223. – Ĉu en la
vivo de la surtera homo estas difinita tempo, kiam li povu sin doni al la
laboro de prilumiĝo, kun plimulte da sukcesebleco?
– La ekzistado
sur la Tero estas bonega, konstanta lernado. Ne estas aĝoj por la laboro por
spirita prilumiĝo. La gepatroj devas orienti la infanon, ekde liaj unuaj paŝoj,
rilate la evangeliajn instruojn, kaj la maljunulo ne rajtas preteksti la
organan lacecon antaŭ tiuj studoj necesaj al li.
Estas certe, ke
la akiroj de maljunulo, rilate al novaj scioj, ne povas esti tiel facilaj kiel
tiuj de junulo, pro ties sana organizaĵo, por nur paroli pri la fizika kondiĉo
de ĉi tiu. La pliaĝaj homoj havas tamen, favore al si, la vivspertojn, kiuj faciligas
la komprenon kaj nobligas la penon de la prilumado de si mem, konsiderante, ke,
se la maljunaĝo estas nokto, la animo havos en la morgaŭo de la estonteco la
brilan aŭroron de nova vivo.
Libro:
La Konsaolanto – Emmanuel / Chico Xavier.
223 – Há tempo
determinado na vida do homem terrestre para que se possa ele entregar, com mais
probabilidades de êxito, ao trabalho de iluminação?
A existência na
Terra é um aprendizado excelente e constante. Não há idades para o serviço de
iluminação espiritual. Os pais têm o dever de orientar a criança, desde os seus
primeiros passos, no capítulo das noções evangélicas, e a velhice não tem o
direito de alegar o cansaço orgânico em face desses estudos de sua necessidade
própria.
É certo que as
aquisições de um velho, em matéria de conhecimentos novos, não podem ser tão
fáceis como as de um jovem em função de sua instrumentabilidade sadia,
fisicamente falando; os homens mais avançados em anos têm, contudo, a seu favor
as experiências da vida, que facilitam a compreensão e nobilitam o esforço da
iluminação de si mesmos, considerando que, se a velhice é a noite, a alma terá
no amanhã do futuro a alvorada brilhante de uma vida nova.
Livro: O
Consolador – Emmanuel / Chico Xavier.
Nenhum comentário:
Postar um comentário