sábado, 27 de agosto de 2022

Anjos guardiães. Espíritos protetores, familiares ou simpáticos / Angeli custodi. Spiriti protettori, familiari o simpatici. (2)

504. Poderemos sempre saber o nome do nosso Espírito protetor, ou anjo guardião?

“Como quereis saber nomes para vós inexistentes? Supondes que Espíritos só há os que conheceis?”

a) — Como então o podemos invocar, se o não conhecemos?

“Dai-lhe o nome que quiserdes, o de um Espírito superior que vos inspire simpatia ou veneração. O vosso protetor acudirá ao apelo que com esse nome lhe dirigirdes, visto que todos os Espíritos bons são irmãos e se assistem mutuamente.”

505. Os Espíritos protetores que dão nomes conhecidos sempre são, realmente, os Espíritos das personalidades que tiveram esses nomes?

“Não. Muitas vezes, os que os dão são Espíritos simpáticos aos que de tais nomes usaram na Terra e, a mando destes, respondem ao vosso chamamento. Fazeis questão de nomes; eles tomam um que vos inspire confiança. Quando não podeis desempenhar pessoalmente determinada missão, não costumais mandar que outro, por quem respondeis como por vós mesmos, obre em vosso nome?”

506. Na vida espírita reconheceremos o nosso Espírito protetor?

“Decerto, pois não é raro que o tenhais conhecido antes de encarnardes.”

507. Pertencem todos os Espíritos protetores à classe dos Espíritos superiores? Poderão alguns pertencer às classes intermédias? Um pai, por exemplo, pode tornar-se o Espírito protetor de seu filho?

“Pode, mas a proteção pressupõe certo grau de elevação e um poder ou uma virtude a mais, concedidos por Deus. O pai que protege seu filho pode, por seu turno, ser assistido por um Espírito mais elevado.”

508. Os Espíritos que se achem em boas condições ao deixarem a Terra sempre podem proteger os que lhes são caros e que lhes sobrevivem?

“Mais ou menos restrito é o poder de que desfrutam. A situação em que se encontram nem sempre lhes permite inteira liberdade de ação.”

509. Quando em estado selvagem ou de inferioridade moral, têm os homens, igualmente, seus Espíritos protetores? Caso tenham, serão de ordem tão elevada quanto a dos Espíritos protetores de homens muito adiantados?

“Todo homem tem um Espírito que por ele vela, mas as missões são relativas ao fim que visam. Não dais um professor de filosofia a uma criança que está aprendendo a ler. O progresso do Espírito familiar guarda relação com o do Espírito protegido. Tendo um Espírito que vela por vós, podeis tornar-vos, a vosso turno, o protetor de outro que vos seja inferior, e os progressos que este realize, com o auxílio que lhe dispensardes, contribuirão para o vosso adiantamento. Deus não exige do Espírito mais do que comportem a sua natureza e o grau de elevação a que já chegou.”

510. Quando o pai que vela pelo filho reencarna, continua a velar por ele?

“Isso é mais difícil. Contudo, de certo modo o faz, pedindo, num instante de desprendimento, a um Espírito simpático que o assista nessa missão. Ademais, os Espíritos só aceitam missões que possam desempenhar até ao fim.

“Encarnado, mormente em mundo onde a existência é material, o Espírito se acha muito sujeito ao corpo para poder dedicar-se inteiramente a outro Espírito, isto é, para poder assisti-lo pessoalmente. Tanto assim que os que ainda se não elevaram bastante são também assistidos por outros, que lhes estão acima, de tal sorte que, se por qualquer circunstância um vem a faltar, outro lhe supre a falta.”

511. A cada indivíduo achar-se-á ligado, além do Espírito protetor, um mau Espírito, com o fim de impeli-lo ao erro e de lhe proporcionar ocasiões de lutar entre o bem e o mal?

“Ligado não é o termo. É certo que os maus Espíritos procuram desviar do bom caminho o homem, quando se lhes depara ocasião. Sempre, porém, que um deles se liga a um indivíduo, age por si mesmo, porque conta ser atendido. Há então luta entre o bom e o mau, vencendo aquele por quem o homem se deixe influenciar.”

512. Podemos ter muitos Espíritos protetores?

“Todo homem conta sempre Espíritos mais ou menos elevados que com ele simpatizam, que lhe dedicam afeto e por ele se interessam, como também tem junto de si outros que o assistem no mal.”

513. Os Espíritos que conosco simpatizam atuam em cumprimento de missão?

“Algumas vezes desempenham missão temporária. Mais frequentemente, porém, trata-se apenas de atração pela similitude de pensamentos e sentimentos, assim para o bem como para o mal.”

a) — Parece lícito inferir-se daí que os Espíritos a quem somos simpáticos podem ser bons ou maus, não?

“Sim, qualquer que seja o seu caráter, o homem sempre encontra Espíritos que com ele simpatizem.”

O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.

504a. Allora come possiamo invocarli se non li conosciamo?

«Dategli il nome che volete, quello di uno Spirito superiore per il quale avete della simpatia o della venerazione. Il vostro Spirito protettore verrà alla vostra chiamata, perché tutti i buoni Spiriti sono fratelli e si assistono fra di loro.»

505. Gli Spiriti protettori, che prendono dei nomi conosciuti, sono sempre realmente quelli delle persone che portavano questi nomi?

«No. Ma sono nomi di Spiriti a loro simpatici, e che sovente vengono per loro ordine. Avete proprio bisogno di un nome? Allora essi ne prendono uno che vi ispiri fiducia. D'altronde quando voi non potete compiere una missione di persona, inviate un altro voi stesso che agisca a nome vostro.»

506. Quando saremo nella vita spiritista, riconosceremo il nostro Spirito protettore?

«Sì, perché sovente lo conoscevate già prima di incarnarvi.»

507. Gli Spiriti protettori appartengono tutti alla classe degli Spiriti superiori? Se ne possono trovare di livello intermedio? Un padre, per esempio, può diventare lo Spirito protettore di suo figlio?

«Lo può. Ma la protezione presuppone non solo un certo grado di elevatezza, ma anche un potere e una virtù in più accordati da Dio. Un padre, che protegga suo figlio, può essere lui stesso assistito da uno Spirito più elevato.»

508. Gli Spiriti che hanno lasciato la Terra in buone condizioni possono sempre proteggere quelli che amano e che sono a loro sopravvissuti?

«Il loro potere è più o meno limitato. La posizione in cui si trovano non sempre lascia loro ogni libertà di agire.»

509. Gli uomini allo stato selvaggio, o in stato d'inferiorità morale, hanno anch’essi i loro Spiriti protettori? E, in tal caso, questi Spiriti sono di un ordine tanto elevato quanto quello degli uomini più avanzati?

«Ogni uomo ha uno Spirito che veglia su di lui, ma le missioni sono relative al loro obiettivo. Voi non assegnate a un bambino che debba imparare a leggere un professore di filosofia. Il progresso dello Spirito familiare segue quello dello Spirito protetto. Avendo voi uno Spirito superiore che veglia su di voi, potete a vostra volta diventare il protettore di uno Spirito inferiore, e i progressi che voi lo aiuterete a compiere, contribuiranno al vostro avanzamento. Dio non chiede allo Spirito più di quanto non comportino la sua natura e il grado di elevatezza al quale egli è pervenuto.»

510. Allorché il padre che vigila sul proprio figlio si reincarnerà continuerà a vegliare su di lui?

«È più difficile. Ma, in un momento di scioglimento dai legami, prega uno Spirito simpatico di assisterlo in questa missione. D'altra parte gli Spiriti accettano solo missioni che possono assolvere fino alla fine.

Lo Spirito incarnato, soprattutto nei mondi dove l'esistenza è ancora molto materiale, dipende troppo dal suo corpo per poter dedicarsi completamente a un altro Spirito, ossia assisterlo personalmente. Per questo, quelli che non sono abbastanza elevati vengono a loro volta assistiti da Spiriti superiori, in modo che, se uno si assenta per un motivo qualsiasi, viene sostituito da un altro.»

 

511. Oltre allo Spirito protettore, uno Spirito cattivo è attaccato a ogni individuo con lo scopo di spingerlo al male e fornirgli l'occasione di lottare fra il bene e il male?

«Attaccato non è il termine esatto. È pur vero che i cattivi Spiriti cercano di sviare dal buon cammino quando se ne presenta l'occasione. Ma quando uno di loro si lega a un individuo, lo fa di sua volontà perché spera di essere ascoltato. È allora che c’è la lotta fra il buono e il cattivo, e vince quello al quale l'uomo lascia prendere il predominio su di sé.»

512. Possiamo avere più Spiriti protettori?

«Ogni uomo ha sempre degli Spiriti simpatici, più o meno elevati, che gli sono affezionati e s'interessano a lui, ma ne ha anche di quelli che lo coadiuvano nel male.»

513. Gli Spiriti simpatici agiscono in virtù di una missione?

«Qualche volta possono avere una missione temporanea, ma per lo più sono sollecitati dall'affinità di pensiero e di sentimento tanto nel bene come nel male.»

513a. Sembrerebbe risultare da ciò che gli Spiriti simpatici possono essere buoni o cattivi.

«È così. L'uomo trova sempre degli Spiriti che simpatizzano con lui, qualunque sia il suo carattere.»

IL LIBRO DEGLI SPIRITI – Allan Kardec.

A GRANDE TRANSIÇÃO: JÁ ESTAMOS APTOS A PASSAR POR ELA? Joanna de Ângelis...

Fonte Viva - 147 - Amanhecer com Emmanuel

"A Literatura e o Esperanto: Caminhos para um Mundo melhor" - Esperanto ...

domingo, 21 de agosto de 2022

Anjos guardiães. Espíritos protetores, familiares ou simpáticos / Guardian Angels: Protective, Familiar and Sympathetic Spirits.(1)

489. Há Espíritos que se liguem particularmente a um indivíduo para protegê-lo?

“Há o irmão espiritual, o que chamais o bom Espírito ou o bom gênio.”

490. Que se deve entender por anjo guardião?

“O Espírito protetor pertencente a uma ordem elevada.”

491. Qual a missão do Espírito protetor?

“A de um pai com relação aos filhos; a de guiar o seu protegido pela senda do bem, auxiliá-lo com seus conselhos, consolá-lo nas suas aflições, encorajá-lo nas provas da vida.”

492. O Espírito protetor liga-se ao indivíduo desde o seu nascimento?

“Desde o nascimento até a morte, e muitas vezes o acompanha na vida espírita, depois da morte, e mesmo através de muitas existências corpóreas, que mais não são do que fases curtíssimas da vida do Espírito.”

493. É voluntária ou obrigatória a missão do Espírito protetor?

“O Espírito fica obrigado a vos assistir, uma vez que aceitou esse encargo. Cabe-lhe, porém, o direito de escolher seres que lhe sejam simpáticos. Para alguns, é um prazer; para outros, missão ou dever.”

a) – Ligando-se a uma pessoa, renuncia o Espírito a proteger outros indivíduos?

“Não; mas protege-os menos exclusivamente.”

494. O Espírito protetor fica fatalmente preso à criatura confiada à sua guarda?

“Frequentemente sucede que alguns Espíritos deixam suas posições de protetores para desempenhar diversas missões. Mas nesse caso outros os substituem.”

495. Poderá dar-se que o Espírito protetor abandone o seu protegido, por se lhe mostrar este rebelde aos conselhos?

“Afasta-se, quando vê que seus conselhos são inúteis e que mais forte é, no seu protegido, a decisão de submeter-se à influência dos Espíritos inferiores. Mas não o abandona completamente e sempre se faz ouvir. É então o homem quem tapa os ouvidos. O protetor volta desde que este o chame.

“É uma doutrina, esta, dos anjos guardiães, que, pelo seu encanto e doçura, deveria converter os mais incrédulos. Não vos parece grandemente consoladora a ideia de terdes sempre junto de vós seres que vos são superiores, prontos sempre a vos aconselhar e amparar, a vos ajudar na ascensão da abrupta montanha do bem; mais sinceros e dedicados amigos do que todos os que mais intimamente se vos liguem na Terra? Eles se acham ao vosso lado por ordem de Deus. Foi Deus quem aí os colocou e, aí permanecendo por amor de Deus, desempenham bela, porém penosa missão. Sim, onde quer que estejais, estarão convosco. Nem nos cárceres, nem nos hospitais, nem nos lugares de devassidão, nem na solidão, estais separados desses amigos a quem não podeis ver, mas cujo brando influxo vossa alma sente, ao mesmo tempo que lhes ouve os ponderados conselhos.

“Ah! se conhecêsseis bem esta verdade! Quanto vos ajudaria nos momentos de crise! Quanto vos livraria dos maus Espíritos! Mas, oh! Quantas vezes, no dia solene, não se verá esse anjo constrangido a vos observar: “Não te aconselhei isto? Entretanto, não o fizeste. Não te mostrei o abismo? Contudo, nele te precipitaste! Não fiz ecoar na tua consciência a voz da verdade? Preferiste, no entanto, seguir os conselhos da mentira!” Oh! Interrogai os vossos anjos guardiães; estabelecei entre eles e vós essa terna intimidade que reina entre os melhores amigos. Não penseis em lhes ocultar nada, pois que eles têm o olhar de Deus e não podeis enganá-los. Pensai no futuro; procurai adiantar-vos na vida presente. Assim fazendo, encurtareis vossas provas e mais felizes tornareis as vossas existências. Vamos, homens, coragem! De uma vez por todas, lançai para longe todos os preconceitos e pensamentos ocultos. Entrai na nova senda que diante dos passos se vos abre. Caminhai! Tendes guias, segui-os, que não falhareis em atingir a meta, porquanto essa meta é o próprio Deus.

“Aos que considerem impossível que Espíritos verdadeiramente elevados se consagrem a tarefa tão laboriosa e de todos os instantes, diremos que nós vos influenciamos as almas, estando embora muitos milhões de léguas distantes de vós. O espaço, para nós, nada é, e não obstante viverem noutro mundo, os nossos Espíritos conservam suas ligações com os vossos. Gozamos de qualidades que não podeis compreender, mas ficai certos de que Deus não nos impôs tarefa superior às nossas forças e de que não vos deixou sós na Terra, sem amigos e sem amparo. Cada anjo guardião tem o seu protegido, pelo qual vela, como o pai pelo filho. Alegra-se, quando o vê no bom caminho; sofre, quando ele lhe despreza os conselhos.

“Não receeis fatigar-nos com as vossas perguntas. Ao contrário, procurai estar sempre em relação conosco. Sereis assim mais fortes e mais felizes. São essas comunicações de cada um com o seu Espírito familiar que fazem sejam médiuns todos os homens, médiuns ignorados hoje, mas que se manifestarão mais tarde e se espalharão qual oceano sem margens, levando de roldão a incredulidade e a ignorância. Homens doutos, instruí os vossos semelhantes; homens de talento, educai os vossos irmãos. Não imaginais que obra fazeis desse modo: a do Cristo, a que Deus vos impõe. Para que vos outorgou Deus a inteligência e o saber, senão para os repartirdes com os vossos irmãos, senão para fazerdes que se adiantem pela senda que conduz à bem-aventurança, à felicidade eterna?”

São Luís, Santo Agostinho.

Nada tem de surpreendente a doutrina dos anjos guardiães, a velarem pelos seus protegidos, malgrado a distância que medeia entre os mundos. É, ao contrário, grandiosa e sublime. Não vemos na Terra o pai velar pelo filho, ainda que de muito longe, e auxiliá-lo com seus conselhos correspondendo-se com ele? Que motivo de espanto haverá, então, em que os Espíritos possam, de um outro mundo, guiar os que tomaram sob sua proteção, uma vez que, para eles, a distância que vai de um mundo a outro é menor do que a que, na Terra, separa os continentes? Não dispõem, além disso, do fluido universal, que entrelaça todos os mundos, tornando-os solidários; veículo imenso da transmissão dos pensamentos, como o ar é, para nós, o da transmissão do som?

496. O Espírito que abandona o seu protegido, que deixa de lhe fazer bem, pode fazer-lhe mal?

“Os bons Espíritos nunca fazem mal. Deixam que o façam aqueles que lhes tomam o lugar. Costumais então lançar à conta da sorte as desgraças que vos acabrunham, quando só as sofreis por culpa vossa.”

497. Pode um Espírito protetor deixar o seu protegido à mercê de outro Espírito que lhe queira fazer mal?

“Os maus Espíritos se unem para neutralizar a ação dos bons. Mas, se o quiser, o protegido dará toda a força ao seu protetor. Pode acontecer que o bom Espírito encontre alhures uma boa vontade a ser auxiliada. Aplica-se então a isso, enquanto aguarda o momento de voltar ao seu protegido.”

498. Será por não poder lutar contra Espíritos maléficos que um Espírito protetor deixa que seu protegido se transvie na vida?

“Não é porque não possa, mas porque não quer. E não quer, porque das provas sai o seu protegido mais instruído e perfeito. Assiste-o sempre com seus conselhos, dando-os por meio dos bons pensamentos que lhe inspira, mas que infelizmente nem sempre são ouvidos. A fraqueza, o descuido ou o orgulho do homem são exclusivamente o que empresta força aos maus Espíritos, cujo poder todo advém do fato de lhes não opordes resistência.”

499. O Espírito protetor está constantemente com o seu protegido? Não haverá alguma circunstância em que, sem abandoná-lo, ele o perca de vista?

“Há circunstâncias em que não é necessário esteja o Espírito protetor junto do seu protegido.”

500. Chegará um tempo em que o Espírito deixe de precisar de anjos guardiães?

“Sim, quando ele atinge o ponto de poder guiar-se a si mesmo, como sucede ao estudante, para o qual um momento chega em que não mais precisa de mestre. Isso, porém, não se dá na Terra.”

501. Por que é oculta a ação dos Espíritos sobre a nossa existência e por que, quando nos protegem, não o fazem de modo ostensivo?

“Se vos fosse dado contar sempre com a ação deles, não obraríeis por vós mesmos e o vosso Espírito não progrediria. Para que este possa adiantar-se, precisa de experiência, adquirindo-a frequentemente à sua custa. É necessário que exercite suas forças, sem o que seria como a criança a quem não consentem que ande sozinha. A ação dos Espíritos que vos querem bem é sempre regulada de maneira que não vos tolha o livre-arbítrio, porquanto, se não tivésseis responsabilidade, não avançaríeis na senda que vos há de conduzir a Deus. Não vendo quem o ampara, o homem se confia às suas próprias forças. Sobre ele, entretanto, vela o seu guia e, de tempos a tempos, lhe brada, advertindo-o do perigo.”

502. O Espírito protetor que consegue trazer ao bom caminho o seu protegido lucra algum bem para si?

“Constitui isso um mérito que lhe é levado em conta, seja para seu progresso, seja para sua felicidade. Sente-se ditoso quando vê bem-sucedidos os seus esforços, o que representa, para ele, um triunfo, como triunfo é, para um preceptor, os bons êxitos do seu educando.”

a) – É responsável pelo mau resultado de seus esforços?

“Não, pois que fez o que de si dependia.”

503. Sofre o Espírito protetor quando vê que seu protegido segue mau caminho, não obstante os conselhos que dele recebe? Não há aí uma causa de turbação da sua felicidade?

“Compungem-no os erros do seu protegido, a quem lastima. Tal aflição, porém, não tem analogia com as angústias da paternidade terrena, porque ele sabe que há remédio para o mal, e que o que não se faz hoje, amanhã se fará.”

O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.

489. Are there spirits who attach themselves to a specifc individual to protect and help that person?

“Yes, spiritual brothers and sisters, you also call them your protective spirit or good spirit.”

490. What should we understand by the expression guardian angel?

“A high order protective spirit.”

491. What is the mission of a protective spirit?

“Similar to that of parents to their children – to lead their wards down the right path, give them advice, console them when they are sick or suffering, and support their courage in the trials of human life.”

492. Are protective spirits attached to individuals from birth?

“From birth to death. They often follow them after death into the spirit life, and even through several successive physical lives as these existences are very short phases of their existence as spirits.”

493. Is the mission of a protective spirit voluntary or obligatory?

“Your protective spirit is duty-bound to watch over you, having accepted that task. Spirits can choose their wards from a selection of like-minded beings. In some cases, this position is a pleasure, while in others it is a job or duty.”

a) By attaching to a person, does a spirit cease to protect other individuals?

“No, but the spirit does so less exclusively.”

494. Are protective spirits inextricably tied to the ward assigned to them?

“Spirits often leave their position to fulfll various missions, but an exchange is carried out in that case.”

495. Do protective spirits ever abandon their charges when the latter continuously ignore their guidance?

“The spirits withdraw from their charges when they see that their guidance is fruitless and their charges are stubbornly determined to yield to the infuence of inferior spirits. However, they are never entirely abandoned and the spirits continue to make themselves heard. Their wards are the ones who shut their ears. As soon as incarnates call them back, the spirits return.”

“If there is any theory that could win over the biggest skeptics by its charm and beauty, it is that of guardian angels. To think that you always have a superior being by your side, ready to guide you, support you and help boost you in climbing the mountain of self-betterment, whose friendship is more devoted than the most intimate union that you can make on Earth is a source of great solace. These beings are there at God’s orders. It was God who has placed them at your side. They are there out of their love for God, and they fulfll an honorable but painstaking mission. Wherever you go, prison, solitude, the lepers’ house, or even the lowest haunts and taverns, they are by your side. Nothing ever separates you from your invisible friend, whose presence you cannot see but from whom your soul receives the gentlest impulsions and hears the wisest counsels.”

“If only you fully grasped this truth! It would help you in your moments of need and save you from the traps of malicious spirits! But how many times, on the great day, this angel of goodness will have to say to you, ‘Did I not warn you, yet you would not follow my lead? Did I not show you the abyss, and you insisted on throwing yourself into it? Did I not speak the truth to your conscience, and you followed devious suggestions?’ Communicate with your guardian angels and establish the affectionate intimacy that exists between loyal friends. Do not try to hide anything from them, Do not think of hiding anything from them because they are God’s eyes. Think of the future and try to advance upward. This will shorten your trials and make your lives happier. Come; take heart! Cast away all preconceived notions and reservations, and boldly travel the new road that opens before you! Go forth, you have guides; all you have to do is follow them. Your goal cannot fail you, for your goal is God.”

“To those who fnd it impossible to believe that high spirits would commit to such a grueling task requiring infnite patience, we respond that these spirits infuence your souls from afar. Space is nothing to us and our spirits can be connected to yours from worlds away. We possess qualities that you cannot fathom, and rest assured that God has not given us a task that is beyond our strength. God has not abandoned you on Earth without friends and support. All guardian angels have their wards, over whom they watch like parents watch over their children. They are elated when they see them following the right road and saddened when their guidance is ignored.”

“Do not be afraid to ask us questions. Always remain connected with us, as it will make you stronger and happier. This communication between human beings and their familiar spirits will eventually make everyone mediums, mediums ignored today, but who will show themselves later, spreading out like an ocean without shores to sweep away disbelief and ignorance. Those who have received instruction must in turn educate others. Those who are talented must raise their brothers and sisters. You cannot even comprehend what good you accomplish by doing so. The work imposed on you by God is the work of Christ. Why has God given you intelligence and knowledge, if you were not meant to share it with your brothers and sisters to help them on the road leading to eternal happiness?”

Saint Louis, Saint Augustine

The concept of guardian angels watching over us, despite the distance between worlds, is as natural as it is grand and sublime. Do parents not watch over their children through the wise suggestions in letters when distance separates them? Why should you be surprised that spirits guide their charges from one world to another? Don’t they have the universal fuid that binds all the worlds together, and unite them in solidarity - an immense vehicle for transmitting thought, just as air is the vehicle for sound?

496. If spirits abandon their charges and no longer help them, can they harm them?

“Good spirits never cause harm to anyone. They leave that to inferior spirits. You then accuse fate of the bad luck or troubles that plague you, but they are the result of your own bad behavior.”

497. Can protective spirits leave their charges at the mercy of spirits wanting to do them harm?

“Wicked spirits band together to counteract the good, but if wards would so desire, they could restore all the power to the protective spirit. While waiting for the return of their charges, protective spirits may fnd other individuals whose kindness and openness make it easy to help them.”

498. When protective spirits allow their wards to go astray, is it because they are unable to manage the malicious spirits who mislead them?

“No, it is not because they can’t but because they choose not to. Their wards will become wiser and better through the trials they have chosen for themselves. Protective spirits assist their wards through the wise guidance they provide however, unfortunately, sometimes they are ignored. The weakness, carelessness, or pride of humans is what gives strength to bad spirits. Their power over you comes solely from your lack of willpower to provide enough resistance to their action.”

499. Do protective spirits always accompany their charges? Are there any circumstances under which they may lose sight of them, without completely abandoning them?

“There are circumstances under which the presence of the protective spirit is not necessary.”

500. Do spirits ever reach a point where they no longer need a guardian angel?

“Yes, when they are able to guide themselves, in the same manner that students reach a point where they no longer need a teacher. However, this does not take place on Earth.”

501. Why is the role that spirits have in our lives covert? Why do they not openly protect and guide us?

“If you counted on their support, you would not act of your own accord, which would cause your spirit to remain stationary. All human beings need to acquire experience, often at their own expense, in order to advance. They need to exercise their own power, otherwise they remain stunted, like a child who is not allowed to walk alone. The action of spirits is regulated so that your free will is maintained. Without responsibility, you would not advance on the road leading to God. Human beings put forth their own strength because they do not see their invisible support. Their guides continue to watch over them, and call out to them to warn them of danger when necessary.”

502. When guardian angels succeed in leading their charges down the right path, do they gain any beneft for themselves?

“It is an admirable task, which is credited to them for their advancement or happiness. They celebrate when they are successful, and feel a sense of triumph in the same way that teachers are elated at the success of their students.”

a) Are they responsible if their wards do not succeed?

“No, since they have done everything that they could.”

503. Do protective spirits get upset when their wards proceed down the wrong road? Does it upset their own happiness?

“They are saddened by the errors of their wards and feel pity for them, but they do not experience the anguish of human parents because they know that if the wrongs committed by their wards are not remedied today, they will be tomorrow.”

THE SPIRITS' BOOK – Allan Kardec.

CONTRASSENSOS - Haroldo Dutra Dias - EMMANUEL - Chico Xavier - Orações D...

Papo das 9 #660 A Milenar Sabedoria do Tao

CAFÉ com EVANGELHO MUNDIAL com MARCELO TEIXEIRA, Lição 16: NA SENDA DO C...

domingo, 14 de agosto de 2022

Afeição que os Espíritos votam a certas pessoas / Affetto degli Spiriti per determinate persone / AFECTO DE LOS ESPÍRITUS HACIA CIERTAS PERSONAS.

484. Os Espíritos se afeiçoam de preferência a certas pessoas?

“Os Espíritos bons simpatizam com os homens de bem, ou suscetíveis de se melhorarem. Os Espíritos inferiores com os homens viciosos, ou que podem tornar-se tais. Daí suas afeições, como consequência da conformidade dos sentimentos.”

485. É exclusivamente moral a afeição que os Espíritos votam a certas pessoas?

“A verdadeira afeição nada tem de carnal. Mas quando um Espírito se apega a alguém, nem sempre o faz só por afeição, podendo a ela agregar-se uma reminiscência das paixões humanas.”

486. Interessam-se os Espíritos pelas nossas desgraças e pela nossa prosperidade? Afligem-se os que nos querem bem com os males que padecemos durante a vida?

“Os Espíritos bons fazem todo o bem que lhes é possível e se sentem ditosos com as vossas alegrias. Afligem-se com os vossos males, quando os não suportais com resignação, porque nenhum benefício então tirais deles, assemelhando-vos, em tais casos, ao doente que rejeita a beberagem amarga que o há de curar.”

487. Dentre os nossos males, de que natureza são os de que mais se afligem os Espíritos por nossa causa? Serão os males físicos ou os morais?

“O vosso egoísmo e a dureza dos vossos corações. Daí decorre tudo o mais. Riem-se de todos esses males imaginários que nascem do orgulho e da ambição. Rejubilam com os que redundam na abreviação da duração das vossas provas.”

Sabendo ser transitória a vida corporal e que as tribulações que lhe são inerentes constituem meios de alcançarmos melhor estado, os Espíritos mais se afligem pelas causas de ordem moral que dele nos afastam, do que pelos nossos sofrimentos físicos, todos passageiros.

Pouco se incomodam com as desgraças que apenas atingem as nossas ideias mundanas, tal qual fazemos com as mágoas pueris das crianças.

Vendo nas aflições da vida um meio de nos adiantarmos, os Espíritos as consideram como a crise momentânea de que resultará a salvação do doente. Compadecem-se dos nossos sofrimentos, como nos compadecemos dos de um amigo. Porém, enxergando as coisas de um ponto de vista mais justo, os apreciam de um modo diverso do nosso. Então, ao passo que os bons nos levantam o ânimo no interesse do nosso futuro, os outros nos impelem ao desespero, objetivando comprometê-lo.

488. Os parentes e amigos que nos precederam na outra vida votam-nos maior simpatia do que os Espíritos que nos são estranhos?

“Sem dúvida, e amiúde vos protegem como Espíritos, de acordo com o poder de que dispõem.”

a) – São sensíveis à afeição que lhes conservamos?

“Muito sensíveis, mas esquecem-se dos que os olvidam.”

O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.

484. Gli Spiriti, affettivamente, hanno preferenze per certe persone

«Gli Spiriti buoni simpatizzano per gli uomini dabbene, o per quelli suscettibili di miglioramento. Gli Spiriti inferiori simpatizzano per gli uomini viziosi o che possono diventarlo. Da qui il loro attaccamento, conseguenza della somiglianza dei sentimenti.»

485. L'affetto degli Spiriti per certe persone è esclusivamente morale?

«Il vero affetto non ha niente di carnale. Ma, quando uno Spirito si attacca a una persona, non sempre e per affetto, poiché vi si può mescolare un ricordo di passioni umane.»

486. Gli Spiriti si interessano alle nostre disgrazie e alla nostra prosperata? Quelli che ci vogliono bene si affliggono per le sofferenze che proviamo durante la vita?

«Gli Spiriti buoni fanno tutto il bene possibile e sono felici di tutto ciò che vi fa felici. Si affliggono per i vostri mali quando non li sopportate con rassegnazione, poiché questi mali sono senza beneficio per voi, in quanto voi vi comportate come il malato che rifiuta l'amara pozione che deve guarirlo.»

487. Qual è il tipo di male per cui più si affliggono gli Spiriti nei nostri confronti? Si tratta di male fisico o di male morale?

«Si affliggono per il vostro egoismo e la vostra durezza di cuore: poiché da ciò deriva tutto. Essi si beffano di tutti quei mali immaginari che nascono dall'orgoglio e dall'ambizione e si rallegrano per quei mali che abbreviano il vostro tempo di prova.»

Gli Spiriti, sapendo che la vita fisica e solo transitoria e che le tribolazioni che l'accompagnano sono dei mezzi per arrivare a uno stato migliore, si affliggono per noi più per le cause morali che ce ne allontanano che per i mali fisici che sono solo passeggeri.

Gli Spiriti si prendono poca cura delle disgrazie che non riguardano altro che le nostre idee mondane, così come noi facciamo riguardo ai dispiaceri puerili dell'infanzia.

Lo Spirito, che vede nelle afflizioni della vita un mezzo di avanzamento per noi, le considera come la crisi momentanea che deve salvare il malato. Ha compassione per le nostre sofferenze come noi ne abbiamo per quelle di un amico. Ma, vedendo le cose da un punto di vista più giusto, egli le giudica in modo diverso dal nostro. Mentre gli Spiriti buoni mettono in rilievo il nostro coraggio nell'interesse del nostro avvenire, quelli cattivi ci spingono alla disperazione per comprometterlo.

488. I nostri parenti e i nostri amici, che ci hanno preceduti nell'altra vita, hanno per noi più simpatia di quegli Spiriti che ci sono estranei?

«Senza dubbio e sovente vi proteggono come Spiriti, secondo quanto è in loro potere.»

488a. Sono sensibili all'affetto che manteniamo verso di loro?

«Molto sensibili, ma dimenticano chi li dimentica.»

IL LIBRO DEGLI SPIRITI – Allan Kardec.

484. ¿Los espíritus aman preferentemente a ciertas personas?

«Los espíritus buenos simpatizan con los hombres de bien o susceptibles de mejorarse; los espíritus inferiores con los hombres viciosos o que pueden llegar a serlo, y de aquí su adhesión resultado de la semejanza de sensaciones».

485. ¿El afecto de los espíritus hacia ciertas personas es exclusivamente moral?

«El afecto verdadero no es nada carnal; pero cuando un espíritu se aficiona a una persona. no siempre es por afecto, y alguna parte puede tomar en ello un recuerdo de las pasiones humanas».

486. ¿Los espíritus participan de nuestras desgracias y prosperidades? ¿Los que nos aprecian se afligen por los males que exper'imentamos durante la vida?

«Los espíritus buenos hacen todo el bien posible y gozan de todas yuestras alegrías. Se afligen por vuestros males, cuando no los soportáis con resignación; porque entonces no os producen resultado, pues venís a ser como el enfermo que rehusa por amarga la poción que ha de salvarle».

487. ¿Cuáles de nuestros males afligen más a los espíritus, los físicos o los morales?

«Vuestro egoísmo y vuestra dureza de corazón, pues de ahí se origina todo. Se ríen de todos esos males imaginarios que nacen del orgullo y de la ambición, y se regocijan por los que han de abreviar vuestro periodo de prueba».

Sabiendo los espíritus que no es más que transitoria la vida corporal, y que las tribulaciones que la acompañan son medios para llegar a mejor estado, deploran más las causas morales que de éste nos alejan, que los males fisicos que sólo son pasajeros.

Los espíritus se cuidan poco de las desgracias que afectan únicamente a nuestras ideas mundanas, como nosotros de los pesares pueriles de la infancia.

El espíritu que ve en las aflicciones de la vida un medio para nuestro progreso, las considera como la crisis momentánea que ha de salvar al enfermo. Compadece nuestros sufrimientos como nosotros los de un amigo; pero mirando las cosas desde más exacto punto de vista, las aprecia de distinto modo que nosotros, y mientrds los buenos nos reaniman en sentido propicio a nuestro porvenir, los otros. para comprometerlo, nos excitan a la desesperación.

488. Nuestros amigos y parientes muertos antes que nosotros, ¿nos tienen más simpatías que los espíritus que nos son extraños?

«Sin duda, y con frecuencia Os protegen como espíritus, con arreglo a su poder». -¿Son sensibles al afecto que aún les conservamos?

«Muy sensibles; pero olvidan a los que los olvidan».

EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.

Patro Nia (en Esperanto)

Fonte Viva - 089 - Amanhecer com Emmanuel

CAFÉ com EVANGELHO MUNDIAL com ALOISIO SILVA, Guarapari, ES, Brasil. Li...

Kurso KES - 2a Leciono 2- 1a Parto

REPREENSÃO - Haroldo Dutra Dias - EMMANUEL - CHICO XAVIER - Orações

"O Esperanto como instrumento de integração linguística para todo o Mund...

domingo, 7 de agosto de 2022

KES 01 - 1a PARTE - KURSO DE ESPERANTO PARA ESPÍRITAS

Convulsionários / Convulsionaries / CONVULSIONARIOS.

481. Desempenham os Espíritos algum papel nos fenômenos que se dão com os indivíduos chamados convulsionários?

“Sim e muito importante, bem como o magnetismo, que é a fonte primária de tais fenômenos. O charlatanismo, porém, os tem amiúde explorado e exagerado, de sorte a lançá-los ao ridículo.”

a) – De que natureza são, em geral, os Espíritos que concorrem para a produção dessa espécie de fenômenos?

“Pouco elevada. Supondes que Espíritos superiores se deleitem com tais coisas?”

482. Como é que sucede estender-se subitamente a toda uma população o estado anormal dos convulsionários e dos que sofrem das chamadas crises?

“Efeito de simpatia. As disposições morais se comunicam muito facilmente, em certos casos. Não sois tão alheio aos efeitos magnéticos que não compreendais isto, assim como a parte que alguns Espíritos naturalmente tomam no fato, por simpatia com os que os provocam.”

Entre as singulares faculdades que se notam nos convulsionários, facilmente se reconhecem algumas de que o sonambulismo e o magnetismo oferecem numerosos exemplos, tais como, além de outras, a insensibilidade física, a leitura do pensamento, a transmissão das dores por simpatia, etc. Não há, pois, duvidar de que aqueles em quem tais crises se manifestam estejam numa espécie de sonambulismo desperto, provocado pela influência que exercem uns sobre os outros. Eles são ao mesmo tempo magnetizadores e magnetizados, inconscientemente.

483. Qual a causa da insensibilidade física que se observa em alguns convulsionários, assim como em outros indivíduos submetidos às mais atrozes torturas?

“Em alguns é, exclusivamente, efeito do magnetismo que atua sobre o sistema nervoso, do mesmo modo que certas substâncias. Em outros, a exaltação do pensamento embota a sensibilidade. Dir-se-ia que nestes a vida se retirou do corpo, para se concentrar toda no Espírito. Não sabeis que quando o Espírito está vivamente preocupado com uma coisa o corpo nada sente, nada vê e nada ouve?”

A exaltação fanática e o entusiasmo têm proporcionado, em casos de suplícios, múltiplos exemplos de uma calma e de um sangue frio que não seriam capazes de triunfar de uma dor aguda, senão admitindo-se que a sensibilidade se acha neutralizada, como por efeito de um anestésico. Sabe-se que, no ardor da batalha, combatentes há que não se apercebem de que estão gravemente feridos, ao passo que, em circunstâncias ordinárias, uma simples arranhadura os poria trêmulos.

Visto que esses fenômenos dependem de uma causa física e da ação de certos Espíritos, pode-se perguntar como, em alguns casos, há podido uma autoridade pública fazê-los cessar. Simples a razão. Meramente secundária é aqui a ação dos Espíritos, que nada mais fazem do que aproveitar-se de uma disposição natural. A autoridade não suprimiu essa disposição, mas a causa que a entretinha e exaltava. De ativa que era, passou esta a ser latente. E a autoridade teve razão para assim proceder, porque do fato resultava abuso e escândalo. Sabe-se, ademais, que semelhante intervenção nenhum poder absolutamente tem, quando a ação dos Espíritos é direta e espontânea.

O Livro dos Espiritos – Allan Kardec.

481. Do spirits play a role in the phenomena exhibited by individuals called convulsionaries?

“Yes, a very important one, just like magnetism, which is the original source of these phenomena. Charlatans have infated these effects and made them a matter of speculation, which has demeaned them.”

a) What is the general nature of the spirits who help produce this type of phenomena?

“Not very elevated. Do you think that higher spirits would waste their time in such a manner?”

482. How can the abnormal state of convulsionaries and hysterical individuals suddenly strike an entire population?

“Out of sympathy. Moral dispositions are communicated quite easily in certain cases. Surely you are not so unaware of the effects of human magnetism that you are unable to understand this. There is also the natural role of certain spirits in such occurrences, through sympathy with those by whom they are produced.”

Somnambulism and magnetism show us numerous examples of bizarre behavior identical to the ones convulsionaries display. These include physical insensitivity, thought reading, sympathetic transmission of pain, and so on. This makes it impossible to doubt that these hysterical individuals are experiencing some sort of waking somnambulism, determined by the infuence that they inadvertently exercise upon each other. At the same time, they are both magnetizers and magnetized without even realizing it.

483. What is the cause of the physical insensitivity sometimes observed in convulsionaries, and even in other people, when subjected to the most brutal torture?

“In some cases it is simply an exclusively magnetic effect, which acts upon the nervous system as certain substances do. In other cases, mental excitement stifes the sensitivity of the body, with life seeming to withdraw from the body to concentrate on the spirit. Have you not observed that when the spirit is intensely concerned with any matter, the body neither feels, nor sees nor hears?”

The excitement of fanaticism and enthusiasm often offer, by individuals subjected to tortures, examples of a tranquility that could hardly trump excruciating pain unless the sensitivity of the patient was defused by some kind of anesthetic effect. In the heat of battle, a severe wound is often obtained without being noticed, while a mere scratch is intensely felt under ordinary circumstances.

Since these phenomena are due to both the action of physical causes and that of spirits, one may wonder how public authorities, in some cases, were able to stop them. The answer is very simple. The action of spirits is only secondary. They do nothing more than take advantage of a natural predisposition. Public authorities did not overcome this predisposition, but rather the cause that stimulated it, reducing it from an active state to a latent one. They were right in doing this because this phenomenon was the impetus of exploitation and scandal. This interference, however, is ineffective when the action of spirits is direct and spontaneous.

THE SPIRITS' BOOK – Allan Kardec.

481. ¿Toman alguna parte los espíritus en los fenómenos que se producen en los individuos, designados con el nombre de convulsionarios?

«Sí, y muy grande; lo mismo que el magnetismo que es su origen primitivo, pero a menudo el charlatanismo ha explotado y exagerado esos efectos, lo que ha puesto en ridículo».

-¿De qué naturaleza son por lo general los espíritus que cooperan a esa especie de fenómenos?

«Poco elevados. ¿Creéis que los espíritus superiores se divierten en tales cosas?»

482. ¿Cómo puede desarrollarse súbitamente en toda una población el estado anormal de los convulsionarios y crisíacos?

«Efecto simpático. Las disposiciones morales se comunican muy fácilmente en ciertos casos. No eres tan extraño a los efectos magnéticos para no comprender esto, y la parte que ciertos espíritus deben tomar en ello por simpatía hacia los que los provocan».

Entre las raras facultades que se observan en los convulsionarios, se reconocen sin trabalo algunas de que ofrecen numerosos ejemplos el sonambulismo y el magnetismo: tales son, entre otras, la insensibilidad física, el conocimiento del pensamiento, la transmisión simpática de los dolores, etc. No puede, pues, dudarse de que esos crisíacos estén en una especie de estado de sonambulismo despierto, provocado por la influencia que ejercen los unos en los otros. Son a la vez magnetizadores y magnetizados a pesar suyo.

483. ¿Cuál es la causa de la insensibilidad física que se nota en ciertos convulsionarios, o en otras personas sujetas a los más rudos tormentos?

«En algunos es un efecto exclusivamente magnético que obra sobre el sistema nervioso del mismo modo que ciertas sustancias. En otros la exaltación del pensamiento embota la sensibilidad; porque parece que la vida se ha retirado del cuerpo para reconcentrarse en el espíritu. ¿No sabéis que cuando el espíritu se ocupa atentamente de algo, el cuerpo no ve, ni siente, ni oye nada?»

La exaltación fanática y el entusiasmo ofrecen a menudo en los suplicios, el ejemplo de una calma y sangre fría que no podrían sobreponerse a un dolor agudo, si no se admitiese que la sensibilidad se encuentra neutralizada por una especie de afecto anestésico. Sabido es que en el ardor del combate no se apercibe uno con frecuencia de una herida grave, al paso que, en circunstancias ordinarias, un rasguiío haría temblar.

Puesto que estos fenómenos dependen de una causa física y de la acción de ciertos espíritus, puede preguntarse de que ha dependido que la autoridad los haya hecho cesar en ciertos casos. La razón es obvia. La acción de los espíritus en este caso no es más que secundaría, y se reduce a aprovecharse de tina disposición natural. La autoridad no ha suprimido esta última, sino la causa que la sostenía y exaltaba; de activa que era, la ha hecho latente, y razón ha tenido para proceder así; porque originaba abuso y escándalo. Por lo demás. se sabe que semelante intervención es impotente cuando la acción de los espíritus es directa y espontánea.

EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.