Limites da
encarnação.
24. Quais os
limites da encarnação?
A bem dizer, a
encarnação carece de limites precisamente traçados, se tivermos em vista apenas
o envoltório que constitui o corpo do Espírito, dado que a materialidade desse
envoltório diminui à proporção que o Espírito se purifica. Em certos mundos
mais adiantados do que a Terra, já ele é menos compacto, menos pesado e menos
grosseiro e, por conseguinte, menos sujeito a vicissitudes. Em grau mais
elevado, é diáfano e quase fluídico. Vai desmaterializando-se de grau em grau e
acaba por se confundir com o perispírito. Conforme o mundo em que é levado a
viver, o Espírito reveste o invólucro apropriado à natureza desse mundo.
O próprio
perispírito passa por transformações sucessivas. Torna-se cada vez mais etéreo,
até à depuração completa, que é a condição dos puros Espíritos. Se mundos
especiais são destinados a Espíritos de grande adiantamento, estes últimos não
lhes ficam presos, como nos mundos inferiores. O estado de desprendimento em
que se encontram lhes permite ir a toda parte onde os chamem as missões que
lhes estejam confiadas.
Se se considerar
do ponto de vista material a encarnação, tal como se verifica na Terra,
poder-se-á dizer que ela se limita aos mundos inferiores. Depende, portanto, de
o Espírito libertar-se dela mais ou menos rapidamente, trabalhando pela sua
purificação.
Deve também
considerar-se que no estado de desencarnado, isto é, no intervalo das
existências corporais, a situação do Espírito guarda relação com a natureza do
mundo a que o liga o grau do seu adiantamento. Assim, na erraticidade, é ele
mais ou menos ditoso, livre e esclarecido, conforme está mais ou menos
desmaterializado. S. Luís. (Paris, 1859.)
O Evangelho
Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.
Límites de la
encarnación
24. ¿Cuáles son
los límites de la encarnación?
- Propiamente
hablando, la encarnación no tiene límites bien marcados, si se entiende por tal
la envoltura que constituye el cuerpo del espíritu atendido que la materialidad
de esta envoltura, disminuye a medida que el espíritu se purifica. En ciertos
mundos más adelantados que la tierra, es menos compacta, menos pesada y menos
grosera, y por consiguiente, sujeta a menos vicisitudes; a un grado más
elevado, es diáfana y casi fluídica; de grado en grado se desmaterializa y
acaba por confundirse con el periespíritu. Según el mundo en que debe vivir el
espíritu, toma éste la envoltura apropiada a la naturaleza de aquel mundo.
El mismo
periespíritu sufre transformaciones sucesivas; se hace cada vez más etéreo
hasta la completa depuración, que constituye la esencia de los espíritus puros.
Si mundos especiales están afectos, como estaciones, a los espíritus muy
adelantados, estos últimos no están sujetos a ellos como en los mundos
inferiores; el estado libre en que se encuentran les permiten transportarse a
todas las partes a que les llaman las misiones que les son confiadas.
Si se considera
la encarnación desde el punto de vista material, como tiene lugar en la tierra,
se puede decir que está limitada a los mundos inferiores; por consiguiente,
depende del espíritu desembarazarse de ella más pronto, trabajando para su
purificación.
Debe también
considerarse que en el estado errante, es decir, en el intervalo de las
existencias corporales, la situación del espíritu está en relación con la
naturaleza del mundo al que le liga su grado de adelanto; así es que en la
erraticidad, es más o menos feliz, libre e ilustrado, según esté más o menos
desmaterializado (San Luis. París, 1859).
EL EVANGELIO
SEGÚN EL ESPIRITISMO –Allan Kardec.
Limoj de l'
enkarniĝo
24. Kiuj estas
la limoj de l' enkarniĝo?
Por precize
paroli, la enkarniĝo ne havas klare difinitajn limojn, se oni konsideras nur la
envolvaĵon, kiu konsistigas la korpon de la Spirito, ĉar la materieco de tiu
envolvaĵo maldensiĝas, laŭmezure kiel la Spirito puriĝas. En iuj mondoj, pli
progresintaj ol la tero, ĝi estas malpli densa, malpli peza kaj pli delikata,
kaj sekve elmetita al malpli da ŝanĝoj; en pli alta grado ĝi estas travidebla
kaj preskaŭ fluideca; grado post grado ĝi maldensiĝas kaj fine konfuziĝas kun
la perispirito. Laŭ la mondo, kien la Spirito estas vokata vivadi, li prenas envolvaĵon
taŭgan pro la naturo de tiu mondo.
La perispirito
mem ricevas sinsekvajn transformiĝojn; ĝi fariĝas pli kaj pli etereca ĝis plena
puriĝo ĉe perfektaj Spiritoj. Se specialaj mondoj estas difinitaj, kiel stacioj,
por tre progresintaj Spiritoj, ĉi tiuj ne estas alligitaj tie, kiel en la
malsuperaj mondoj; ilia stato de libereco permesas al ili translokiĝon ĉien,
kien vokas ilin la misioj al ili konfiditaj.
Se oni
konsideras la enkarniĝon el la materia vidpunkto, tiel kiel ĝi efektiviĝas sur
la tero, oni povas diri, ke ĝi estas limigita en la malsuperaj mondoj; dependas
do de la Spirito liberiĝi pli aŭ malpli rapide de tiuj malsuperaj mondoj,
laborante por sia puriĝo.
Oni devas ankaŭ
konsideri, ke en la vaganteco, tio estas, en la intertempo inter du enkorpaj
ekzistadoj, la situacio de Spirto rilatas kun la naturo de la mondo, ĉe kiu lin
tenas lia grado da progreso. En la vangateco li estas do pli aŭ malpli feliĉa,
libera kaj komprenpova, laŭ sia pli aŭ malpli granda senmateriiĝo. (Sankta
Ludoviko.Parizo, 1859.)
La Evangelio Laŭ
Spiritismo – Allan Kardec.
Nenhum comentário:
Postar um comentário