sábado, 29 de setembro de 2018

La Konsolanto / O Consolador (“okulon pro okulo, denton pro dento” / “olho por olho, dente por dente”)

272. – Kia estas la signifo de la egala repuno “okulon pro okulo, denton pro dento” antaŭ la bezono de la elaĉeto de ĉiuj spiritoj per la sinsekvaj reenkarniĝoj?
– La leĝo de egala repuno superregas por ĉiuj spiritoj, kiuj ankoraŭ ne estigis la amosanktejon en la koroj, kaj kiuj reprezentas preskaŭ la tutan homaron.
Ankoraŭ katenitaj al la pasintaj jarmiloj, ili ne ekpensis akcepti kaj apliki la Evangelion al si mem, restante plu enkarcerigitaj en malvirtaj rondoj en penigaj reenkarniĝoj, elpagaj kaj purigaj.
Multajn jarcentojn antaŭ la Sinjoro, Moseo proklamis la antikvan Leĝon. Kiel jam dirite, la hebrea profeto prezentis la Revelacion kun la dia mieno de justeco; sed, kun Jesuo, la homo de la mondo ricevis la perfektan kodon de Amo. Se Moseo instruis la “okulon pro okulo, denton pro dento”, Jesuo klarigadis, ke la “amo kovras amason da pekoj”.
De tio la fakto, ke la homoj saviĝos per la amo kaj per ĝi altiĝos al Dio, nuligante per bonfaro ĉiujn fortojn, kiuj povus enfermi ilian koron en la mondaj suferoj.
Libro: La Konsolanto – Emmanuel / Chico Xavier.
272 –Qual a significação da lei de talião “olho por olho, dente por dente”, em face da necessidade da redenção de todos os espíritos pelas reencarnações sucessivas?
A lei de talião prevalece para todos os espíritos que não edificaram ainda o santuário do amor nos corações, e que representam a quase totalidade dos seres humanos.
Presos, ainda, aos milênios do pretérito, não cogitaram de aceitar e aplicar o Evangelho a si próprios, permanecendo encarcerados em círculos viciosos de dolorosas reencarnações expiatórias e purificadoras.
Moisés proclamou a Lei antiga; muitos séculos antes do Senhor. Como já dito, o profeta hebraico apresentava a Revelação com a face divina da Justiça; mas, com Jesus, o homem do mundo recebeu o código perfeito do Amor. Se Moisés ensinava o “olho por olho, dente por dente”, Jesus-Cristo esclarecia que o “amor cobre a multidão dos pecados”.
Daí a verdade de que as criaturas humanas se redimirão pelo amor e se elevarão a Deus por ele, anulando com o bem; todas as forças que lhes possam encarcerar o coração nos sofrimentos do mundo.
Livro: O Consolador – Emmanuel / Chico Xavier.

SOCORRO E SOLUÇÃO - Palestra espírita com José Carlos de Lucca - 13/09/2017

ACEITAÇÃO E TRANSFORMAÇÃO - José Carlos De Lucca

quarta-feira, 26 de setembro de 2018

Vivo Feliĉa / Vida Feliz (ŝuldo / dívida)

Ne timu viajn akuzantojn. Kiam ili mensogas kontraŭ vi, per , kalumnioj deziras altiri vin al malgloraj luktoj.
Kiam vi estas akuzita kaj la fakto estas vera, danku al Dio la oportunon ripari ĝin ĝustatempe rerajtigante vin por via propra bonfarto.
Estas ĉiam plibone korekti la eraron dum viktimo estas proksime.
Ĉiu ŝuldo, kiun oni prokastas, estas ŝarĝita per interezo, tial pli malfacile elpagebla.
Libro: Vivo Feliĉa – Joanna de Ângelis / Divaldo Franco.
Não temas os teus acusadores, quando estiverem mentindo contra ti, através de calúnias, desejem arrastar-te para as lutas inglórias.
Quando sejas acusado e o fato seja verdadeiro, agradece a Deus a oportunidade de repará-lo em tempo, reabilitando-te para o teu próprio bem-estar.
É sempre melhor recuperar-se do erro enquanto se está com a sua vítima ao alcance.
Toda dívida que se adia, fica majorada com a carga dos juros, portanto, mais penosa para ser resgatada.
Livro: Vida Feliz – Joanna de Ângelis / Divaldo Franco.

terça-feira, 25 de setembro de 2018

CARIDADE – Emmanuel


CARIDADE é, sobretudo, AMIZADE.
***
Para o faminto — é o prato de sopa fraterna.
***
Para o triste — é a palavra consoladora.
***
Para o mau — é a paciência com que nos compete auxiliá-lo.
***
Para o desesperado — é o auxílio do coração.
***
Para o ignorante — é o ensino despretensioso.
***
Para o ingrato — é o esquecimento.
***
Para o enfermo — é a visita pessoal.
***
Para o estudante — é o concurso no aprendizado.
***
Para a criança — é a proteção construtiva.
***
Para o velho — é o braço irmão.
***
Para o inimigo — é o silêncio.
***
Para o amigo — é o estímulo.
***
Para o transviado — é o entendimento.
***
Para o orgulhoso — é a humildade.
***
Para o colérico — é a calma.
***
Para o preguiçoso — é o trabalho.
***
Para o impulsivo — é a serenidade.
***
Para o leviano — é a tolerância.
***
Para o deserdado da Terra — é a expressão de carinho.
***
CARIDADE é o AMOR, em manifestação incessante e crescente. É o sol de mil faces, brilhando para todos, e o gênio de mil mãos, amparando, indistintamente, na obra do bem, onde quer que se encontre, entre justos e injustos, bons e maus,  felizes e infelizes, porque, onde estiver o Espírito do Senhor aí se derrama a claridade constante dela, a benefício do mundo inteiro.
Livro: Viajor.
Emmanuel / Chico Xavier.

domingo, 23 de setembro de 2018

Lecioneto / Pequena lição - 80

Vortoj Kunmetitaj – Estas kreataj per simpla kunligado de vortoj; oni prenas ordinare la purajn radikojn, sed, se la bonseco aŭ la klareco psotulas, oni povas ankaŭ preni la tutan vorton, t.e. la radikon kune kun ĝia gramatika finiĝo.
Ekzemploj:
Skribtablo aŭ sbribotablo (= tablo, sur kiu oni sbribas)
Internacia (= kiu estas inter diversas nacioj)
Tutmonda (= de la tuta mondo)
Unutaga (= kiu daŭras unu tago)
Vaporŝipo (= ŝipo, kiu sin movas per vaporo)
Abonpago (= pago por la abono)

Libro: Esperanto Modelo.
L.L. Zamenhof.

sábado, 22 de setembro de 2018

Jennifer Lopez - No Me Ames

Thalia - Qué Será De Ti (Como Vai Voce)

Thalia, Pedro Capó - Estoy Enamorado

Palavra do Dia / Vorto de la tago - 104

                                 BULO – Bola

Peco de pli-malpli knedebla materio, kun proksimume globa formo:
(Peça de material que pode ser mais ou menos amassado, de forma aproximadamente globular) 

Lia koro fariĝis bulo da glacio.
O coração dele tornou-se uma bola de gelo.
Mi uzis bulan liston por prezenti programerojn de la aranĝo.
Eu usei uma lista global para apresentar programas do arranjo.
Ni manĝis supon kun bongustaj buletoj el viando.
Nós comemos uma sopa com bolinhas saborosas de carne.
La nuboj kunbuliĝis en unu grandan mason.
As nuvens se acumularam em uma grande massa.
La katido ludis kun fadenbuloj.
O filhote de gato brincou com novelos de linha.
Infanoj ĵetadis neĝbulojn unu al la alia.
Crianças ficaram jogando bolas de neve uma à outra.
Oni kutimas ĵeti terbulojn sur la ĉerkon.
As pessoas têm o costume de jogar bolas de terra sobre o caixão.
        ***
Programa "MiaAmiko" - Esperanto@Brazilo
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

quinta-feira, 20 de setembro de 2018

NOS CAMINHOS DA FÉ – Emmanuel



Não te julgues melhor
Que os teus irmãos de estrada.
Cada qual tem a fé,
Segundo pode crer.
Esse vê Deus no Sol,
Outro, na pedra simples.
E o Criador nos ama
Sem qualquer distinção.
A escada para os Céus
Tem degraus que não vemos.
O Eterno Amor de Deus
É maior do que pensas.

Livro: Tocando o Barco.
Emmanuel / Chico Xavier.


sexta-feira, 14 de setembro de 2018

A Passagem / El Tránsito / The Passage / Transiĝo

6. Na passagem da vida corpórea à vida espiritual produz-se ainda outro fenômeno de importância capital: é o da perturbação. Nesse momento, a alma experimenta um entorpecimento que paralisa momentaneamente suas faculdades e neutraliza, ao menos parcialmente, as sensações; ela fica, por assim dizer, em estado cataléptico, de sorte que quase nunca é testemunha consciente do último suspiro. Dizemos quase nunca porque há um caso em que ela pode ter consciência, como veremos em breve. A perturbação pode então ser considerada como o estado normal no instante da morte; sua duração é indeterminada; ela varia de algumas horas a alguns anos. À medida que a perturbação se dissipa, a alma fica na situação de um homem que sai de um sono profundo; as ideias são confusas, vagas e incertas; vê como através de um nevoeiro; pouco a pouco a vista clareia, a memória volta, e reconhece a si mesma. Mas esse despertar é bem diferente, de acordo com os indivíduos; nuns, é calmo e propicia uma sensação deliciosa; em outros, é cheio de terror e de ansiedade, e produz o efeito de um horrendo pesadelo.
O Céu e o Inferno – Allan Kardec, 2ª Parte – cap.I Iem, 5.
6. En el tránsito de la vida corporal a la vida espiritual se produce también otro fenómeno de una importancia capital: es el de la turbación. En este momento, el alma experimenta un sopor que paraliza momentáneamente sus facultades y neutraliza, en parte al menos, las sensaciones. Está, por expresarlo así, cataleptizada, de modo que casi nunca es testigo consciente del último suspiro. Decimos casi nunca, porque hay un caso en que puede tener conciencia de ello, como veremos después. La turbación puede, pues, considerarse como el estado normal en el instante de la muerte. Su duración es indeterminada, varía de algunas horas a algunos años. A medida que se disipa, el alma está en la situación de un hombre que sale de un sueño profundo. Las ideas son confusas, vagas e inciertas. Se ve como al través de una niebla, poco a poco la vista se aclara, la memoria vuelve, y se reconoce. Pero este despertar varía según los individuos. En unos es tranquilo y experimentan una sensación deliciosa, mientras que en otros está lleno de terror, de ansiedad, y produce el efecto de una terrible pesadilla.
EL CIELO Y EL INFIERNO – Allan Kardec.
6. In examining the passage from the earthly life to the spirit-life, another point, and one of the greatest importance, has to be noted, viz., the mental confusion which accompanies the separation of the soul from the body. At the moment when this separation is taking place, the soul is seized with a sort of torpor that paralyzes its faculties, and at least to a certain extent, neutralizes its sensations; it is in a state resembling catalepsy, so that it is rarely conscious of the termination of the process of dying. We say very rarely, because there is a case in which the soul may preserve its self-consciousness to the very last, as we will presently see. The state of confusion may therefore be considered as the normal condition of the soul at the moment of death; its duration differs in different cases and may vary from a few hours to many years. When this confusion dissipates, the soul finds itself in a position of one who is waking out of a deep sleep; its ideas are muddled, vague, and clouded; it sees, so to say, through a fog; but, little by little, its sight becomes clearer, its memory comes back, and it regains the consciousness of itself. But this awakening is very different, according to the character of the individual; with some, it is calm and accompanied with delightful sensations; with others, it is full of terror and anxiety, and is like a hideous nightmare.
HEAVEN AND HELL – Allan Kardec.
6. Dum la transiĝo de la korpa vivo en la spiritan, ankoraŭ okazas alia tre grava fenomeno –– la konsterniteco. Dum ĝi okazas, la animo spertas ian torporon, kiu nedaŭre paralizas ĝiajn kapablojn, nuligante almenaŭ parte la sensaciojn. Tio estas, kvazaŭ ia katalepsia stato, en kiu la animo preskaŭ neniam atestas konscie sian lastan elspiron. Ni diris preskaŭ neniam, ĉar en iaj okazoj la animo konscie povas observi sian liberiĝon, kiel ni baldaŭ vidos. La konsterniteco do povas esti rigardata, kiel ordinara stato ĉe la momento de la morto kaj daŭri nedifinitan tempon, variantan de kelke da horoj ĝis kelke da jaroj. Proporcie kiel ĝi liberiĝas, la animo troviĝas en situacio komparebla kun tiu de homo vekiĝanta de profunda dormado; la ideoj estas konfuzaj, neprecizaj, necertaj; la vidado apenaŭ distingas, kvazaŭ tra densa nebulo, sed klariĝas iom post iom; memoro kaj kono pri ĝi mem vekiĝas. Sed tre malsama estas tiu vekiĝo; trankvila ĉe unuj, ĝi alportas dolĉajn sensaciojn; funebra, timiga kaj aflikta ĉe aliaj, ĝi similas teruran inkubon.
La Ĉielo kaj la Infero – Allan Kardec.

Psalmo de David – 23 / Salmo de David – 23 / Salmos – 23

Psalmo de David -23

La Eternulo estas mia paŝtisto; mi mankon ne havos.
Sur verdaj herbejoj Li ripozigas min,
Apud trankvilaj akvoj Li kondukas min.
Li kvietigas mian animon;
Li kondukas min laŭ vojo de la vero, pro Sia nomo.
Eĉ kiam mi iros tra valo de densa mallumo,
Mi ne timos malbonon, ĉar Vi estas kun mi;
Via bastono kaj apogiĝilo trankviligos min.
Vi kovras por mi tablon antaŭ miaj malamikoj;
Vi ŝmiris per oleo mian kapon, mia pokalo estas plenigita.
Nur bono kaj favoro sekvos min en la daŭro de mia tuta vivo;
Kaj mi restos en la domo de la Eternulo eterne.

Salmo de David - 23
JEHOVÁ es mi a pastor; nada me b faltará.
En lugares de delicados pastos me hará descansar; junto a aguas de reposo me pastoreará.
a Confortará mi alma; me guiará por sendas de justicia por amor de su b nombre.
Aunque ande en a valle de sombra de b muerte, no temeré c mal alguno, porque d tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me infundirán aliento.
Aderezas mesa delante de mí en presencia de mis angustiadores; a unges mi cabeza con aceite; mi copa está rebosando.
Ciertamente el bien y la a misericordia me seguirán todos los días de mi vida, y en la casa de Jehová moraré por largos días.

Salmos – 23
O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.  
Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.  
Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.  
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.  
Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.  
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.

quarta-feira, 12 de setembro de 2018

Deus / Dieu / God / Dios / Dio

Bonan Posttagmezon!
1. Que é Deus?
“Deus é a inteligência suprema, causa primária de todas as coisas”
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
1. Qu'est-ce que Dieu ?
Dieu est l'intelligence suprême, cause première de toutes choses.
1. What is God?
“God is the Supreme Intelligence, the frst cause of all things.”
1. ¿Qué es Dios?
«Dios es la inteligencia suprema, causa primera de todas las cosas».
1. Kio estas Dio?
“Dio estas la superega intelekto, primara kaŭzo de ĉiuj estaĵoj.”
La Libro de La Spiritoj – Allan Kardec.

Vivamos Calmamente - Emmanuel.

“Que procureis viver sossegados.”- Paulo / 1a Epístola aos Tessalonicenses, 4:11.
Viver sossegado não é apodrecer na preguiça.
Há pessoas cujo corpo permanece em decúbito dorsal, agasalhadas, contra o frio da dificuldade, por excelentes cobertores da facilidade econômica, mas torturadas mentalmente por indefiníveis aflições.
Viver calmamente, pois, não é dormir na estagnação.
A paz decorre da quitação de nossa consciência para com a vida, e o trabalho reside na base de semelhante equilíbrio.
Se desejamos saúde, é necessário lutar pela harmonia do corpo.
Se esperamos colheita farta, é indispensável plantar com esforço e defender a lavoura com perseverança e carinho.
Para garantir a fortaleza do nosso coração, contra o assédio do mal, é imprescindível saibamos viver dentro da serenidade do trabalho fiel aos compromissos assumidos com a ordem e com o bem.
O progresso dos ímpios e o descanso dos delinqüentes são paradas de introdução à porta do inferno criado por eles mesmos.
Não queiras, assim, estar sossegado, sem esforço, sem luta, sem trabalho, sem problemas...
Todavia, consoante a advertência do apóstolo, vivamos calmamente, cumprindo com valor, boa-vontade e espírito de sacrifício, as obrigações edificantes que o mundo nos impõe cada dia, em favor de nós mesmos.
Livro: Fonte Viva.
Emmanuel / Chico Xavier.

terça-feira, 11 de setembro de 2018

O Primeiro Ecologista (Ecologista de Primeira Grandeza)

Ecologia é a ciência que estuda a relação entre os seres vivos e o ambiente em que vivem. O termo foi utilizado, pela primeira vez, no ano de 1869, pelo cientista alemão Ernst Haeckel.
Contudo, no estudo dos Evangelhos, encontramos o mais excelente ecologista.  Muito antes dos homens se preocuparem com a sua casa terrena, com as questões ecológicas, um Sábio Galileu demonstrou o viver saudável e a interação com o meio ambiente.
Ele nasceu num estábulo, apropriado para abrigar os animais. E um boi e um burro dividiram o espaço com Ele.
Seu primeiro berço foi improvisado numa manjedoura, utilizando-se os pais do feno reservado aos animais.
Seus primeiros visitantes foram homens que guardavam as ovelhas, no campo.
Iniciou Seu messianato, identificando-se, conforme as Escrituras, nas águas do rio Jordão.
Embora frequentasse as sinagogas e o templo, em Jerusalém, foi no altar da natureza que teceu as mais belas considerações a respeito do reino que veio implantar no coração dos homens.
Subiu a um monte e pronunciou o poema jamais igualado das bem-aventuranças.
No poço de Jacó, na Samaria, serviu-se do precioso líquido para tecer uma analogia e ofertar a água viva, que dessedenta para sempre.
Falando a respeito da fé, a comparou ao minúsculo grão de mostarda que, semeado, se transforma em frondosa árvore, onde se vêm abrigar as aves.
Lecionando a humildade, declamou versos a respeito dos lírios dos campos, que não tecem, nem fiam, mas que se vestem com maior pompa do que o grande rei Salomão.
Ensinando a confiança na Providência Divina, referiu-se às aves do céu, que não semeiam, nem colhem e, no entanto, o Pai lhes provê o alimento diário.
Em meio à tempestade, que atemorizava os companheiros, Ele se ergueu e falou aos ventos, ordenando aos Espíritos que atuam na natureza, para que cessassem a sua ação.
Comparou-se a uma videira, adjetivando Seus discípulos como os ramos, Ele próprio distribuindo a seiva que os há de alimentar.
Denominou-se o ramo verde, o que viceja, dá flores, frutifica. Demonstrando o conhecimento intrínseco do ofício, ofereceu-se como o Bom Pastor, aquele que, ao contrário do mercenário que foge ante o perigo, dá a Sua vida pela das Suas ovelhas.
E contou a história da ovelha perdida, das noventa e nove em segurança no redil, da alegria do Pastor ao encontrar a Sua ovelha, carregando-a aos ombros.
Vivendo no ambiente da carpintaria, enquanto crescia, agonizou e entregou Seu Espírito ao Senhor da Vida pregado a um madeiro.
*  *   *
Jesus ecologista. Jesus, amante da natureza. Ressurgindo na manhã do domingo, Ele aguardou no jardim e se deu a conhecer a Maria Madalena.
E, em plena natureza, em meio à assembleia de cinco centenas de discípulos, alçou-se e desapareceu dos olhos humanos, adentrando o reino do Pai, deixando-nos a lição de amor ao semelhante e à natureza.
Natureza que Ele ensinou a apreciar em seus detalhes, a prestar atenção a coisas que parecem insignificantes mas que integram o meio ambiente em que nos movimentamos, em que vivemos.
Jesus, Modelo e Guia. Ecologista de primeira grandeza.
Redação do Momento Espírita.
Disponível no CD Momento Espírita, v. 26, ed. FEP.
Em 9.9.2014.

segunda-feira, 10 de setembro de 2018

Solidarecon, kiu interligas ĉiujn ekzistadojn / Solidaridad que reune todas las existencias / Solidariedade que conjuga todas as existências.

Bonan semajnon!
7. Spiritismo larĝigas la penson kaj malfermas al ĝi novajn horizontojn; anstataŭ tiu limigita kaj bagatelema vidado, kiu koncentrigas la penson sur la nunan vivon, kiu faras el la momento, pasigata sur la tero, la solan kaj malfortan akson de l' eterna estonteco, Spiritismo montras, ke tiu ĉi vivo estas nur ĉenero de la harmonia kaj grandioza tutaĵo de la verko de la Kreanto; ĝi montras la solidarecon, kiu interligas ĉiujn ekzistadojn de la sama estulo, ĉiujn estulojn de la sama mondo kaj la estulojn de ĉiuj mondoj; tiel ĝi donas bazon kaj pravon de ekzisto al la universala frateco, dum la doktrino pri la kreado de l' animo en la momento de naskiĝo de ĉiu korpo faras ĉiujn estulojn fremdaj unuj al aliaj. Tiu solidareco de la partoj de unu sama tuto klarigas tion, kio estas neklarigebla, se oni konsideras unu solan punkton. Tiun tutaĵon en la tempo de la Kristo la homoj ne povus kompreni, kaj tial li difinis tiun instruon por alia tempo.
La Evangelio Laŭ Spiritismo – Allan Kardec, 2:7.
7. El Espiritismo ensancha el pensamiento y abre nuevos horizontes; en vez de esa vista estrecha y mezquina que le concentra en la vida presente, que hace del instante que se pasa en la tierra el único y frágil eje del porvenir eterno, enseña que esta vida sólo es un anillo en el conjunto armonioso y grandioso de la obra del Creador; enseña la solidaridad que reune todas las existencias de un mismo ser, todos los seres de un mismo mundo y los seres de todos los mundos; da también una base y una razón de ser a la fraternidad universal, mientras que la doctrina de la creación del alma en el momento del nacimiento de cada cuerpo, hace que todos los seres sean extraños unos a otros. Esta solidaridad de las partes de un mismo todo, explica lo que es inexplicable, si se considera un solo punto. Este es el conjunto que en tiempo de Cristo no hubieran podido comprender los hombres, y por esto reservó su conocimiento para otros tiempos.
EL EVANGELIO SEGÚN EL ESPIRITISMO – Allan Kardec, 2:7.
7. O Espiritismo dilata o pensamento e lhe rasga horizontes novos. Em vez dessa visão, acanhada e mesquinha, que o concentra na vida atual, que faz do instante que vivemos na Terra único e frágil eixo do porvir eterno, ele, o Espiritismo, mostra que essa vida não passa de um elo no harmonioso e magnífico conjunto da obra do Criador. Mostra a solidariedade que conjuga todas as existências de um mesmo ser, todos os seres de um mesmo mundo e os seres de todos os mundos. Faculta assim uma base e uma razão de ser à fraternidade universal, enquanto a doutrina da criação da alma por ocasião do nascimento de cada corpo torna estranhos uns aos outros todos os seres. Essa solidariedade entre as partes de um mesmo todo explica o que inexplicável se apresenta, desde que se considere apenas um ponto. Esse conjunto, ao tempo do Cristo, os homens não o teriam podido compreender, motivo por que ele reservou para outros tempos o fazê-lo conhecido.
O EVANGELHO SEGUNDO O ESPIRITISMO – Allan  Kardec, 2:7.

PROBLEMAS PESSOAIS – Joanna de Ângelis.

Os teus são problemas iguais aos de todas as pessoas. Por mais te creias infeliz, há outros que jazem em grabatos de maiores dores ou que estão encurralados em sombras mais espessas. Mesmo que teimes em ignorar, desfilam ao teu lado na passarela da ilusão os campeões do infortúnio e brilham nas disputas sociais os ases do sofrimento sob cargas de desespero que não suportarias.
Os teus são os problemas do quotidiano, que todos experimentam, mas que se avolumam e agravam por leviandade ou rebeldia da tua parte.
Não desconheces que o renascimento é condição impostergável e que ele é exigido a todos os espíritos endividados para benefício deles mesmos. Ao revés de punição é precioso auxílio que lhes faculta liberação dos pesados débitos contraídos nos dias da ignorância. Nenhum de nós tem estado isento de ressarcir... Trânsfugas da reta conduta, somos o que merecemos. A exceção única é Jesus, nosso Modelo e Guia. Mesmo  assim, Ele enfrentou problemas sobre problemas até o triunfo na Ressurreição.
* * *
A semente que se beneficia e se desdobra no solo fértil enfrenta o problema da terra que a esmaga.
O rio cantarolante, que esparze linfa preciosa para a manutenção da vida, experimenta o problema do leito em que corre.
A ave, que chilreia e adorna a natureza, padece o problema da subsistência e do agasalho.
A flor, que aromatiza, sofre o problema do inseto que lhe suga a vitalidade e a fecunda com outro pólen.
A vida em todas as manifestações é uma sucessão de testes e exames a que são submetidos os aprendizes da evolução.
* * *
Poupa os teus amigos à litania improdutiva dos teus problemas. Eles
também os têm, conquanto não se queixem aos teus ouvidos.
Medita as lições evangélicas e supera­te, banhando teu espírito no precioso  lenitivo da mensagem sublime.
Quando, porém, as tuas dificuldades se fizerem maiores e os teus problemas se tornarem mais difíceis de serem suportados, em atitude de respeito ao teu amigo  ou irmão, busca narrá­los com seriedade, sem as complicações do pieguismo nem as rebeldias da alucinação, ouvindo­lhe, depois, os conselhos, as sugestões, as boas palavras. Se te convierem ou não as diretrizes recebidas toma o caminho que melhor  te aprouver.
Evita azorragar a bondade dos que te escutam com a imposição do que pensas ou a exigência do que desejas. Não desconsideres o teu interlocutor, gerando  debate ou desídia. Teu ouvinte é, também — não te esqueças — alguém que luta e sofre sob maior quota de resignação e paciência, digno, portanto, de ser amado e acreditado por ti.
Na via dolorosa, ante as mulheres que o choravam, Jesus advertiu: “Filhas de Jerusalém: não choreis por mim, mas chorai por vós mesmas e por vossos filhos...“, caracterizando a necessidade da reflexão e do robustecimento de ânimo de cada um para o invariável compromisso de enfrentar e liberar­-se de problemas.
*
“No mundo tereis tribulações; mas tende bom ânimo, eu venci o mundo”. Jesus / João, 16:33.
*
“O Espiritismo dilata o pensamento e lhe rasga horizontes novos.  Em vez dessa visão, acanhada e mesquinha, que o concentra na vida atual, que faz do instante que vivemos na Terra único e frágil eixo do porvir eterno, ele, o  Espiritismo, mostra que essa vida não passa de um elo no harmonioso e  magnífico conjunto da obra do Criador ”. (O EVANGELHO SEGUNDO O ESPIRITISMO, Capítulo 2º — Item 7)
         Livro: Florações Evangélicas.
         Joanna de Ângelis / Divaldo Franco.

Valores eternos

 
"Nas aflições, fácil é o homem esquecer as doações que recebeu do Senhor da Vida. Por qualquer problema, a contrariedade o perturba, fazendo  que blasfeme ou se rebele. Diz-se que a vida não merece ser vivida, tantas decepções e lutas tramam contra a paz. E há tanta beleza e harmonia na Terra! Mas, acostumado às bençãos, o homem só as valoriza quando se priva de alguma delas. É necessário sair do castelo do eu para examinar e valorizar os tesouros de que se pode dispor, exaltando a glória do viver. Se possuis visão, audição e saúde, lembra os que perderam qualquer dessas coisas. Se tens lar, recorda os desabrigados; se és pai ou mãe, pensa nos privados dessa dádiva. Se te falta algo, tem paciência e espera. Ninguém é completo, mas ninguém é abandonado. Os que te parecem felizes, apenas parecem. A gratidão é rara entre os homens. Habituados à ambição desmedida, da vida só desejam gozar, esquecendo a aspiração que conduz à plenitude permanente - a dos valores eternos."
Trecho do livro: Florações - Joanna De Ângelis /Divaldo Franco.

6ª MSG NÃO DEIXE PARA DEPOIS MOMENTO ESPÍRITA VOL 7

domingo, 9 de setembro de 2018

Desencarne - frases

Há pessoas nas quais a coesão [perispiritual] é tão fraca que o desprendimento se opera por si mesmo, com maior naturalidade. O Espírito se separa do corpo como um fruto maduro que se desprende do seu caule. É o caso das mortes calmas e de desperta pacífico.
Livro: O Céu é o Inferno – Allan Kardec.
A condição dos Espíritos na vida além túmulo, sua elevação, sua felicidade, tudo depende da respectiva faculdade de sentir e de perceber, que é sempre proporcional ao seu grau evolutivo.
Livro: Depois da Morte – Léon Denis.
Com a desencarnação, o Espírito retorna ao plano espiritual, sua pátria de origem, o […] mundo espiritual, que preexiste e sobrevive a tudo.
Livro: O Livro dos Espíritos – Allan Kardec. Questão 85.
Além disso, temos que a observar que a sociedade, para lá da morte, carrega consigo os reflexos a que se afeiçoava no mundo físico.
Livro: E a Vida continua – Emmanuel / Chico Xavier.