sexta-feira, 28 de dezembro de 2018

Palavra do Dia / Vorto de la tago - 114

 
         KARESI - Acariciar, afagar, festejar, mimosear.

1. Delikate tuŝi, por montri al iu sian amon, amikecon kaj respekton (delicadamente tocar para mostrar a alguém seu amor, amizade e respeito)
La patrino karesas la infanon.
A mãe acaricia a criança.
Ne karesu per mano, sed karesu per pano.
Não acaricie através da mão, mas acaricie através do  pão.
Mi ĝis nun memoras lian karesan rigardon.
Até agora eu lembro do olhar carinhoso dele.
Li ĉiam tenas sin karese kun ŝi.
Ele sempre se mantém amoroso com ela.
Min jam lacigis ŝia konstanta karesemo.
O constante carinho dela já me cansou.
Ŝi estas bela kaj karesinda!
Ela é bela e deve ser acariciada!
Oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas.
Batem, maltratam, e nem mesmo chorar não permitem.

2. Delikate tuŝi (delicadamente tocar):
Post bona manĝo li karesis sian ventron.
Depois de uma boa refeição ele acariciou sua barriga.

3. Plezurigi (causar prazer e deleite)
Viaj konsoloj karesas mian vunditan animon.
Seus consolos acariciam meu espírito machucado.
Ne ekzistas kareso sen intereso.
Não existe carinho sem interesse.

4. Montri al iu afablecon, favoron (mostrar afabilidade para com alguém, favor):
Mono min neniam karesis.
Dinheiro nunca me favoreceu.
Kiun la sorto karesas, al tiu ĉio sukcesas.
A quem a sorte acaricia, a esse tudo é sucesso.

Programa "MiaAmiko" - Esperanto@Brazilo (http://esperanto.brazilo.org)

Nenhum comentário:

Postar um comentário