10. Dio estas la
kreinto de ĉiuj ekzistaĵoj.
Ĉi tiu
propozicio estas sekvo de la pruvo pri la ekzistado de Dio.
11. La principo
de la ekzistaĵoj sidas en la sekretoj de Dio.
Ĉio diras, ke
Dio estas la aŭtoro de ĉiuj ekzistaĵoj, sed kiam kaj kiel li kreis ilin? Ĉu la
materio ekzistas, kiel li, de la tuta eterna tempo?
Tion ni ne
scias. Pri ĉio, kion li trovis ne revelaciinda al ni, oni povas nur starigi pli
aŭ malpli probablajn sistemojn. De la efikoj, kiujn ni vidas, ni povas alpaŝi
al iuj kaŭzoj. Estas tamen ia limo al ni ne transpasebla. Voli iri transen
estus samtempe tempoperdo kaj sin elmetado al eraro.
12. La homo havas, kiel gvidilon en la esplorado de l’ nekonataĵo, la atributojn de Dio.
Por la esplorado
de la misteroj, kiujn al ni eblas sondi per rezonado, estas ia certa kriterio,
ia neerariva gvidilo, nome la atributoj de Dio.
Se oni akceptas,
ke Dio estas eterna, senŝanĝa, nemateria, unika, ĉiopova, superege justa kaj
bona, ke li estas senfina en siaj perfektaĵoj, ĉia doktrino aŭ teorio, scienca
aŭ religia, celanta depreni de li unu solan el liaj atributoj, nepre estas
falsa, ĉar ĝi celus la neadon de la Diaĵo mem.
13. La materiaj
mondoj havis komencon kaj havos finon. Ĉu la materio ekzistas, kiel Dio, de la
tuta eterna tempo, ĉu ĝi estis kreita iam ajn, ja evidentas, laŭ ĉio ĉiutage
okazanta antaŭ niaj okuloj, ke la transformiĝoj de la materio estas nedaŭraj
kaj ke el tiuj transformiĝoj rezultas la diversaj korpoj, kiuj senĉese naskiĝas
kaj sin reciproke detruas.
Estante
produktoj de la aglomeriĝo kaj transformiĝo de la materio, la diversaj mondoj,
kiel ĉiuj materiaj korpoj, nepre havis komencon kaj havos finon, laŭ leĝoj al
ni ne konataj. La Scienco povas, ĝis certa limo, formuli la leĝojn, kiuj regis
ilian formiĝon, kaj alpaŝi al ilia primitiva stato. Ĉia filozofia teorio, kontraŭdiranta
faktojn elpruvitajn de la Scienco, nepre estas falsa, krom se ĝi pruvas, ke la
Scienco eraras.
14. Krom krei la
materiajn mondojn, Dio ankaŭ kreis inteligentajn estulojn, kiujn ni nomas
Spiritoj.
15. Estas al ni
nekonataj la origino de la Spiritoj kaj la maniero kiel ili estas kreitaj; ni
nur scias, ke ili estas kreitaj simplaj kaj sensciaj, tio estas, sen ia scio
kaj sen konado de bono kaj malbono, tamen perfektigeblaj kaj kun egala kapablo
por, kun la tempo, ĉion akiri kaj ĉion scii. Komence ili troviĝas en iaspeca
infaneco, sen propra volo kaj sen plena konscio pri sia ekzisto.
16. Laŭgrade
kiel la Spirito malproksimiĝas de sia deirpunkto, liaj ideoj, kiel ĉe infano,
disvolviĝas kaj, kun la ideoj, ankaŭ la libera volo, tio estas, la libereco
fari aŭ ne fari, sekvi tiun aŭ tiun alian vojon por sia progreso, kio estas unu
el la esencaj atributoj de la Spirito.
17. La fina celo
de ĉiuj Spiritoj estas atingi la perfektecon eblan al kreito. La rezultato de
tiu perfekteco konsistas en la ĝuo de la superega feliĉo, kiu el ĝi sekvas kaj
kiun ili pli aŭ malpli rapide atingas laŭ tio, kiel ili uzis sian liberan
volon.
18. La Spiritoj
estas la perantoj de la dia potenco; ili konstituas la inteligentan forton de
la Naturo kaj kunhelpas por la plenumiĝo de la projektoj de la Kreinto, cele al
subteno de la ĝenerala harmonio de la Universo kaj de la neŝanĝeblaj leĝoj
regantaj la kreaĵaron.
19. Por
kunhelpi, kiel perantoj de la dia potenco, ĉe la verko de la materiaj mondoj,
la Spiritoj kelkatempe surmetas materian korpon.
La enkarniĝintaj
Spiritoj konsistigas la homaron. La homa animo estas enkarniĝinta Spirito.
20. La spirita
vivo estas la normala vivo de la Spirito: ĝi estas eterna; la enkorpa vivo
estas nedaŭra kaj pasema: nenio alia ol momento en la eterneco.
21. La enkarniĝo
de la Spiritoj troviĝas en la leĝoj de la Naturo; ĝi estas necesa al ilia
progreso kaj al la plenumiĝo de la verkoj de Dio. Per la laboro, kiun al ili
necesigas la enkorpa vivo, ili perfektigas sian inteligenton kaj akiras,
observante la leĝon de Dio, la meritojn, kiuj ilin kondukos al la eterna
feliĉo.
El tio rezultas,
ke, kunhelpante por la ĝenerala verko de la kreado, la Spiritoj laboras por sia
propra progreso.
22. La
perfektiĝado de la Spirito estas frukto de lia propra laboro; li progresas laŭ
sia pli aŭ malpli granda diligento, aŭ sia bonvolo por akiri la kvalitojn, kiuj
mankas al li.
23. Ne povante
havigi al si, en unu sola enkorpa ekzistado, ĉiujn moralajn kaj intelektajn
kvalitojn, kiuj lin kondukos al la celo, la Spirito ĝin atingas tra sinsekvo da
ekzistadoj, en kiuj li faras po kelke da paŝoj antaŭen sur la vojo de la
progreso kaj puriĝas je kelkaj el siaj neperfektaĵoj.
24. Ĉe ĉiu nova
ekzistado, la Spirito kunportas, kion li akiris laŭ inteligenteco kaj laŭ
moraleco en siaj antaŭaj ekzistadoj, krom ankaŭ la ĝermoj de tiuj
neperfektaĵoj, de kiuj li ankoraŭ ne seniĝis.
25. Kiam Spirito
malbone uzis iun ekzistadon, tio estas, se li faris nenian progreson sur la
vojo de bono, tiu ekzistado estas al li senprofita, kaj li devas ĝin rekomenci
en pli aŭ malpli penigaj kondiĉoj pro siaj malzorgemo kaj malbonvolo.
26. Ĉar la
Spirito, en ĉiu enkorpa ekzistado, nepre akiras ion rilate al bono kaj seniĝas
je io rilate al malbono, el tio sekvas, ke, post certa nombro da enkarniĝoj, li
troviĝas purigita kaj atingas la staton de pura Spirito.
27. Nedifinita
estas la nombro de la enkorpaj ekzistadoj: dependas de la volo de la Spirito
ĝin malgrandigi per diligenta laborado por sia morala perfektiĝo.
28. En la intertempo de la enkorpaj ekzistadoj, la Spirito estas vaganta kaj vivas la spiritan vivon. La vaganteco ne havas difinitan daŭron.
29. Kiam la
Spiritoj akiris sur iu mondo la ĉiomon da progreso, kiun al ili ebligas la
stato de tiu mondo, ili ĝin forlasas por enkarniĝi en alia pli progresinta, kie
ili akiras novajn sciojn, kaj tiel plu sinsekve ĝis ili, ne plu bezonante
enkarniĝon en materia korpo, ekskluzive vivas la spiritan vivon, en kiu ili
ankoraŭ progresas en alia senco kaj per aliaj rimedoj. Atinginte la kulminon de
la progreso, ili ĝuas la superegan feliĉon. Akceptite en la konsilioj de la
Ĉiopova, ili identiĝas kun lia penso kaj fariĝas liaj kurieroj, liaj senperaj
ministroj por la regado de l’ mondoj, havante sub sia estreco Spiritojn en
malsamaj gradoj de progreso.
Libro:
Postmortaj Verkoj.
10. Deus é o
Criador de todas as coisas.
Esta proposição
é corolário da prova da existência de Deus.
11. O princípio
das coisas reside nos arcanos de Deus.
Tudo diz que
Deus é o autor de todas as coisas, mas como e quando as criou Ele? A matéria
existe, como Ele, de toda a eternidade? Ignoramo-lo. Acerca de tudo o que Ele
não julgou conveniente revelar-nos, apenas se podem erguer sistemas mais ou
menos prováveis. Dos efeitos que observamos, podemos remontar a algumas causas.
Há, porém, um limite que não nos é possível transpor. Querer ir além é,
simultaneamente, perder tempo e cair em erro.
12. O homem tem por guia, na pesquisa do desconhecido, os atributos de Deus.
Para a
investigação dos mistérios que nos é permitido sondar por meio do raciocínio,
há um critério certo, um guia infalível: os atributos de Deus. Desde que se
admite que Deus é eterno, imutável, bom; que é infinito nas suas perfeições,
toda doutrina ou teoria, científica ou religiosa, que tenda a lhe tirar
qualquer parcela de um só dos seus atributos, será necessariamente falsa, pois
que tende à negação da divindade mesma.
13. Os mundos
materiais tiveram começo e terão fim.
Quer a matéria
exista de toda a eternidade, como Deus, quer tenha sido criada numa época
qualquer, é evidente, segundo o que se passa cotidianamente às nossas vistas,
que são temporárias as transformações da matéria e que dessas transformações resultam
diferentes corpos, que incessantemente nascem e se destroem.
Como produtos
que são da aglomeração e da transformação da matéria, os diversos mundos hão de
ter tido, como todos os corpos materiais, começo e terão fim, na conformidade
de leis que desconhecemos. Pode a Ciência, até certo ponto, formular as leis que
lhes presidiram à formação e remontar ao estado primitivo deles. Toda teoria filosófica
em contradição com os fatos que a Ciência comprova é necessariamente falsa, a
menos que prove estar em erro a Ciência.
14. Criando os
mundos materiais, também criou Deus seres inteligentes a que damos o nome de
Espíritos.
15.
Desconhecemos a origem e o modo de criação dos Espíritos; apenas sabemos que
eles são criados simples e ignorantes, isto é, sem ciência e sem conhecimento
do bem e do mal, porém perfectíveis e com igual aptidão para tudo adquirirem e
tudo conhecerem com o tempo. A princípio, eles se encontram numa espécie de
infância, carentes de vontade própria e sem consciência perfeita de sua
existência.
16. À medida que
o Espírito se distancia do ponto de partida, desenvolvem-se-lhe as ideias, como
na criança, e, com as ideias, o livre arbítrio, isto é, a liberdade de fazer ou
não fazer, de seguir este ou aquele caminho para seu adiantamento, o que é um
dos atributos essenciais do Espírito.
17. O objetivo
final de todos os Espíritos consiste em alcançar a perfeição de que é
suscetível a criatura. O resultado dessa perfeição está no gozo da suprema
felicidade que lhe é consequente e a que chegam mais ou menos rapidamente,
conforme o uso que fazem do livre-arbítrio.
18. Os Espíritos
são os agentes da potência divina; constituem a força inteligente da Natureza e
concorrem para a execução dos desígnios do Criador, tendo em vista a manutenção
da harmonia geral do Universo e das leis imutáveis que regem a Criação.
19. Para
colaborarem, como agentes da potência divina na obra dos mundos materiais, os
Espíritos revestem transitoriamente um corpo material.
Os Espíritos
encarnados constituem a Humanidade. A alma do homem é um Espírito encarnado.
20. A vida
espiritual é a vida normal do Espírito: é eterna; a vida corporal é transitória
e passageira: não é mais do que um instante na eternidade.
21. A encarnação
dos Espíritos está nas Leis da Natureza; é necessária ao adiantamento deles e à
execução das obras de Deus. Pelo trabalho, que a existência corpórea lhes
impõe, eles aperfeiçoam a inteligência e adquirem, cumprindo a Lei de Deus, os
méritos que os conduzirão à felicidade eterna.
Daí resulta que,
concorrendo para a obra geral da Criação, os Espíritos trabalham pelo seu
próprio progresso.
22. O
aperfeiçoamento do Espírito é fruto do seu próprio labor; ele avança na razão
da sua maior ou menor atividade ou da sua boa vontade em adquirir as qualidades
que lhe falecem.
23. Não podendo
o Espírito, numa só existência, adquirir todas as qualidades morais e
intelectuais que hão de conduzi-lo à meta, ele chega a essa aquisição por meio
de uma série de existências, em cada uma das quais dá alguns passos para a
frente na senda do progresso e se escoima de algumas imperfeições.
24. Para cada
nova existência, o Espírito traz o que ganhou em inteligência e em moralidade
nas suas existências pretéritas, assim como os germens das imperfeições de que
ainda se não expungiu.
25. Quando um
Espírito empregou mal uma existência, isto é, quando nenhum progresso realizou
na senda do bem, essa existência lhe resulta sem proveito, ele tem que a
recomeçar em condições mais ou menos penosas, por efeito da sua negligência ou
má vontade.
26. Devendo o
Espírito, em cada existência corpórea, adquirir alguma coisa no sentido do bem
e despojar-se de alguma coisa no sentido do mal, segue-se que, após certo
número de encarnações, ele se acha depurado e alcança o estado de puro
Espírito.
27. É
indeterminado o número das existências corpóreas; depende da vontade do
Espírito reduzir esse número, trabalhando ativamente pelo seu progresso moral.
28. No intervalo
das existências corpóreas, o Espírito é errante e vive a vida espiritual. A
erraticidade carece de duração determinada.
29. Quando, num
mundo, os Espíritos têm realizado a soma de progresso que o estado desse mundo
lhe faculta efetuar, deixam-no e passam a encarnar noutro mais adiantado, onde
entesouram novos conhecimentos e assim por diante, até que, de nenhuma utilidade
mais lhe sendo a encarnação em corpos materiais, entram a viver exclusivamente
a vida espiritual, em que também progridem noutro sentido e por outros meios.
Galgando o ponto culminante do progresso, gozam da felicidade suprema.
Admitidos nos Conselhos do Onipotente, identificam-se com o pensamento deste e
se tornam seus mensageiros, seus ministros diretos para o governo dos mundos, tendo
sob suas ordens os outros Espíritos ainda em diferentes graus de adiantamento.
Livro: Obras
Póstumas – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário