sexta-feira, 4 de abril de 2014

FRENTE AO PERIGO / Antaŭ danĝero

FRENTE AO PERIGO
A simpática matrona, assustada, enchera-se de medo.
A tempestade rugia.
E a sua casa era pequena.
Choça humilde.
Estalava o teto frágil.
Tremiam paredes.
Temendo a morte por desastre do vento, saiu espavorida e asilou-se em fortificada residência vizinha.
Acolhida carinhosamente, foi instalada em confortadora poltrona na sala. Sorria confiante e contente, sorvendo o chá fumegante, quando uma faísca elétrica riscou o recinto e fê-la tombar, num golpe fulminante.
*
Guarde a lição e não se aflija frente ao perigo.
Conserve a serenidade, sejam quais forem as circunstâncias porque a fé verdadeira vive brilhando no dever bem cumprido e o dever bem cumprido não desconhece que, seja onde for, é preciso estejamos atentos aos imperativos da Lei.
Livro: Bem-aventurados os simples
Valérium / Waldo Vieira
Antaŭ danĝero
         Simpatia maljunulino timigita pleniĝis de teruro.
         Tempesto muĝis.
         Ŝia domo estis malgranda.
         Modesta kabano.
         Ĝia kaduka tegmento krakadis.
         Ĝiaj muroj tremis.
       Timante morton pro ventakcidento, ŝi terurita eliris kaj ŝirmis sin en fortika najbara domo.
       Ameme akceptita ŝi sidiĝis en komforta brakseĝo en la ĉambro. Ŝi trankvila kaj kontenta ridetis kaj englutis varman teon, kiam fulmo strekis la ĉambro kaj faligis ŝin per mortiga bato.
*
         Lernu tiun lecionon kaj ne afliktiĝu antaŭ danĝero.
        Tenu trankvilecon, kiaj ajn estas la cirkonstancoj, ĉar vera fido montriĝas per bone plenumita devo kaj bone plemunita devo postulas, kie ajn ni troviĝos, ke ni estu obeemaj al la imperativa Leĝo.
         Libro: Feliĉaj la Simplaj.
             Valérium / Waldo Vieira.

Nenhum comentário:

Postar um comentário