A mulher curvada.
19. Todos os
dias de sábado Jesus ensinava numa sinagoga. — Um dia, viu ali uma mulher
possuída de um Espírito que a punha doente, havia dezoito anos; era tão
curvada, que não podia olhar para cima. — Vendo-a, Jesus a chamou e lhe disse:
Mulher, estás livre da tua enfermidade. — Impôs-lhe ao mesmo tempo as mãos e
ela, endireitando-se, rendeu graças a Deus.
— Mas, o chefe da sinagoga, indignado por
haver Jesus feito uma cura em dia de sábado, disse ao povo: Há seis dias
destinados ao trabalho; vinde nesses dias para serdes curados e não nos dias de
sábado.
— O Senhor,
tomando a palavra, disse-lhe: Hipócrita, qual de vós não solta da carga o seu
boi ou seu jumento em dia de sábado e não o leva a beber? — Por que então não
se deveria libertar, em dia de sábado, dos laços que a prendiam, esta filha de
Abraão, que Satanás conservara atada durante dezoito anos?
— A estas
palavras, todos os seus adversários ficaram confusos e todo o povo encantado de
vê-lo praticar tantas ações gloriosas. (S. Lucas, 13:10–17.)
20. Este fato
prova que naquela época a maior parte das enfermidades era atribuída ao demônio
e que todos confundiam, como ainda hoje, os possessos com os doentes, mas em
sentido inverso, isto é, hoje, os que não acreditam nos maus Espíritos
confundem as obsessões com as moléstias patológicas.
A Gênese – Allan Kardec.
LA FEMME COURBÉE
19.- Jésus enseignait
dans une synagogue tous les jours de sabbat. - Et un jour, il y vit une femme
possédée d'un Esprit qui la rendait malade depuis dix-huit ans ; et elle était
si courbée, qu'elle ne pouvait du tout regarder en haut. - Jésus la voyant,
l'appela et lui dit : Femme, vous êtes délivrée de votre infirmité. - En même
temps, il lui imposa les mains ; et étant aussitôt redressée, elle en rendit
gloire à Dieu.
Mais le chef de
la synagogue, indigné de ce que Jésus l'avait guérie un jour de sabbat, dit au
peuple : Il y a six jours destinés pour travailler ; venez ces jours-là pour
être guéris et non aux jours du sabbat.
Le Seigneur,
prenant la parole, lui dit : Hypocrite, y a-t-il quelqu'un de vous qui ne délie
pas son boeuf ou son âne de la crèche le jour du sabbat, et ne le mène boire ?
- Pourquoi donc ne fallait-il pas délivrer de ses liens, en un jour de sabbat,
cette fille d'Abraham que Satan avait tenue ainsi liée durant dix-huit ans ?
A ces paroles,
tous ses adversaires demeurèrent confus, et tout le peuple était ravi de lui
voir faire tant d'actions glorieuses (Saint Luc, ch. XIII, v. de 10 à 17).
20.- Ce fait
prouve qu'à cette époque la plupart des maladies étaient attribuées au démon,
et que l'on confondait, comme aujourd'hui, les possédés avec les malades, mais
en sens inverse ; c'est-à-dire qu'aujourd'hui, ceux qui ne croient pas aux
mauvais Esprits confondent les obsessions avec les maladies pathologiques.
LA GENÈSE –
Allan Kardec.
LA MUJER
ENCORVADA
19. “Enseñaba
Jesús en una sinagoga todos los días de sábado. Un día vio allí a una mujer
poseída de un Espíritu que la tenía enferma hacía dieciocho años; estaba tan
encorvada que no podía mirar hacia arriba. Al verla Jesús, la llamó y le dijo:
‘Mujer, estás libre de tu enfermedad’. Entonces le impuso las manos, y al
instante ella se enderezó, y rendía gracias a Dios.
”Pero el jefe de
la sinagoga, indignado porque Jesús hubiese hecho una cura en día de sábado,
dijo al pueblo: ‘Hay seis días destinados al trabajo; venid en esos días para
que seáis curados, y no en los días de sábado’.
”El Señor,
tomando la palabra le dijo: ‘Hipócrita, ¿cuál de vosotros no desata del pesebre
a su buey o su asno en día de sábado, y no lo lleva a beber? ¿Por qué entonces
no se debería, en día de sábado, liberar de sus lazos a esta hija de Abraham,
que Satanás conservó atada durante dieciocho años?’
”Ante esas
palabras, sus adversarios quedaron confundidos, y todo el pueblo se alegraba de
verlo practicar tantas acciones gloriosas.” (San Lucas, 13:10 a 17.)
20. Este hecho
prueba que en aquella época la mayor parte de las enfermedades era atribuida al
demonio, y que todos confundían, como todavía hoy, a los posesos con los
enfermos, pero en sentido inverso, es decir que hoy, los que no creen en los
Espíritus malos confunden las obsesiones con las enfermedades patológicas.
EL GÉNESIS –
Allan Kardec.
La kurbiĝinta
virino
19. – Kaj li
instruadis en unu el la sinagogoj en la sabato. – Kaj jen virino, kiu dum dek
ok jaroj havis spiriton de malforteco; kaj ŝi estis kunkurbita kaj neniel povis
leviĝi. – Kaj vidinte ŝin, Jesuo vokis ŝin, kaj diris: Virino, vi estas
liberigita el via malforteco. – Kaj li metis sur ŝin la manojn, kaj ŝi tuj rektiĝis
kaj gloris Dion.
Kaj la
sinagogestro, indignante, ke Jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris
al la homamaso: Ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu,
por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago.
Sed la Sinjoro
respondis al li kaj diris: Ho hipokrituloj! ĉu ne ĉiu el vi en la sabato
malligas sian bovon aŭ sian azenon el la stalo, kaj forkondukas ĝin, por
trinkigi? – Kaj ĉu ne devis ĉi tiu virino, estante filino de Abraham, ligite de
Satano jen dek ok jarojn, esti malligita el ĉi tiu kateno en la sabata tago?
Kaj kiam li tion
diris, ĉiuj liaj kontraŭuloj hontiĝis; kaj la tuta homamaso ĝojis pro ĉiuj
gloraj agoj, faritaj de li. (Sankta Luko, ĉap. XIII, par. 10 ĝis 17.)
20. – Ĉi tiu
fakto pruvas, ke en tiu epoko la plejparto el la malsanoj estis atribuata al la
demono, kaj ke oni konfuzis, kiel nuntempe, la poseditojn kun la malsanuloj,
sed en inversa senco, tio estas, kiuj hodiaŭ ne kredas je malbonaj Spiritoj,
tiuj konfuzas la obsedojn kun la patologiaj statoj.
La Genezo –
Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário