sábado, 9 de setembro de 2017

Palavra do Dia / Vorto de la tago - 64

                           RISKI – Arriscar, aventurar, ousar.

1. Elmeti ion al necerto aŭ danĝero:
(Expor alguma coisa ao duvidoso ou perigo)

Mi ne volas riski mian vivon.
Eu não quero arriscar minha vida.
Kiu ne riskas, tiu ne havas.
(Quem não arrisca, não petisca.)
Dubo gardas kontraŭ risko.
(A dúvida protege do perigo.)
Ne estas senriske naĝi en ĉi tiu lago.
Não é seguramente nadar neste lago.

2. Elmeti sin al la ebleco de bedaŭrinda okazaĵo:
(Expor-se à possibilidade de um acontecimento lamentável)

Vi riskas perdi mian konfidon.
Você arrisca perder a minha confiança.
Vi estas (tro) riskema viro!
Você é um homem aventureiro!

3. Kuraĝi fari ion malgraŭ la ebleco de malsukceso aŭ malbona konsekvenco:
(Ter coragem de fazer alguma coisa apesar da possibilidade de fracassar ou de ter uma consequência ruim)

La risko estas tro granda.
O risco é muito grande.
Ĉu vi volas partopreni en tiu riska eksperimento?
Você deseja participar desse experimento arriscado?
***
Programa "MiaAmiko" - Esperanto@Brazilo
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

Nenhum comentário:

Postar um comentário