domingo, 26 de abril de 2020

Imortalidade da alma na Bíblia e no espiritismo

A Porta Estreita / THE NARROW DOOR / La puerta estrecha.

3. Entrai pela porta estreita, porque larga é a porta da perdição e espaçoso o caminho que a ela conduz, e muitos são os que por ela entram. – Quão pequena é a porta da vida! quão apertado o caminho que a ela conduz! e quão poucos a encontram! (S. MATEUS, 7:13 e 14)
4. Tendo-lhe alguém feito esta pergunta: Senhor, serão poucos os que se salvam? Respondeu-lhes ele: – Esforçai-vos por entrar pela porta estreita, pois vos asseguro que muitos procurarão transpô-la e não o poderão. – E quando o pai de família houver entrado e fechado a porta, e vós, de fora, começardes a bater, dizendo: Senhor, abre-nos; ele vos responderá: não sei donde sois. – Pôr-vos-eis a dizer: Comemos e bebemos na tua presença e nos instruíste nas nossas praças públicas. – Ele vos responderá: Não sei donde sois; afastai-vos de mim, todos vós que praticais a iniquidade.
Então, haverá prantos e ranger de dentes, quando virdes que Abraão, lsaac, Jacob e todos os profetas estão no reino de Deus e que vós outros sois dele expelidos. – Virão muitos do Oriente e do Ocidente, do Setentrião e do Meio-Dia, que participarão do festim no reino de Deus. – Então, os que forem últimos serão os primeiros e os que forem primeiros serão os últimos.
(S. LUCAS, 13:23 a 30.)
5. Larga é a porta da perdição, porque são numerosas as paixões más e porque o maior número envereda pelo caminho do mal. É estreita a da salvação, porque a grandes esforços sobre si mesmo é obrigado o homem que a queira transpor, para vencer suas más tendências, coisa a que poucos se resignam. É o complemento da máxima: “Muitos são os chamados e poucos os escolhidos.”
Tal o estado da Humanidade terrena, porque, sendo a Terra mundo de expiação, nela predomina o mal. Quando se achar transformada, a estrada do bem será a mais freqüentada. Aquelas palavras devem, pois, entender-se em sentido relativo e não em sentido absoluto. Se houvesse de ser esse o estado normal da Humanidade, teria Deus condenado à perdição a imensa maioria das suas criaturas, suposição inadmissível, desde que se reconheça que Deus é todo justiça e bondade.
Mas, de que delitos esta Humanidade se houvera feito culpada para merecer tão triste sorte, no presente e no futuro, se toda ela se achasse degredada na Terra e se a alma não tivesse tido outras existências? Por que tantos entraves postos diante de seus passos? Por que essa porta tão estreita que só a muito poucos é dado transpor, se a sorte da alma é determinada para sempre, logo após a morte? Assim é que, com a unicidade da existência, o homem está sempre em contradição consigo mesmo e com a justiça de Deus. Com a anterioridade da alma e a pluralidade dos mundos, o horizonte se alarga; faz-se luz sobre os pontos mais obscuros da fé; o presente e o futuro tornam-se solidários com o passado, e só então se pode compreender toda a profundeza, toda a verdade e toda a sabedoria das máximas do Cristo.
O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.
3. Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it (Matthew, 7: 13-14).
4. Then said one unto Him, Lord, are there few that be saved? And He said unto them, Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able, when once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and He shall answer and say unto you, I know you not whence ye are; then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in Thy presence, and Thou hast taught in our streets. But He shall say, I tell you, I know you not whence you are; depart from me, all ye workers of iniquity There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and you yourselves thrust out And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the Kingdom of God, and, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last (Luke, 13: 23-30).
5. Wide is the door to damnation, because evil passions are numerous and the vast majority of humanity follow this pathway. That of salvation is narrow, because Man is obliged to exert great control over himself in order to dominate his evil tendencies if he wishes to pass through, and this is something that few are resigned enough to do. It complements the maxim 'Many are called, but few are chosen.'
This then is the situation of terrestrial humanity, because as the Earth is a world of atonement, evil is the predominating factor. When the planet has been transformed the pathway to goodness will be the one most frequently followed. Therefore these words should be understood in a relative manner and not as an absolute. If this was to be the permanent state of humanity then God would have condemned the great majority of His creatures to damnation, which is an inadmissible supposition since we recognise that God is all justice and all kindness.
But what crimes has humanity committed to deserve such an unhappy state of affairs, in the present and the future, if everything here on Earth is so degraded, and if the soul has had no other existences? Why are there so many obstacles placed before each one? Why is the gateway so narrow as to allow only a few to enter if the destiny of the soul is permanently determined immediately after death? In this way, with only one existence, Man would always be at odds with himself and with God's justice. But with the pre-existence of the soul and the plurality of worlds, the horizons spread out; enlightenment comes to even the most obscure points of faith; the present and the future become linked to the past and it is then that it is possible to understand the depth, truth and wisdom of those words spoken by Christ.
THE GOSPEL ACCORDING TO SPIRITISM – Allan Kardec.
3. Entrad por la puerta estrecha, porque ancha es la puerta y espacioso el camino que lleva a la perdición y muchos los que entran por él. - ¡Qué angosta es la puerta, y qué estrecho el camino que lleva a la vida: y pocos son los que atinan con él. (San Mateo, cap. VII, v. 13 y 14).
4. Y le dijo un hombre: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él le dijo: Porfiad a entrar por la puerta angosta: porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán. Y cuando el padre de familia hubiera entrado, y cerrado la puerta, vosotros estaréis fuera y comenzaréis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, ábrenos: y él os responderá diciendo: no sé de donde sois vosotros. - Entonces comenzaréis a decir: Delante de tí comimos y bebimos, y en nuestras plazas enseñaste. - Y os dirá: No sé de donde sois vosotros: apartáos de mí todos los obradores de la iniquidad.
Allí será d llorar, y el crugir de dientes: y cuando veréis a Abraham y a Isaac y a Jacob, a todos los profetas en el reino de Dios, y que vosotros sois arrojados fuera. - Y vendrá de Oriente y de Occidente, y de Aquilón y Austro y se sentarán a la mesa en el reino de Dios. -- Y he aquí que son postreros los que serán primeros, y que son primeros los que serán postreros. (San Lucas, cap. XIII, v. de 23 a 30).
5. La puerta de la perdición es ancha, porque las malas pasiones son numerosas y el camino del mal es frecuentado por el mayor número. La de la salvación es estrecha, porque el hombre que quiere penetrar por ella debe hacer grandes esfuerzos sobre sí mismo para vencer sus malas tendencias, y pocos se resignan a ello; éste es el complemento de la máxima: Muchos son los llamados y pocos los escogidos.
Tal es el estado actual de la humanidad terrestre, porque siendo la tierra un mundo de expiación, el mal domina; cuando sea transformada, el camino del bien será más frecuentado. Estas palabras, deben, pues, entenderse en sentido relativo y no en sentido absoluto. Si tal debiese ser el estado normal de la humanidad, Dios hubiera condenado voluntariamente a la perdición la inmensa mayoría de sus criaturas; suposición inadmisible desde el momento que se reconoce que Dios es la justicia y la bondad por excelencia.
Pero, ¿de qué maldades se hubiera hecho culpable esta humanidad para merecer una suerte tan triste en su presente y en su porvenir, si toda estuviese relegada en la tierra y si el alma no hubiera tenido otras existencias? ¿Por qué tantos inconvenientes sembrados en su camino? ¿Por qué esta puerta tan estrecha en la que sólo puede penetrar el más pequeño número, si la suerte del alma está fijada para siempre después de la muerte? Así es que con la unidad de existencia, se está incesantemente en contradicción consigo mismo y con la justicia de Dios. Con la anterioridad del alma y la pluralidad de mundos, el horizonte se ensancha; se esclarecen los puntos más obscuros de la fe; el presente y el porvenir son solidarios del pasado, y sólo entonces es cuando puede comprenderse todo el fondo, toda la verdad y toda la sabiduría de las máximas de Cristo.
EL EVANGELIO SEGÚN EL ESPIRITISMO – Allan Kardec.

Reencarnação na Bíblia - Severino Celestino

sábado, 25 de abril de 2020

AMARGURA E ALEGRIA, SAUDADE E JÚBILO - Maria João de Deus.

Despertei novamente e vi-me ao lado de uma legião de seres, que se achavam genuflexos como eu. Já outro, porém, era o templo no qual me encontrava. Havia um recinto amplo e majestoso, construído à base de elementos que não é possível qualificar, por falta de termos equivalentes no vocabulário humano. Nesse magnificente interior não existia determinado santuário para orações, mas, sim, obras de arte sublime, destacando-se uma tribuna formada de matéria luminosa, como se fosse feita de névoa esvaecentes. Ouvia-se, provinda de um coro dulcíssimo de vozes meigas e cristalinas, uma prece ao Criador, repleta de harmonias e de excelsitudes. E aquele cântico melodioso era mais um ciclo de asas ou murmúrio de favônios unindo as pétalas das flores.
Aí, mais do que nunca, relembrei dos afetos que me ligavam ao lar; e um incoercível receio inundou o meu espírito, amedrontado ante a perspectiva de separação eterna, porque, após as incertezas e as agonias da morte, eu sabia ter sido arrebatada para um local distante, a menos que estivesse possuída de extremas alucinações.
De onde provinham aquelas cadências harmoniosas de cavatina celeste, que me faziam vibrar de emotividade até às lágrimas?
Então, toda minh’alma chorava de amargura e alegria; havia em meu coração um misto de saudade e júbilo inexprimíveis.
Livro Cartas de uma Morta - Psicografia Chico Xavier.

NO APRIMORAMENTO – Emmanuel.

No aperfeiçoamento do corpo espiritual, além do primitivismo de certas almas que jazem, longo tempo, entorpecidas após a morte física, observemos, ainda, o quadro das mentes evolvidas intelectualmente, mas submersas nas densas vibrações decorrentes de compromissos escuros.
Não permanecem no regime da inércia, em sono larval; entretanto, agitam-se nos desvarios da loucura.
Criam imagens que vivem e se movimentam na intimidade delas próprias, por tempo indeterminado, cuja duração varia com a força do impulso de suas paixões.
Carregam consigo os dramas intensos de que se fizeram autoras.
Encarnada na Terra, a inteligência vive entre as provocações da esfera carnal e as sugestões silenciosas da mente. Quanto mais intelectualizada a criatura, mais profundamente respira no plano das idéias, influenciando e sendo influenciada.
Geralmente, porém, o homem desequilibra os próprios sentimentos, inclinando-se, em maior ou menor percentagem, para o afastamento das leis com as quais se deve nortear.
Atravessa os caminhos humanos, ganhando pouco e quase sempre perdendo muito, dentro de si mesmo, obscurecendo-se nas pesadas sombras dos pensamentos inquietantes que produz para o consumo de suas necessidades mentais.
Assim é que a desencarnação não lhes modifica o campo íntimo.
Encasulada no círculo vibratório das criações que lhe dizem respeito, a alma sofre naturais inibições, ante a paisagem da vida gloriosa. Não possui ainda órgão de percepção para sintonizar-se com os espetáculos deslumbrantes da imensidade, encarcerada, qual se encontra, entre as paredes estranhas das concepções obscuras e estreitas em que se agita.
Como a lâmpada vive no seio das próprias irradiações, imitindo luz que é também matéria sutil, a alma permanece no seio das criações que lhe são peculiares, prendendo-se à paisagem em que prevaleçam as forças e desejos que lhe são afins, porque o pensamento é também substância rarefeita, matéria dentro de expressões inabordáveis até agora pelas investigações terrestres.
Podendo alimentar-se, por tempo indefinível, das emanações dos próprios desejos, entidades existem que estacionam, durante muitos anos, dentro dos quadros emocionais em que se comprazem, atrasando a marcha evolutiva, até que reencarnam na recapitulação das experiências em que faliram, retomando o serviço de purificação interior para a sublimação de si mesmas.
Desse modo, somos defrontados por dolorosos fenômenos congeniais.
Suicidas recomeçam a luta física, no círculo de moléstias ingratas, e criminosos reaparecem no berço, com deploráveis mutilações e defeitos; alcoólatras regressam à existência, em companhia de pais que se sintonizam com eles e grandes delinqüentes reencetam a viagem do aprimoramento moral, na esfera de provas temíveis, quais sejam as de enfermidades indefiníveis e de aflições dificilmente remediáveis.
No extenso e abençoado viveiro de almas que é o mundo, pouco a pouco, de século a século e de milênio a milênio, usando variados corpos e diversas posições no campo das formas, nosso espírito constrói lentamente, para o próprio uso, o veículo acrisolado e divino, com que o Senhor nos reserva em plena imortalidade vitoriosa.
Livro: Roteiro.
Emmanuel / Chico Xavier.

O bem e o mal / Good and Evil.

629. Que definição se pode dar da moral?
“A moral é a regra de bem proceder, isto é, a distinção entre o bem e o mal. Funda-se na observância da lei de Deus. O homem procede bem quando tudo faz pelo bem de todos, porque então cumpre a lei de Deus.”
630. Como se pode distinguir o bem do mal?
“O bem é tudo o que é conforme à lei de Deus; o mal, tudo o que lhe é contrário. Assim, fazer o bem é proceder de acordo com a lei de Deus; fazer o mal é infringi-la.”
631. Tem meios o homem de distinguir por si mesmo o que é bem do que é mal?
“Sim, quando crê em Deus e o quer saber. Deus lhe deu a inteligência para distinguir um do outro.”
632. Estando sujeito ao erro, não pode o homem enganar-se na apreciação do bem e do mal, e crer que pratica o bem quando em realidade pratica o mal?
“Jesus disse: vede o que quereríeis que vos fizessem ou não vos fizessem. Tudo se resume nisso. Não vos enganareis.”
633. Essa regra do bem e do mal, que se poderia chamar de reciprocidade ou de solidariedade, é inaplicável ao proceder pessoal do homem para consigo mesmo. Achará ele, na lei natural, a regra desse proceder e um guia seguro?
“Quando comeis em excesso, verificais que isso vos faz mal. Pois bem: é Deus quem vos dá a medida daquilo de que necessitais. Quando excedeis dessa medida, sois punidos. Em tudo é assim. A lei natural traça para o homem o limite das suas necessidades. Se ele ultrapassa esse limite, é punido pelo sofrimento. Se atendesse sempre à voz que lhe diz basta, evitaria a maior parte dos males cuja culpa lança à Natureza.”
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
629. How should moral law be defined?
“Moral law is the rule for acting rightly, which may be understood as practically distinguishing between good and evil. It is founded on the adherence to God’s law. Humankind act fairly and properly when good is the ultimate goal and rule of action, which is acting in compliance with God’s law.”
630. How can we distinguish between good and evil?
“Good complies with God’s law, and wickedness diverges from it. Therefore, to do right is to comply with God’s law, and to do wrong is to violate that law.”
631. Do humans have the means to distinguish good from evil?
“Yes, when they believe in God and truly wish to do what is right. God has given human beings intelligence to distinguish between them.”
632. As humans are subject to error, can they make mistakes in their judgments of good and evil? Can they believe to be doing right when, in reality, they are doing wrong?
“Jesus said, ‘Do to others whatever you would have them do to you, that sums up everything. You will never go wrong.”
633. We cannot apply the rule of good and evil, what we might call reciprocity and solidarity, to the personal conduct of human beings in relation to themselves. Can we find the rule of conduct in natural law along with a safe guide?
“When you eat too much, it harms you. Well then, that is God letting you know what is necessary for you and when exceed that measure, you are punished. It is the same with everything else. Natural law establishes the limit of each person’s needs, and when the limit is exceeded the resulting suffering serves as atonement for the infraction. If humankind listened to the voice that says ‘enough!’ they would avoid most of the troubles and misfortunes that they blame on nature.”
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.

La Konsolanto / O Consolador (Ama gradiĝo / Gradação do Amor)

322. – Ĉu ekzistas ia ama gradiĝo en la sino de la manifestiĝoj de la videbla kaj nevidebla naturoj?
– Sendube, tiu gradiĝo ekzistis en ĉiuj tempoj, same kiel laŭgrada estas la pozicio de ĉiuj estaĵoj en la senfina skalo de la progreso.
La amo estas la leĝo mem de la vivo, kaj, sub ĝia sankta regado, ĉiuj homoj kaj ĉiuj aĵoj kuniĝas al la Kreinto, en la limoj de la grandioza plano de la universa unuo.
Ekde la plej simplaj manifestiĝoj de la malsuperaj regnoj de la Naturo, ni observas la eksterigon de la amo en ĝia dia aspekto. En la kosma polvo, sintezo de la vivo, ni havas la profundajn magnetajn altirojn; en la simplaj korpoj ni vidas la tiel nomatajn “precipitaĵojn” de la kemio; en la minerala kaj vegetala regnoj ni observas la problemojn de la necesaj kombinoj. Ĉe la esprimoj de la animala vivo ni observas la amon en ĉio, en senfinaj gradiĝoj, ekde la perforto ĝis la karesemo, ĉe la manifestiĝoj de la neraciulo.
Sur la vojo de la homoj ankaŭ la amo regas ĉiujn aktivecojn de la ekzistado en la familio kaj socio.
Konstatinte la dian lumon de amo en ĉiuj medioj, ni konsideros la kuniĝon de la estaĵoj kiel sanktan celon de tiu unika leĝo, gvidanta la Universon.
De la seksaj karakteroj, la amo iras al la transseksismo, marŝante al la sublimaj emocioj de la pura spiriteco, per la sanktigaj rezigno kaj laboro, ĝis atingo de la dia amo, atributo de la anĝelaj estuloj, kiuj sin edifis por la kuniĝo kun Dio, ĉe la plenumado de liaj sanktaj projektoj en la Universo.
Libro: La Konsolanto – Emmanuel / Chico Xavier.
322 – Há uma gradação do amor, no sei das manifestações da natureza visível e invisível?
Sem dúvida, essa gradação existiu em todos os tempos, como gradativa é a posição de todos os seres na escala infinita do progresso.
O amor é a lei própria da vida e, sob o seu domínio sagrado, todas as criaturas e todas as coisas se reúnem ao Criador, dentro do plano grandioso da unidade universal.
Desde as manifestações mais humildes dos reinos inferiores da Natureza, observamos a exteriorização do amor em sua feição divina. Na poeira cósmica, sínteses da vida, têm as atrações magnéticas profundas; nos corpos simples, vemos as chamadas “precipitações” da química; nos reinos mineral e vegetal verificamos o problema das combinações indispensáveis. Nas expressões da vida animal; observamos o amor em todo, em gradações infinitas, da violência à ternura, nas manifestações do irracional.
No caminho dos homens é ainda o amor que preside a todas as atividades da existência em família e em sociedade.
Reconhecida a sua luz divina em todos os ambientes, observaremos a união dos seres como um ponto sagrado, de referência dessa lei única que dirige o Universo.
Das expressões de sexualidade, o amor caminha para o supersexualismo, marchando sempre para as sublimadas emoções da espiritualidade pura, pela renúncia e pelo trabalho santificantes, até alcançar o amor divino, atributo dos seres angelicais, que se edificaram para a união com Deus, na execução de seus sagrados desígnios do Universo.
Livro: O Consolador – Emmanuel / Chico Xavier.

Deus é Espírito – Pastorino.


Deus é Espírito; e os que O adoram, precisam adorá-lo em verdadeiro espírito. – Jesus / João, 4:24.

A concepção de Deus é para ser espiritualizada.
Muitas religiões, principalmente no Ocidente, mantêm conceitos antropomórficos de Deus.
O Homem convencionou ver a sua projeção em tudo.
Por isso, Deus foi concebido à semelhança do homem. Isto, porém, é verdadeiro sob determinado aspecto. Deus é o Homem Universal. É a Mente Infinita. É o Espírito Cósmico.
O ser humano foi criado à Sua semelhança ou melhor, de Sua substância.
Deus é Espírito e é assim que deve ser concebido e adorado.
Livro: 1 Minuto com Jesus.
Pastorino / Médium: Ariston S. Teles.

Salvação pela fé e pela graça - Severino Celestino - 09/07/2017

Série Psicológica de Joanna de Ângelis Módulo 14 Aula 3 Crise e crescime...

domingo, 19 de abril de 2020

O PRIMEIRO DIA DA ERRATICIDADE - Maria João de Deus.


Chegara o dia 2 de Novembro de 1915 e mais de mês já havia transcorrido sobre a data de minha desencarnação.
Nesse dia, sob o império de grande dissabor, que me advinha daquela incompreensão, dirigi-me tristemente à Igreja para orar, aproveitando a quietude de sua soledade, Lá penetrando, porém, compreendi que não me achava só, pois percebia que outras almas, talvez padecendo a mesma dor que eu experimentava, conservavam-se estáticas ao pé dos altares, onde foram buscar um pouco de consolo e de esclarecimento.
Todavia, assim que me entreguei aos arrebatamentos da prece, senti uma intraduzível vibração percorrer todas as fibras do meu ser, como se fosse sofrer um vágado, afigurando-se-me invadida pela influência do sono; mas durou poucos instantes, semelhante estado.
Livro Cartas de uma Morta - Psicografia Chico Xavier.
 

O PERISPÍRITO – Emmanuel .


Como será o tecido sutil da espiritual roupagem que o homem envergará, sem o corpo de carne, além da morte?
Tão arrojada é a tentativa de transmitir informes sobre a questão aos companheiros encarnados, quão difícil se faria esclarecer à lagarta com respeito ao que será ela depois de vencer a inércia da crisálida.
Colado ao chão ou à folhagem, arrastando-se, pesadamente, o inseto não desconfia que transporta consigo os germes das próprias asas.
O perispírito é, ainda, corpo organização que, representando o molde fundamental da existência para o homem, subsiste, além do sepulcro, de conformidade com o seu peso específico.
Formado por substâncias químicas que transcendem a série estequiogenética conhecida até agora pela ciência terrena, é aparelhagem de matéria rarefeita, alterando-se, de acordo com o padrão vibratório do campo interno.
Organismo delicado, extremo poder plástico, modifica-se sob o comando do pensamento.
É necessário, porém, acentuar que o poder apenas existe onde prevaleçam a agilidade e a habilitação que só a experiência consegue conferir.
Nas mentes primitivas, ignorantes e ociosas, semelhante vestidura se caracteriza pela feição pastosa, verdadeira continuação do corpo físico, ainda animalizado ou enfermiço.
O progresso mental é o grande doador de renovação ao equipamento do espírito em qualquer plano de evolução.
Note-se, contudo, que não nos reportamos aqui ao aperfeiçoamento interior.
O crescimento intelectual, com intensa capacidade de ação, pode pertencer a inteligências perversas.
Daí a razão de encontrarmos, em grande número, compactas falanges de entidades libertas dos laços fisiológicos, operando nos círculos da perturbação e da crueldade, com admiráveis recursos de modificação nos aspectos em que se exprimem.
Não adquiriram, ainda, a verticalidade do Amor que se eleva ao santuários divinos, na conquista da própria sublimação, mas já se iniciaram na horizontalidade da Ciência com que influenciam aqueles que, de algum modo, ainda lhes partilham a posição espiritual.
Os “anjos caídos” não passam de grandes gênios intelectualizados com estreita capacidade de sentir.
Apaixonados, guardam a faculdade de alterar a expressão que lhes é própria, fascinando e vampirizando nos reinos inferiores da natureza.
Entretanto, nada foge à transformação e tudo se ajusta, dentro do Universo, para o geral aproveitamento da vida.
A ignorância dormente é acordada e aguilhoada pela ignorância desperta.
A bondade incipiente é estimulada pela bondade maior.
O perispírito, quanto à forma somática, obedece a leis de gravidade, no plano a que se afina.
Nossos impulsos, emoções, paixões e virtudes nele se expressam fielmente. Por isso mesmo, durante séculos e séculos no demoraremos nas esferas da luta carnal ou nas regiões que lhes são fronteiriças, purificando a nossa indumentária e embelezando-a, a fim de preparar, segundo o ensinamento de Jesus, a nossa veste nupcial para o banquete do serviço divino.
Livro: Roteiro.
Emmanuel / Chico Xavier.

Abrindo a Bíblia: A Virgindade de Maria - Parte 3 (26/06/2015)

Abrindo a Bíblia: A Virgindade de Maria - Parte 2 (26/06/2015)

Abrindo a Bíblia: A Virgindade de Maria - Parte 1 (26/06/2015)

JESUS E A REENCARNAÇÃO - Severino Celestino da Silva

Abrindo a Bíblia - Tiago Era Filho de Maria? (01/04/2011)

Jesus teve irmãos? | Abrindo a Bíblia | Parte 2 (19/01/2018)

Jesus teve irmãos? | Abrindo a Bíblia | Parte 1 (19/01/2018)

sábado, 18 de abril de 2020

Lei natural / Natural law / ley moral / loi naturelle / Natura leĝo.

648. Que pensais da divisão da lei natural em dez partes, compreendendo as leis de adoração, trabalho, reprodução, conservação, destruição, sociedade, progresso, igualdade, liberdade e, por fim, a de justiça, amor e caridade?
“Essa divisão da lei de Deus em dez partes é a de Moisés, podendo abranger todas as circunstâncias da vida, o que é essencial. Podes, pois, adotá-la, sem que, por isso, tenha qualquer coisa de absoluta, como não o tem nenhum dos outros sistemas de classificação, que todos dependem do prisma pelo qual se considere o que quer que seja. A última lei é a mais importante, por ser a que faculta ao homem adiantar-se mais na vida espiritual, visto que resume todas as outras.”
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
648. What do you think of the division of natural law into ten parts, the laws of adoration, labor, reproduction, preservation, destruction, society, progress, equality, liberty, and the law of justice, love, and charity?
“The division of God’s law into ten parts comes from Moses and covers all the circumstances of life, which is the essential point. You may adopt it, without it being unconditional, just like any of the other various classification systems which depend on the perspective or situation in question. The last law is the most important because it includes all the others. By observing this law, humankind can advance the most quickly in spiritual life.”
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
648. ¿Qué pensáis de la división de la ley moral en diez partes, comprendiendo las leyes sobre la adoración, el trabajo, la reproducción, la conservación, la destrucción, la so- ciedad, el progreso, la igualdad, la libertad, y en fin, las leyes de justicia, amor y caridad?
«Esta división de la ley de Dios en diez partes es la de Moisés, y puede abarcar todas las circunstancias de la vida, lo cual es esencial. Puedes, pues, adoptarla, sin que por ello tenga nada de absoluto lo mismo que todos los otros sistemas de clasificación, que dependen del aspecto bajo el cual se considera una cosa. La última ley es la más importante, y por su medio es como más puede adelantar el hombre en la vida espiritual, porque las resume todas».
EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.
648. Que pensez-vous de la division de la loi naturelle en dix parties comprenant les lois sur l'adoration, le travail, la reproduction, la conservation, la destruction, la société, le progrès, l'égalité, la liberté, enfin celle de justice, d'amour et de charité ?
« Cette division de la loi de Dieu en dix parties est celle de Moïse, et peut embrasser toutes les circonstances de la vie, ce qui est essentiel ; tu peux donc la suivre sans qu'elle ait pour cela rien d'absolu, pas plus que tous les autres systèmes de classification qui dépendent du point de vue sous lequel on considère une chose. La dernière loi est la plus importante ; c'est par elle que l'homme peut avancer le plus dans la vie spirituelle, car elle les résume toutes. »
LE LIVRE DES ESPRITS – Allan Kardec.
648. Kion vi pensas pri la divido de la natura leĝo en dek partojn, kiuj entenus la leĝojn de adorado, laborado, reproduktado, memkonservado, detruado, socio, progreso, egaleco, libereco, fine tiun de justeco, amo kaj karitato?
“Tiu divido de la leĝo de Dio en dek partojn estas tiu de Moseo, kaj povas enteni ĉiajn cirkonstancoj de la vivo, kio estas esenca; vi povas do ĝin alpreni, kvankam ĝi pro tio estas neniel absoluta, kiaj ankaŭ ne estas iaj ajn klasifikoj; klasifikoj dependas de vidpunkto, el kiu la aferoj estas konsiderataj. La lasta leĝo estas la plej grava; laŭ neniu alia la homo povas pli rapide antaŭeniri en sia spirita vivo, ĉar ĝi resumas ĉiujn ceterajn.”
La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.

La Konsolanto / O Consolador (Eŭnukoj pro la regnoj de la ĉielo / eunucos pelos reinos do céu)

331. – Kiel ni interpretu la sentencon: – “Estas eŭnukoj, kiuj eŭnukigis sin pro la regno de la ĉielo”?
– Ekzistas animoj, kiuj, por havigi al si mem la sanktajn fruktojn de Dio, sin donas al sankta abnegacio dum la vivo.
Ĉe tiu afero, ili ordinare rezignas por kelka tempo la homajn ligiĝojn por elpurigi siajn korinklinojn kaj sentojn per ekzistado je asketismo kaj longaj materiaj disciplinoj.
Preskaŭ ĉiam, tiuj, kiuj sur la Tero fariĝas eŭnukoj pro la regnoj de la ĉielo, agas konforme al la sanktaj preceptoj de liberigaj misioj, ĉe kiuj per ofero kaj sindono sin elaĉetas amataj estuloj aŭ ilia ĝemela animo, ekzilitaj sur la vojoj depentofaro. Multaj Spiritoj ricevas de Jesuo permeson por tiu speco de sanktigaj penoj, ĉar, ĉe tiu tasko, tiuj, kiuj fariĝas eŭnukoj pro la regnoj de la ĉielo, akcelas la procesojn de elaĉeto de la estulo aŭ estuloj amataj, dronintaj en la provoj, kaj ili samtempe povas, pro sia progreso, esti pli facile transformitaj sur la Tero en instrumentojn de la vero kaj bono, kaj ilia laboro rezultigas netakseblajn bonfarojn por la amataj estuloj, por la kolektivo kaj por ili mem.
Libro: La Konsolanto – Emmanuel / Chico Xavier.
331 – Como devemos interpretar a sentença – “Há eunucos que se castraram a si mesmos, por causa do reino dos céus”?
Almas existem que, para obterem as sagradas realizações de Deus em si próprias, entrega-se a labores de renúncia, em existência de santificada abnegação.
Nesse mister, é comum abdicarem transitoriamente as ligações humanas, de modo a acrisolarem os sés afetos e sentimentos em vidas de ascetismo e de longas disciplinas materiais.
Quase sempre, os que na Terra se fazem eunucos para os reinos do céu, agem de acordo com os dispositivos sagrados de missões redentoras, nas quais, pelo sacrifício e pela dedicação, se redimem entes amados ou a alma gêmea da sua, exilados nos caminhos expiatórios. Numerosos Espíritos recebem de Jesus permissão para esse gênero de esforços santificantes, porquanto, nessa tarefa, os que se fazem eunucos pelos reinos do céu, precipitam os processos de redenção do ser ou dos seres amados, submersos nas provas e, simultaneamente, pela sua condição de envolvidos, podem ser mais facilmente transformados, na Terra, em instrumentos da verdade e do bem, redundando o seu trabalho em benefícios inestimáveis para os entes queridos, para a coletividade e para si próprios.
Livro: O Consolador – Emmanuel / Chico Xavier.

Vida imanente – Pastorino.


Mas quem beber da água que eu lhe der, não terá mais sede no futuro; mas a água que eu lhe der, se tornará nele uma fonte de água que emana para a vida imanente. Jesus João, 4:14.

O momento é de turbulência e confusão, aborrecimento e caos?
Não se desespere.
Pare um momento e responda a esta pergunta: como está a sua alma? Qual o seu estado psicológico?
Agitado ou sereno?
Embaraçado ou transparente?
Inquieto ou tranquilo?
Em meio a tudo que acontece o mais importante é você.
Não se deixe arrastar pela ventania.
Enquanto há tempo, medite e retome o caminho da paz.
Muitas vezes é necessário sacrificar caprichos e prazeres circunstanciais em favor de algo mais profundo e duradouro.
O mais importante é a paz de sua consciência.
Livro: 1 Minuto com Jesus.
Pastorino / Médiun: Ariston S. Teles.

Rossandro Klinjey - Tudo passa

OS CENTROS DE FORÇAS - PARTE 04 | YASMIN MADEIRA | HOJE ÀS 12H AO VIVO

sábado, 11 de abril de 2020

NOS CÍRCULOS DA MATÉRIA – Emmanuel.


Superando as vulgaridades que lhe assinalam a romagem na carne, o Espírito reconhece a sua posição de internado nos círculos da matéria que, a seu turno, é simplesmente o conjunto das vidas inferiores, suscetível de ser examinado pela nossa capacidade de apreciação.
Em seus múltiplos estados, a matéria é força coagulada, dentro de extensas faixas dinâmicas, guardando a entidade mental de tipos diversos, em seu longo roteiro evolutivo.
Corpos sólidos, líquidos, gasosos, fluidos densos e radiantes, energias sutis, raios de variadas espécies e poderes ocultos tecem a rede em que a nossa consciência se desenvolve, na expansão para a imortalidade gloriosa.
O homem é gênio divino em aperfeiçoamento ou um anjo nascituro, no grande império das existências microscopias, em cujo âmbito é escravo natural das ordenações superiores e legítimo senhor das potências menores.
Em torno dele tudo é movimento, transformação e renovação. No seio multifário da natureza em que se agita, tudo se modifica no embate turbilhonário das energias que lhe favorecem a experiência e a ascensão.
Embora a ordem dominante nos elementos infra-infinitesimais, tudo aí se desfaz e se refaz incessantemente, oferecendo ao Espírito fases importantes de materialização e desmaterialização, dentro de leis sistemáticas que funcionam em igualdade de condições para todos.
Mas, além dos elementos químicos analisados, entre o hidrogênio e o urânio, que se agrupam no Planeta, através de infinitas combinações, jazem as linhas de força do mundo subatômico, geradas pelos potenciais elétricos e magnéticos que presidem a todos os fenômenos da vida e, por trás dessas linhas positivas, neutras ou negativas, que constituem a matéria, verdadeira aglomeração de sistemas solares microscópicos e de nebulosas infinitesimais, permanece o pensamento que tudo cria, renova e destrói para refazer.
A energia mental é o fermento vivo que improvisa, altera, constringe, alarga, assimila, desassimila, integra, pulveriza ou recompõe a matéria em todas as dimensões.
Por isso mesmo, somos o que decidimos, possuímos o que desejamos, estamos onde preferimos e encontramos a vitória, a derrota ou a estagnação, conforme imaginamos.
A história da Criação, no livro de Moisés, idealizando o Senhor diante do abismo, simboliza a força da mente e perante o cosmo.
“Faça-se a Luz - determinou a Divina Vontade - e a luz se fez sobre as trevas”.
 Por nossa vez, cada dia, proclamamos com as nossas idéias, atitudes, palavras e atos: - “Faça-se o destino!” E a vida nos traz aquilo que dela reclamamos.
Os acontecimentos obedecem às nossas intenções e provocações manifestas ou ocultas.
Encontraremos o que merecemos, porque merecemos o que buscamos.
A existência, pois, para nós, em qualquer parte, será invariavelmente segundo pensamos.
Livro: Roteiro.
Emmanuel / Chico Xavier.

AH! EU MORRERA - Maria João de Deus


Descerrou-se, finalmente, o derradeiro véu que obumbrava o meu ser pensante... Senti-me sã, ativa, ágil, como se despertasse naquele instante... Ah! Eu morrera...
E a morte representava um grande bem, porque eu me sentia outra, trazendo as faculdades integrais, plena de favoráveis disposições para as lutas da vida. Todavia tinha a impressão de estar só, já que ninguém respondia às minhas argüições, embora percebesse que a minha voz nada perdera de seu vigor e tonalidade.
Propositalmente procurava fazer-me vista por todos, mas uma impossibilidade perturbadora correspondia aos meus pensamentos. Refugiei-me, então, nas mais sinceras e fervorosas preces. Foi quando comecei a divisar vultos sutis e ouvir vozes acariciadoras, das quais fugia amedrontada e receosa, na ilusão pueril de que me achava com o corpo físico, trânsita de medo e suscetibilidades...
Livro Cartas de uma Morta - Psicografia Chico Xavier.

La Konsalanto / O Consolador (Artismaj valoroj / Valores artísticos)

168. – En la sferoj nevideblaj por la homoj, ĉu la elkarniĝintaj Spiritoj ankaŭ zorgas pri la artismaj valoroj?
Ni konsentu, ke ĉiuj artesprimoj sur la Tero estas signoj de spiriteco plurfoje fremda al la surtera vivo.
Laŭ tiu realeco, vi povos rekoni, ke la arto, en kiu ajn el siaj puraj formoj, estas objekto de zorga atento de la Spiritoj, havantaj aliajn eblecojn, kiujn la surtera artisto apenaŭ povas prezenti al si.
En la Transtombo, per ĝia helpo transformiĝas la plej kruelaj sentoj, inklinigante la malfeliĉajn Spiritojn al la elaĉetaj, purigaj provoj. Altiĝante al ĝiaj regionoj de perfekteco kaj beleco, la animo elvolviĝas al Dio kaj riĉiĝas per liaj sublimaj mirindaĵoj.
Libro: La Konsolanto – Emmanuel / Chico Xavier.
168 –Os Espíritos desencarnados cuidam igualmente dos valores artísticos no plano invisível para os homens?
Temos de convir que todas as expressões de arte na Terra representam traços de espiritualidade, muitas vezes estranhos à vida do planeta.
Através dessa realidade, podereis reconhecer que a arte, em qualquer de suas formas puras, constitui objeto da atenção carinhosa dos invisíveis, com possibilidades outras que o artista do mundo está muito longe de imaginar.
No Além, é com o seu concurso que se reformam os sentimentos mais impiedosos, predispondo as entidades infelizes `s experiências expiatórias e purificadoras. E é crescendo nos seus domínios de perfeição e de beleza que a alma envolve para Deus, enriquecendo-se nas suas sublimes maravilhas.
Livro: O Consolador – Emmanuel / Chico Xavier.

Senhor, senhor… Pastorino.


          “Nem todo aquele que me diz: Senhor, senhor entrará no Reino dos Céus, mas  sim, aquele que pratica a vontade de meu Pai que está nos Céus. Jesus / Mateus, 7:21.
Promessas, lisonjas, preces rebuscadas, discursos, idolatria. Essas atitudes são frequentes nas religiões.
Multidões vivem aclamar, “Senhor, Senhor” em toda parte, sem contudo, expressar a verdade dos Evangelhos.
A maioria louva o Senhor apenas com os lábios.
O que importa mesmo é fazer que se cumpra a vontade de Deus. A vontade humana quase sempre age em desacordo como as Leis Divinas. Embora o próprio mal trabalhe pela vitória do Bem.
Praticar a vontade de Pai é seguir as recomendações do Cristo, é trilhar a senda do infinito amor, é trabalhar pela paz, é viver em harmonia com a própria consciência.
Livro: 1 Minuto com Jesus.
Pastorino / Ariston S. Teles.