quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018

A piedade / La piedad / COMPASSION.

17. A piedade é a virtude que mais vos aproxima dos anjos; é a irmã da caridade, que vos conduz a Deus. Ah! deixai que o vosso coração se enterneça ante o espetáculo das misérias e dos sofrimentos dos vossos semelhantes. Vossas lágrimas são um bálsamo que lhes derramais nas feridas e, quando, por bondosa simpatia, chegais a lhes proporcionar a esperança e a resignação, que encanto não experimentais! Tem um certo amargor, é certo, esse encanto, porque nasce ao lado da desgraça; mas, não tendo o sabor acre dos gozos mundanos, também não traz as pungentes decepções do vazio que estes últimos deixam após si. Envolve-o penetrante suavidade que enche de júbilo a alma. A piedade, a piedade bem sentida é amor; amor é devotamento; devotamento é o olvido de si mesmo e esse olvido, essa abnegação em favor dos desgraçados, é a virtude por excelência, a que em toda a sua vida praticou o divino Messias e ensinou na sua doutrina tão santa e tão sublime.
Quando esta doutrina for restabelecida na sua pureza primitiva, quando todos os povos se lhe submeterem, ela tornará feliz a Terra, fazendo que reinem aí a concórdia, a paz e o amor.
O sentimento mais apropriado a fazer que progridais, domando em vós o egoísmo e o orgulho, aquele que dispõe vossa alma à humildade, à beneficência e ao amor do próximo, é a piedade! piedade que vos comove até às entranhas à vista dos sofrimentos de vossos irmãos, que vos impele a lhes estender a mão para socorrê-los e vos arranca lágrimas de simpatia. Nunca, portanto, abafeis nos vossos corações essas emoções celestes; não procedais como esses egoístas endurecidos que se afastam dos aflitos, porque o espetáculo de suas misérias lhes perturbaria por instantes a existência álacre. Temei conservar-vos indiferentes, quando puderdes ser úteis. A tranqüilidade comprada à custa de uma indiferença culposa é a tranqüilidade do mar Morto, no fundo de cujas águas se escondem a vasa fétida e a corrupção.
Quão longe, no entanto, se acha a piedade de causar o distúrbio e o aborrecimento de que se arreceia o egoísta! Sem dúvida, ao contacto da desgraça de outrem, a alma, voltando-se para si mesma, experimenta um confrangimento natural e profundo, que põe em vibração todo o ser e o abala penosamente. Grande, porém, é a compensação, quando chegais a dar coragem e esperança a um irmão infeliz que se enternece ao aperto de uma mão amiga e cujo olhar, úmido, por vezes, de emoção e de reconhecimento, para vós se dirige docemente, antes de se fixar no Céu em agradecimento por lhe ter enviado um consolador, um amparo. A piedade é o melancólico, mas celeste precursor da caridade, primeira das virtudes que a tem por irmã e cujos benefícios ela prepara e enobrece. – Miguel. (Bordéus, 1862.)
O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.
La piedad
17. La piedad es la virtud que más se aproxima a los ángeles, es la hermana de la caridad que os conduce hacia Dios. ¡Ah! dejad que vuestro corazón se enternezca al aspecto de las miserias y de los sufrimientos de vuestros semejantes; vuestras lágrimas son bálsamo que derramáis sobre sus heridas, y cuando por una dulce simpatía, conseguís volverles la esperanza y la resignación, ¡qué satisfacción no experimentáis! Es verdad que este encanto tiene cierta amargura, porque nace al lado de la desgracia; pero si no tiene la acritud de los goces mundanos, ni las punzantes decepciones del vacío que éstas dejan en pos de sí, tiene una suavidad penetrante que alegra el alma. La piedad, la piedad bien sentida, es amor; el amor es afecto; el afecto es el olvido de sí mismo, y este olvido es la abnegación en favor del desgraciado, es la virtud por excelencia, es la que practicó toda su vida el divino Mesías, y que enseñó en su doctrina tan sublime y tan santa; cuando esta doctrina llegue a su pureza primitiva, cuando sea admitida por todos los pueblos, dará la felicidad a la Tierra, haciendo, al fin, reinar en ella la concordia, la paz y el amor.
El sentimiento más propio para haceros progresar dominando vuestro egoísmo y vuestro orgullo, el que dispone vuestra alma a la humildad, a la beneficencia, y al amor a vuestro prójimo, ¡es la piedad!, esa piedad que conmueve hasta vuestras entrañas ante los sufrimientos de vuestros hermanos, y que os hace tenderLes una mano caritativa y os arranca simpáticas lágrimas. No sofoquéis nunca en vuestros corazones, pues, esa pasión celeste; no hagáis como esos egoístas endurecidos que se alejan de los afligidos, porque la vista de su miseria turbaría un instante su alegre existencia; temed el quedar indiferentes cuando podáis ser útiles. La tranquilidad comprada a precio de una indiferencia culpable, es la tranquilidad del mar Muerto, que oculta en el fondo de sus aguas el fango fétido y la corrupción.
¡La piedad, sin embargo, está lejos de causar la turbación y el fastidio de que se espanta el egoísta! Sin duda el alma experimenta, al contacto de la desgracia de otro y concentrándose en, si misma, un estremecimiento natural y profundo, que hace vibrar todo vuestro ser y os afecta penosamente; pero la compensación es grande cuando conseguís volver el valor y la esperanza a un hermano desgraciado a quien enternece la presión de una mano amiga, y cuya mirada, húmeda a la vez de emoción y de reconocimiento, se vuelve dulcemente hacia vosotros antes de fijarse en el cielo para darle graciás por haberle mandado un consolador en su apoyo. La piedad es la melancólica, pero celeste precursora de la caridad, la primera entre las virtudes, cuya hermana es y cuyos beneficios prepara y ennoblece. (Miguel. Bordeaux, 1862).
EL EVANGELIO SEGÚN EL ESPIRITISMO – Allan Kardec.
COMPASSION
17. Compassion is the virtue which draws you closer to the angels. It is a sister to charity, which also conducts you to God. Ah! Allow your hearts to be moved by compassion before the spectacle of the miseries and sufferings of your fellow creatures. Your tears will act as a balm on their wounds, and when shed out of sympathy will restore their hope and resignation. Oh! What sweetness is to be felt! Nevertheless, it is true that this same sweetness has a certain bitterness about it because it springs up alongside misery. But it does not have the acrid flavour of worldly pleasures, nor does it bring with it the pungent deceptions of emptiness which these pleasures leave behind. The enveloping gentle penetration of this sentiment fills the Soul with joy. Compassion and pity, when deeply felt, are acts of loving; love is devotion; devotion is the forgetfulness of self and it is this, combined with abnegation in favour of those less fortunate than ourselves, which is the height of virtue. It was that virtue which the Divine Messiah practised throughout His entire life and which He taught in His saintly and sublime doctrine. When this doctrine is fully restored to its original pureness and when mankind submits to it, then the world will become a happy place wherein will reign harmony, peace and love.
The most appropriate sentiment for making mankind progress, by dominating his selfishness and pride, which predisposes the soul towards humility, beneficence and the loving of one another, is compassion! This is the same compassion which moves deep inside when you lay eyes on the suffering of your fellow creatures, which imp ells you to extend a helping hand and which brings tears of sympathy to your eyes. Accordingly, never stifle this celestial emotion within your heart. Do not proceed as do those who are hard and selfish, who turn aside from the afflicted because the sight of their miseries perturbs their cheerful lives for an instant. Be fearful of remaining indifferent when you could be of help. Tranquility, bought at the expense of a guilty indifference, is like the tranquility of the Dead Sea, at the bottom of which lies a vast hidden mass of putrid corruption.
Compassion is far removed from causing disturbance and inconvenience, of which the selfish person is so afraid. Nevertheless, on contact with the misfortunes and miseries of another person, the soul, rebounding upon itself, experiences a natural and profound anguish which beyond doubt vibrates throughout the whole being and causes it to be painfully affected. But the compensation is great, however, when compassion suffices to give courage and hope to an unhappy brother or sister, who are moved by a friendly handshake and so turn to you affectionately with tear-filled eyes, perhaps from emotion and gratitude, even before they raise these same eyes to Heaven in thanks for having sent someone to console and sustain them in their hour of need. Compassion then, is the melancholic but celestial precursor of charity, being the first of all virtues, which she has for sister and whose benefits she prepares and ennobles. - MICHAEL (Bordeaux, 1862).
THE GOSPEL ACCORDING TO SPIRITISM – Allan Kardec.

Nenhum comentário:

Postar um comentário