Limoj de l’
Enkarniĝo
24. Kiuj estas
la limoj de l’ enkarniĝo?
Por precize
paroli, la enkarniĝo ne havas klare difinitajn limojn, se oni konsideras nur la
envolvaĵon, kiu konsistigas la korpon de la Spirito, ĉar la materieco de tiu
envolvaĵo maldensiĝas, laŭmezure kiel la Spirito puriĝas. En iuj mondoj, pli
progresintaj ol la tero, ĝi estas malpli densa, malpli peza kaj pli delikata,
kaj sekve elmetita al malpli da ŝanĝoj; en pli alta grado ĝi estas travidebla
kaj preskaŭ fluideca; grado post grado ĝi maldensiĝas kaj fine konfuziĝas kun
la perispirito. Laŭ la mondo, kien la Spirito estas vokata vivadi, li prenas envolvaĵon
taŭgan pro la naturo de tiu mondo.
La perispirito
mem ricevas sinsekvajn transformiĝojn; ĝi
fariĝas pli kaj pli etereca ĝis plena puriĝo ĉe perfektaj Spiritoj. Se
specialaj mondoj estas difinitaj, kiel stacioj, por tre progresintaj Spiritoj, ĉi
tiuj ne estas alligitaj tie, kiel en la malsuperaj mondoj; ilia stato de
libereco permesas al ili translokiĝon ĉien, kien vokas ilin la misioj al ili
konfiditaj.
Se oni
konsideras la enkarniĝon el la materia vidpunkto, tiel kiel ĝi efektiviĝas sur
la tero, oni povas diri, ke ĝi estas limigita en la malsuperaj mondoj; dependas
do de la Spirito liberiĝi pli aŭ malpli rapide de tiuj malsuperaj mondoj,
laborante por sia puriĝo.
Oni devas ankaŭ
konsideri, ke en la vaganteco, tio estas, en la intertempo inter du enkorpaj
ekzistadoj, la situacio de la Spirito rilatas kun la naturo de la mondo, ĉe kiu
lin tenas lia grado da progreso. En la vaganteco li estas do pli aŭ malpli feliĉa,
libera kaj komprenpova, laŭ sia pli aŭ malpli granda senmateriiĝo. - Sankta Ludoviko.
Parizo, 1859.
Libro: La
Evangelio Laŭ Spiritismo – Allan Kardec, ĉap. IV.
Limites da
Encarnação - São Luís - Paris, 1859
24. Quais são os
limites da encarnação?
A encarnação não
tem, propriamente falando, limites nitidamente traçados, se por isto se entende
o envoltório que constitui o corpo do Espírito, pois a materialidade desse
envoltório diminui à medida que o Espírito se purifica. Em certos mundos, mais
avançados que a Terra, ele já se apresenta menos compacto, menos pesado e menos
grosseiro, e conseqüentemente menos sujeito a vicissitudes. Num grau mais
elevado, desmaterializa-se e acaba por se confundir com o perispírito. De
acordo com o mundo a que o Espírito é chamado a viver, ele se reveste do
envoltório apropriado à natureza desse mundo.
O perispírito
mesmo sofre transformações sucessivas. Eteriza-se mais e mais, até a
purificação completa, que constitui a natureza dos Espíritos puros. Se mundos
especiais estão destinados, como estações, aos Espíritos mais avançados, estes
não ficam sujeitos a eles, como nos mundos inferiores; o estado de libertação
que já atingiram permite-lhes viajar para toda parte, onde quer que sejam
chamados pelas missões que lhes foram confiadas.
Se considerarmos
a encarnação do ponto de vista material, tal como a vemos na Terra, podemos
dizer que ela se limita aos mundos inferiores. Depende do Espírito, portanto,
libertar-se mais ou menos rapidamente da encarnação, trabalhando pela sua
purificação.
Temos ainda a
considerar que, no estado de erraticidade, ou seja, no intervalo das
existências corporais, a situação do Espírito está em relação com a natureza do
mundo a que o liga o seu grau de adiantamento. Assim, na erraticidade, ele é
mais ou menos feliz, livre e esclarecido, segundo for mais ou menos
desmaterializado.
Livro: O
Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec, Cap. IV.
Nenhum comentário:
Postar um comentário