10. Tendo a
matéria que ser objeto do trabalho do Espírito para desenvolvimento de suas
faculdades, era necessário que ele pudesse atuar sobre ela, pelo que veio
habitá-la, conto o lenhador habita a floresta. Tendo a matéria que ser, no
mesmo tempo, objeto e instrumento do trabalho, Deus, em vez de unir o Espírito
à pedra rígida, criou, para seu uso, corpos organizados, flexíveis, capazes de
receber todas as impulsões da sua vontade e de se prestarem a todos os seus
movimentos.
O corpo é, pois,
simultaneamente, o envoltório e o instrumento do Espírito e, à medida que este
adquire novas aptidões, reveste outro invólucro apropriado ao novo gênero de
trabalho que lhe cabe executar, tal qual se faz com o operário, a quem é dado
instrumento menos grosseiro, à proporção que ele se vai mostrando apto a
executar obra mais bem cuidada.
11. Para ser
mais exato, é preciso dizer que é o próprio Espírito que modela o seu
envoltório e o apropria às suas novas necessidades; aperfeiçoa-o e lhe
desenvolve e completa o organismo, à medida que experimenta a necessidade de
manifestar novas faculdades; numa palavra, talha-o de acordo com a sua
inteligência. Deus lhe fornece os materiais; cabe-lhe a ele empregá-los. É
assim que as raças adiantadas têm um organismo ou, se quiserem, um
aparelhamento cerebral mais aperfeiçoado do que as raças primitivas. Desse modo
igualmente se explica o cunho especial que o caráter do Espírito imprime aos
traços da fisionomia e às linhas do corpo. (Cap. VIII, nº 7: Alma da Terra.)
12. Desde que um
Espírito nasce para a vida espiritual, tem, por adiantar-se, que fazer uso de
suas faculdades, rudimentares a princípio. Por isso é que reveste um envoltório
adequado ao seu estado de infância intelectual, envoltório que ele abandona
para tomar outro, à proporção que se lhe aumentam as forças. Ora como em todos os
tempos houve mundos e esses mundos deram nascimento a corpos organizados
próprios a receber Espíritos, em todos os tempos os Espíritos, qualquer que
fosse o grau de adiantamento que houvessem alcançado, encontraram os elementos
necessários à sua vida carnal.
13. Por ser
exclusivamente material, o corpo sofre as vicissitudes da matéria. Depois de
funcionar por algum tempo, ele se desorganiza e decompõe. O princípio vital,
não mais encontrando elemento para sua atividade, se extingue e o corpo morre.
O Espírito, para quem, este, carente de vida, se torna inútil, deixa-o, como se
deixa uma casa em ruínas, ou uma roupa imprestável.
14. O corpo,
conseguintemente, não passa de um envoltório destinado a receber o Espírito.
Desde então, pouco importam a sua origem e os materiais que entraram na sua
construção. Seja ou não o corpo do homem uma criação especial, o que não padece
dúvida é que tem a formá-lo os mesmos elementos que o dos animais, a animá-lo o
mesmo princípio vital, ou, por outra, a aquecê-lo o mesmo fogo, como tem a
iluminá-lo a mesma luz e se acha sujeito às mesmas vicissitudes e às mesmas
necessidades. É um ponto este que não sofre contestação.
A não se
considerar, pois, senão a matéria, abstraindo do Espírito, o homem nada tem que
o distinga do animal. Tudo, porém, muda de aspecto, logo que se estabelece
distinção entre a habitação e o habitante.
Ou numa choupana, ou envergando as
vestes de um campônio, um nobre senhor não deixa de o ser. O mesmo se dá com o
homem: não é a sua vestidura de carne que o coloca acima do bruto e faz dele um
ser à parte; é o seu ser espiritual, seu Espírito.
A
Gênese – Allan Kardec.
10. Puesto que
la materia debía ser el objeto del trabajo del Espíritu para el desarrollo de
sus facultades, era necesario que este pudiese actuar sobre ella, razón por la
cual tuvo que habitarla, como el leñador habita en del bosque. Como la materia
debía ser al mismo tiempo el objetivo y el instrumento del trabajo, Dios, en
vez de unir el Espíritu a la piedra rígida creó, para su uso, cuerpos
organizados, flexibles y capaces de recibir todos los impulsos de su voluntad,
así como también de prestarse a todos sus movimientos.
Por lo tanto, el
cuerpo es al mismo tiempo la envoltura y el instrumento del Espíritu. A medida
que este adquiere nuevas aptitudes, se reviste con una envoltura apropiada al
nuevo tipo de trabajo que le corresponde realizar, tal como se hace con el
operario a quien se le confía una herramienta menos sencilla a medida que
demuestra su capacidad para realizar una tarea más delicada.
11. Para ser más
exactos, es necesario expresar que el Espí- ritu mismo es el que modela su
envoltura y la adecua a sus nuevas necesidades; perfecciona, desarrolla y
completa su organismo a medida que experimenta la necesidad de poner de
manifiesto nuevas facultades; en una palabra, lo adapta de acuerdo con su
inteligencia. Dios le proporciona los materiales, y a él le corresponde hacer
uso de ellos. A eso se debe que las razas más avanzadas tienen un organismo o,
si se quiere, un mecanismo cerebral más perfeccionado que el de las razas primitivas.
De ese modo también se explica la marca especial que el carácter del Espíritu
imprime a los rasgos de la fisonomía y a las líneas del cuerpo. (Véase el
Capítulo VIII, § 7: El alma de la Tierra.)
12. Desde el
momento en que un Espíritu nace a la vida espiritual, en beneficio de su
adelanto es necesario que haga uso de sus facultades, rudimentarias al
principio. Por esa razón se recubre con una envoltura corporal adecuada a su
estado de infancia intelectual, envoltura que él abandona para tomar otra a
medida que sus fuerzas van en aumento. Ahora bien, como en todas las épocas ha
habido mundos, y como esos mundos dieron origen a cuerpos organizados aptos
para recibir Espíritus, en todas las épocas los Espíritus, sea cual fuere el
grado de adelanto que hubiesen alcanzado, encontraron los elementos necesarios
para la vida carnal.
13. Por ser
exclusivamente material, el cuerpo sufre las vicisitudes de la materia. Después
de funcionar durante algún tiempo, se desorganiza y se descompone. El principio
vital, como ya no encuentra un elemento para su actividad, se extingue y el
cuerpo muere. El Espíritu, para quien el cuerpo privado de vida se torna
inútil, lo abandona, como se abandona una casa en ruinas o la ropa que no
sirve.
14. El cuerpo,
pues, no es más que una envoltura destinada a recibir al Espíritu, de modo que
poco importan su origen y los materiales que lo constituyen. Sea o no el cuerpo
del hombre una creación especial, lo cierto es que lo forman los mismos
elementos que forman el cuerpo de los animales, lo anima el mismo principio
vital o, en otras palabras, lo vivifica el mismo fuego, así como lo ilumina la
misma luz y se encuentra sujeto a las mismas vicisitudes y a las mismas
necesidades. Esta es una cuestión que no admite discusiones.
En caso de que
se considere únicamente la materia, haciendo abstracción del Espíritu, el
hombre no tiene nada que lo distinga del animal. Sin embargo, todo cambia de
aspecto cuando se establece la diferencia entre la habitación y el habitante.
Un gran señor,
sea que se encuentre en una choza o esté cubierto con las ropas de un
campesino, no deja por eso de ser un gran señor. Lo mismo sucede con el hombre.
No es su vestimenta de carne la que lo coloca por encima de los irracionales y lo
convierte en un ser aparte, sino el ser espiritual que existe en él, su
Espíritu.
EL GÉNESIS –
Allan Kardec.
10. – Ĉar la
materio devas servi al la Spirito kiel objekto de lia prilaboro, cele al la
disvolviĝo de liaj kapabloj, necesis, ke li povu agi sur ĝin. Ja tial li venis
loĝi en ĝi, kiel la lignohakisto loĝas en la arbaro. Kaj ĉar la materio devis
samtempe esti objekto kaj instrumento de laboro, Dio, anstataŭ kunigi la Spiriton
kun la rigida ŝtono, kreis, por lia uzado, korpojn organizitajn, flekseblajn,
kapablajn ricevi la impulsojn de lia volo kaj plenumi ĉiujn liajn movojn.
La korpo estas
do samtempe la envolvaĵo kaj la instrumento de la Spirito, kaj laŭmezure kiel
li akiras novajn kapablojn, li sin vestas per envolvaĵo adekvata al la nova speco
de laboro, kiun li devas plenumi, same kiel oni liveras al laboristo malpli
krudan instrumenton, laŭgrade kiel li kapablas fari pli rafinitan laboron.
11. – Por esti
pli preciza, necesas diri, ke la Spirito mem formas sian envolvaĵon kaj ĝin
adaptas al siaj novaj bezonoj; li ĝin perfektigas kaj al ĝi disvolvas kaj
kompletigas la organismon, laŭgrade kiel li spertas la bezonon manifesti siajn
novajn kapablojn; unuvorte, li ĝin alfaras laŭ sia intelekto. Dio al li liveras
la koncernajn materialojn: lin koncernas ilia utiligo. Ja tial la progresintaj
rasoj havas organismon, aŭ se oni preferas, cerban aparaton pli perfektan ol
tiu de la primitivaj rasoj.
Ankaŭ tial klariĝas
la speciala stampo, kiun la karaktero de la Spirito donas al la fizionomiaj
trajtoj kaj al la korpaj teniĝoj. (Ĉap. VIII, n-ro 7: Animo de la Tero.)
12. – Naskiĝinte
por la spirita vivo, la Spirito devas, por progresi, uzi siajn komence
rudimentajn kapablojn; jen kial li surmetas envolvaĵon adekvatan al sia stato
de intelekta infaneco, kiun envolvaĵon li forlasas por surmeti alian, laŭgrade kiel
kreskas liaj fortoj. Nu, ĉar en ĉiuj tempoj ekzistis mondoj, kaj tiuj mondoj
ebligis la naskiĝon de organizitaj korpoj taŭgaj por loĝigi Spiritojn, en ĉiuj
tempoj la Spiritoj, kia ajn la grado de ilia progreso, trovis la elementojn
necesajn al sia enkarna vivo.
13. – Estante
ekskluzive materia, la korpo suferas la ŝanĝojn de la materio. Post kelkatempa
funkciado ĝi malorganiziĝas kaj malkomponiĝas. Ne plu disponante elementojn por
sia aktiveco, la vivoprincipo estingiĝas kaj la korpo mortas. La Spirito, por
kiu la korpo senigita je la vivo estas de nun senutila, ĝin forlasas, kiel oni
forlasas ruiniĝintan domon aŭ sentaŭgan vestaĵon.
14. – La korpo
do estas nenio alia ol envolvaĵo destinita enloĝigi la Spiriton. Ĉe ĉi tiu
punkto, malmulte gravas ĝia origino kaj la materialoj, el kiuj ĝi estas farita.
Ĉu la homa korpo estas, aŭ ne, ia speciala kreaĵo, tio tamen ne malpli veras,
nome ke ĝi konsistas el la samaj elementoj kiel tiu de la bestoj, ke ĝin animas
la sama vivoprincipo, aŭ, alivorte, ĝin varmigas la sama fajro, same kiel ĝi
estas prilumata de la sama lumo kaj submetita al la samaj sortoŝanĝoj kaj
bezonoj: jen tute ne kontestebla afero.
Se oni
konsideras nur la materion, abstraktante la Spiriton, la homo havas nenion, kio
lin distingus de la besto.
Ĉio tamen ŝanĝiĝas,
se oni faras distingon inter la loĝejo kaj la loĝanto. Ĉu li troviĝas en
kabano, ĉu li estas vestita kiel kampulo, nobela sinjoro tute ne ĉesas esti
nobela sinjoro. La samo okazas rilate al la homo: ne lia karna vesto lin lokas super
la bruto kaj faras el li apartan estaĵon, sed ja lia spirita esto, lia Spirito.
La Genezo –
Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário