Elección de las
pruebas.
258. En estado
errante, y antes de iniciar una nueva existencia corporal, ¿tiene el Espíritu
conciencia y previsión de lo que le sucederá durante la vida?
Él mismo escoge el tipo de pruebas a que
quiere ser sometido, y en esto consiste su libre albedrío.
258 a. ¿No es
entonces Dios quien le impone las tribulaciones de la vida como castigo?
Nada acontece
sin permiso de Dios, por cuanto es Él quien ha establecido todas las leyes que
rigen el Universo. ¡Preguntaréis por qué ha hecho tal ley en lugar de otra! Al
dar al Espíritu la libertad de elegir, Él le deja toda la responsabilidad de
sus actos y de sus consecuencias, sin obstruir para nada su porvenir. Suya
puede ser la senda del bien, así como la del mal. Pero si cae derrotado le
quedará un consuelo: el de que todo no terminó para él, y que Dios, en su
bondad, le deja libre para reiniciar lo que hizo mal. Además, es menester distinguir
lo que es obra de la voluntad de Dios, de aquello otro que es obra del hombre.
Si un peligro os amenaza, no seréis vosotros quienes lo hayáis creado, sino
Dios. Pero podéis exponeros voluntariamente a él, porque habéis visto en él un
medio para vuestro propio adelanto, y Dios lo permite.
El Libro de los
Espíritus – Allan Kardec.
Choice of Trials
258. In the state of erraticity, and before taking on
a new corporeal existence, does a spirit foresee the things which will happen
to him in that new existence?
He chooses for himself the kind of trials which he
will undergo, and it is in this freedom of choice that his freewill consists.
- It is not God, then, who imposes upon him the
tribulations of life as a chastisement?
Nothing comes to pass without the permission of God,
for it is He who has established all the laws that rule the universe. You would
have to inquire why He has made such and such a law, instead of taking some
other way. In giving to a spirit the liberty of choice, He leaves to him the
entire responsibility of his acts and of their consequences. There is nothing
to bar his future; the right road is open to him as freely as the wrong road.
But if he succumbs, there still remains to him the consoling fact that all is
not over with him, and that God in His goodness allows him to recommence the
task which he has done badly. You must, moreover, always distinguish between
what is the work of God's will and what is the work of man's will. If a danger
threatens you, it is not you who have created this danger, but God; but you
have voluntarily elected to expose yourself to this danger, because you have
seen in so doing a means of advancement, and God has permitted you to do so.
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
Elekto de la
provoj
258. Ĉu, en sia
vagado, antaŭ ol komenci novan enkorpan ekzistadon, la Spirito konscias kaj
antaŭvidas, kio al li okazos dum tiu ekzistado?
Li mem elektas
la specon de provoj, kiujn li deziras sperti, kaj ĝuste en tio konsistas la
libera volo.
- Ĉu ne Dio
trudas do la ĉagrenojn de la vivo, kiel punon?
Nenio okazas sen
la permeso de Dio, ĉar neniu krom Li starigis ĉiujn leĝojn, al kiuj la universo
obeas. Vi nun demandos, kial Li starigis unu leĝon prefere ol alian? Donante al
la Spirito liberecon pri elekto, Dio ŝarĝas la Spiriton per la tuta respondeco
pri agoj kaj sekvoj. Nenio embarasas ties estontecon; al la Spirito estas
permesate sekvi la vojon tiel de bono, kiel de malbono. Se li falas, restas
tamen al li la konsolo, ke ne ĉio estas forfinita por li, ĉar Dio, per Sia
boneco, lasas al li la liberecon rekomenci tion, kio ne estis laŭdeve plenumita.
Cetere, estas necese distingi tion, kio venas el la volo de Dio, de tio, kion
faras la volo de la homo. Se iu danĝero minacas vin, ne vi, sed Dio, ĝin kreis;
sed, vi povas eksenti deziron elmeti vin al tiu danĝero, ĉar vi tie vidis
rimedon por progreso, kaj Dio tion permesas.
La Libro de la
Spiritoj – Allan Kardec.
Escolha das
Provas
258. No estado
errante, antes de nova existência corpórea, o Espírito tem consciência e
previsão do que lhe vai acontecer durante a vida?
Ele mesmo
escolhe o gênero de provas que deseja sofrer; nisto consiste o seu
livre-arbítrio.
258-a. Não é
Deus quem lhe impõe as tribulações da vida, como castigo?
Nada acontece
sem a permissão de Deus porque foi ele quem estabeleceu todas as leis que regem
o Universo. Perguntareis agora por que ele fez tal lei em vez de tal outra!
Dando ao Espírito a liberdade de escolha, deixa-lhe toda a responsabilidade dos
seus atos e das suas conseqüências; nada lhe estorva o futuro; o caminho do bem
está à sua frente, como o do mal. Mas se sucumbir, ainda lhe resta uma
consolação, a de que nem tudo se acabou para ele, pois Deus, na sua bondade,
permite-lhe recomeçar o que foi mal feito. É necessário distinguir o que é obra
da vontade de Deus e o que é da vontade do homem. Se um perigo vos ameaça, não
fostes vós que o criastes, mas Deus; tiveste, porém, a vontade de vos expordes
a ele, porque o considerastes um meio de adiantamento; e Deus o permitiu.
O Livro dos
Espíritos – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário