774. Há pessoas
que, do fato de os animais ao cabo de certo tempo abandonarem suas crias,
deduzem não serem os laços de família, entre os homens, mais do que resultado
dos costumes sociais, e não efeito de uma lei da Natureza. Que devemos pensar a
esse respeito?
“Diverso do dos
animais é o destino do homem. Por que, então, querer sempre confundi-lo com
eles? Há no homem alguma coisa mais, além das necessidades físicas: há a
necessidade de progredir. Os laços sociais são necessários ao progresso e os de
família mais apertados tornam os primeiros. Eis por que os segundos constituem
uma lei da Natureza. Quis Deus que, por essa forma, os homens aprendessem a
amar-se como irmãos.” (205)
775. Qual seria,
para a sociedade, o resultado do relaxamento dos laços de família?
“Uma
recrudescência do egoísmo.”
O Livro dos
Espíritos – Allan Kardec.
774. Il y a des
personnes qui infèrent de l'abandon des petits des animaux par leurs parents
que, chez l'homme, les liens de famille ne sont qu'un résultat des moeurs
sociales et non une loi de nature ; qu'en devons-nous penser ?
« L'homme a une
autre destinée que les animaux ; pourquoi donc toujours vouloir l'assimiler à
eux ? Chez lui, il y a autre chose que des besoins physiques : il y a la
nécessité du progrès ; les liens sociaux sont nécessaires au progrès, et les
liens de famille resserrent les liens sociaux : voilà pourquoi les liens de
famille sont une loi de nature. Dieu a voulu que les hommes apprissent ainsi à
s'aimer comme des frères. » (205).
775. Quel
serait, pour la société, le résultat du relâchement des liens de famille ?
« Une
recrudescence d'égoïsme. »
LE LIVRE DES ESPRITS – Allan Kardec.
774. Some individuals have inferred, based on the
abandonment of young animals by their parents, that human family ties are
merely a result of social customs, and not a law of nature. What should we
think of this?
“Human beings have a different destiny than animals,
why do you always want to make them equals? For humans, there is something
beyond physical needs; they feel an instinctual need to progress. Social ties
are necessary for progress and family ties strengthen social bonds. This is why
family ties are a law of nature. God wants men and women to learn to love one
another as brothers and sisters.” (See no. 205)
775. What would be the effect on society if family
ties were relaxed?
“It would lapse into selfishness.”
THE SPIRITS’ BOOK – Allan kardec.
774. Hay
personas que del abandono de los animalillos por sus padres, infieren que en el
hombre los lazos de la familia no son más que resultado de las costumbres
sociales, y no una ley natural. ¿Qué debemos pensar de esto?
«El hombre tiene
diferente destino que los animales; ¿por qué, pues, querer siempre asimilarlo a
ellos? En él hay algo más que necesidades fisicas, hay la necesidad del
progreso, al cual son necesarios los lazos sociales, y los de familia estrechan
a aquéllos. He aquí por qué los lazos sociales son una ley natural. Dios ha
querido que los hombres aprendiesen así a mirarse como hermanos». (205.)
775. Respecto de
la sociedad, ¿qué resultado daría la relación de los lazos de familia? «Una
recrudescencia de egoísmo».
EL LIBRO DE LOS
ESPÍRITUS – Allan Kardec.
774. Iuj
personoj, el la fakto, ke la bestoj estas forlasataj de siaj gepatroj, konkludas,
ke la familioligiloj inter la homoj simple rezultas el societaj moroj kaj ne el
natura leĝo; kion ni pensu pri tio?
“La homo havas
destinon alian ol la bestoj; kial do voli similigi lin al ĉi tiuj? La homo
havas ion alian krom fiziologiaj bezonoj, nome la neceson progresi, kaj la familioligiloj
pli streĉas la societajn rilatojn; jen, kial la familioligiloj estas leĝo de la
naturo. Dio volis, ke la homoj tiel lernu sin reciproke ami
kiel fratoj.”
775. Kian sekvon
alportus al la socio la malstreĉiĝo de la familioligiloj?
“Pliintensiĝon
de egoismo.”
La Libro de la
Spiritoj – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário