segunda-feira, 24 de fevereiro de 2020

A Lei de Deus / La Loi de Dieu / God’s law / La Leĝo de Dio.

647. A lei de Deus se acha contida toda no preceito do amor ao próximo, ensinado por Jesus?
“Certamente esse preceito encerra todos os deveres dos homens uns para com os outros. Cumpre, porém, se lhes mostre a aplicação que comporta, do contrário deixarão de cumpri-lo, como o fazem presentemente. Ademais, a lei natural abrange todas as circunstâncias da vida, e tal preceito compreende só uma parte da lei. Aos homens são necessárias regras precisas; os preceitos gerais e muito vagos deixam grande número de portas abertas à interpretação.”
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
647. Toute la loi de Dieu est-elle renfermée dans la maxime de l'amour du prochain enseignée par Jésus ?
« Certainement, cette maxime renferme tous les devoirs des hommes entre eux ; mais il faut leur en montrer l'application, autrement ils la négligeront comme ils le font aujourd'hui ; d'ailleurs, la loi naturelle comprend toutes les circonstances de la vie, et cette maxime n'en est qu'une partie. Il faut aux hommes des règles précises ; les préceptes généraux et trop vagues laissent trop de portes ouvertes à l'interprétation. »
LE LIVRE DES ESPRITS – Allan Kardec.
647. Can God’s law be summed up in the rule taught by Jesus that exhorts us to love our neighbor?
“Surely this maxim contains all the duties that you hold with regard to one another, but its various applications must be shown or humankind will continue to neglect them, as they currently do. Also, natural law covers all the circumstances of life, and the rule you have cited is only one part of it. Humans need specific directions. General guidelines are too vague, and leave too many doors open to human interpretation.”
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
647. ¿Toda la ley de Dios está contenida en la máxima del amor al prójimo enseñada por Jesús?
«Ciertamente que esta máxima contiene todos los deberes de los hombres entre si pero es preciso enseñarles la aplicación, pues de otro modo la descuidarían como hoy lo hacen. Además, la ley natural comprende todas las circunstancias de la vida, y esta máxima no es más que una parte. Son necesarias al hombre reglas precisas, pues los preceptos generales y muy vagos dejan demasiadas puertas abiertas a la interpretación».
EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.
647. Ĉu la tuta leĝo de Dio estas entenata en la maksimo pri amo al la proksimulo, instruita de Jesuo?
“Certe, tiu maksimo enhavas ĉiajn reciprokajn devojn de la homoj; sed estas neces montri al ĉi tiuj ĝian aplikadon, alie ili ĝin flanke lasos, kiel ili faras hodiaŭ; cetere, la natura leĝo ampleksas ĉiajn cirkonstancojn de la vivo, kaj tiu maksimo estas nur parto de tiu leĝo. La homoj bezonas klare difitajn regulojn; la ĝeneralaj kaj tre malprecizaj instruoj malfermas tro da pordoj al interpretado.”
La Libro de la Spíritoj – Allan Kardec.

Nenhum comentário:

Postar um comentário