200. Têm sexos
os Espíritos?
“Não como o
entendeis, pois que os sexos dependem do organismo. Há entre eles amor e
simpatia, mas baseados na semelhança dos sentimentos.”
201. Em nova
existência, pode o Espírito que animou o corpo de um homem animar o de uma
mulher e vice-versa?
“Decerto; são os
mesmos os Espíritos que animam os homens e as mulheres.”
202. Quando
errante, que prefere o Espírito: encarnar no corpo de um homem, ou no de uma
mulher?
“Isso pouco lhe
importa. O que o guia na escolha são as provas por que haja de passar.”
Os Espíritos
encarnam como homens ou como mulheres, porque não têm sexo. Visto que lhes
cumpre progredir em tudo, cada sexo, como cada posição social, lhes proporciona
provações e deveres especiais e, com isso, ensejo de ganharem experiência.
Aquele que só como homem encarnasse só saberia o que sabem os homens.
O Livro dos
Espíritos – Allan Kardec.
200. Les Esprits ont-ils des sexes ?
« Non point comme vous l'entendez, car les sexes
dépendent de l'organisation. Il y a entre eux amour et sympathie, mais fondés sur
la similitude des sentiments. »
201. L'Esprit qui a animé le corps d'un homme peut-il,
dans une nouvelle existence, animer celui d'une femme, et réciproquement ?
« Oui, ce sont les mêmes Esprits qui animent les
hommes et les femmes. »
202. Quand on est Esprit, préfère-t-on être incarné
dans le corps d'un homme ou d'une femme ?
« Cela importe
peu à l'Esprit ; c'est suivant les épreuves qu'il doit subir. »
Les Esprits
s'incarnent hommes ou femmes, parce qu'ils n'ont pas de sexe ; comme ils
doivent progresser en tout, chaque sexe, comme chaque position sociale, leur
offre des épreuves et des devoirs spéciaux et l'occasion d'acquérir de
l'expérience. Celui qui serait toujours homme ne saurait que ce que savent les
hommes.
LE LIVRE DES ESPRITS – Allan Kardec.
200. ¿Tienen
sexos los espíritus?
«Como lo
comprendéis vosotros, no; porque los sexos dependen del organismo. Existe entre
ellos amor y simpatía; pero fundados en la semejanza de sentimientos».
201. El espíritu
que animó el cuerpo de un hombre, ¿puede en una nueva existencia, animar el de
una mujer, y viceversa?
«Sí; unos mismos
espíritus animan a los hombres y a las mujeres».
202. Cuando
somos espíritus, ¿preferimos encarnarnos en el cuerpo de un hombre o de una
mujer?
«Poco le importa
al espíritu; porque depende de las pruehas que ha de sufrir».
Los espíritus
renacen hombres o mujeres; porque carecen de sexo. Como deben progresar en
todo, cada sexo, lo mismo que cada posición social, les ofrece pruebas y
deberes especiales y ocasión de adquirir experiencia. El que fuese siempre
hombre, no sabria más que lo que saben los hombres.
EL LIBRO DE LOS
ESPÍRITUS – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário