742. Que é o que
impele o homem à guerra?
Predominância da
natureza animal sobre a natureza espiritual e transbordamento das paixões. No
estado de barbaria, os povos um só direito conhecem: o do mais forte. Por isso
é que, para tais povos, o de guerra é um estado normal. À medida que o homem
progride, menos freqüente se torna a guerra, porque ele lhe evita as causas. E,
quando se torna necessária, sabe fazê-la com humanidade.
745. Que se deve
pensar daquele que suscita a guerra para proveito seu?
Grande culpado é
esse e muitas existências lhe serão necessárias para expiar todos os
assassínios de que haja sido causa, porquanto responderá por todos os homens
cuja morte tenha causado para satisfazer à sua ambição.
O Livro dos
Espíritos – Allan Kardec.
742. ¿Qué causa arrastra
al hombre a la guerra?
Predominio de la
naturaleza animal sobre la espiritual y dominación de las pasiones. En estado
de barbarie, los pueblos no conocen otro derecho que el del más fuerte, y de
aquí que la guerra sea su estado normal. A medida que el hombre progresa, se
hace menos frecuente aquélla; porque éste evita sus causas, y cuando la guerra
es necesaria, el hombre la hace con humanidad.
745. ¿Qué
debemos pensar del que suscita la guerra en beneficio suyo?
Este es el
verdadero culpable, y le serán precisas muchas existencias para expiar todos
los asesinatos, que con su conducta habrá originado, porque responderá de cada
hombre cuya muerte haya causado por satisfacer su ambición.
EL LIBRO DE LOS
ESPÍRITUS – Allan Kardec.
742. What drives human beings to war?
The overpowering of the animal nature over the
spiritual nature, and the fulfillment of their passions. In the barbaric state,
humans only recognize the rights of the strongest. This makes war their normal
condition. As men and women develop, war becomes less frequent because they
avoid the causes that lead to it, and when it is inevitable, they wage it in a
more humane manner.
745. What should we think of those who instigate war
for their own profit?
Such individuals are severely guilty, and suffer many
physical lives to atone for all the deaths they caused. They will have to
answer for every human being who has been killed to satisfy their ambition.
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
742. Kiu estas
la kaŭzo, kiu kondukas la homon al milito?
La regado de la
besta naturo super la spirita kaj la plena satigo de la pasioj. En barbareco,
la popoloj rekonas nur la rajton de l’ plej forta; tial, milito estas por ili
normala stato. Sed, proporcie kiel la homo progresas, milito malplioftiĝas, ĉar
li evitas ties kaŭzojn; kaj, kiam ĝi estas necesa, li scias kunigi kun ĝi
humanecon.
745. Kia ni
konsidiru homon, kiu krakigas militon por sia profito propra?
Tiu estas vera
krimulo, al kiu estos necesaj multe da ekzistadoj, por elpagi ĉiujn mortigojn,
kiujn li kaŭzis, ĉar li devas respondi por ĉiu homo, kies morton li okazigis,
por kontentigi sian ambicion.
La Libro de la
Spiritoj – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário