sexta-feira, 21 de outubro de 2016

Pelos que estão em Aflição / Para los que están en la aflicción / Pour quelqu'un qui est dans l'affliction.

43. PRECE - Meu Deus de infinita bondade, dignai-vos abrandar a amargura da situação de Fulano, se assim for da Vossa vontade! Bons Espíritos, em nome de Deus Todo-Poderoso eu vos peço assistência para as suas aflições. Se, no seu próprio benefício, elas não podem ser diminuídas, fazei-lhe compreender que elas são necessárias ao seu adiantamento. Daí-lhe a confiança em Deus e no futuro, que as tornará menos amargas. Daí-lhe também a força de não sucumbir ao desespero que lhe faria perder os benefícios e tornaria a sua situação futura ainda mais penosa. Revertei o meu pensamento para ele, e que as eu possa ajudá-lo a sustentar a coragem necessária.
O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.
43. Oración. Dios mío, cuya bondad es infinita, dignaos aliviar la amarga posición de N... si tal es vuestra voluntad. Espíritus buenos, en nombre de Dios todopoderoso, os suplico que le asistáis en sus aflicciones, si algo puede hacerse en interés suyo, haciéndole comprender que son necesarias para su adelantamiento. Dadie confianza en Dios y en el porvenir, y se le harán menos duras. Dadle también fuerza para que no sucumba a la desesperación; porque perdería el fruto y haría que su posición futura fuera más penosa. Conducid mi pensamiento hacia él y que le ayude a sostener su ánimo.
EL EVANGELIO SEGÚN EL ESPIRITISMO – Allan Kardec.
43. PRIERE. - Mon Dieu, dont la bonté est infinie, daignez adoucir l'amertume de la position de N..., si telle peut être votre volonté. Bons Esprits, au nom de Dieu Tout-Puissant, je vous supplie de l'assister dans ses afflictions. Si, dans son intérêt, elles ne peuvent lui être épargnées, faites-lui comprendre qu'elles sont nécessaires à son avancement. Donnez-lui la confiance en Dieu et en l'avenir qui les lui rendra moins amères. Donnez-lui aussi la force de ne pas succomber au désespoir qui lui en ferait perdre le fruit et rendrait sa position future encore plus pénible. Conduisez ma pensée vers lui, et qu'elle aide à soutenir son courage.
L’EVANGILE SELON LE SPIRITISME – Allan Kardec.

Nenhum comentário:

Postar um comentário