Humileco.
Malfeliĉulo
estis enkarcerigita.
Kondamnita.
Limigitaj paŝoj.
Kontrolitaj movoj.
Li tamen ŝajne
vivis trankvila.
Humila sinteno.
Humila voĉo.
Humila rigardo.
Humilaj respondoj.
Profunde humilaj
reagoj.
Kaj venis tago,
kiam li estis liberigita kaj post kelkaj horoj, for de la karcero nur nemultajn
paŝojn, li ribelis, insultis kaj atakis kunulojn kaj reekrimis.
***
Ne pensu, ke
humileco estas flegmo trudita de la karna malliberejo.
Enkarcerigita homo
aŭ obeas regularojn aŭ spertas humiligojn.
Malsanulo aŭ
restas en lito aŭ plimalbonigas sian propran situacion.
Sed se vi rajtas
plendi kaj ne plendas, se vi povas fari malbonon kaj penas fari bonon, tiam via
humileco jam komencis briligi en vi la lumon de via gloro.
Libro: Feliĉaj
la Simplaj.
Valérium / Waldo
Vieira.
Humildade
O infeliz estava
preso.
Sentenciado.
Passos medidos.
Movimentação
controlada.
Entretanto,
vivia aparentemente tranqüilo.
Assemelhava-se a
um pássaro na gaiola.
Atitude humilde.
Voz humilde.
Olhar humilde.
Respostas
humildes.
Reações de
profunda humildade.
Veio o dia,
porém, em que foi solto, e, após algumas horas de liberdade, a poucos passos da
prisão, revoltou-se, insultou, agrediu os semelhantes e cometeu outro crime.
* * *
Não suponha você
que a humildade seja calma constrangida na cadeia da prova.
A pessoa
encarcerada obedece a regulamentos ou sofre vexames.
A criatura
doente permanece no leito ou agrava a própria situação.
Mas se você tem
o direito de reclamar e não reclama, se você pode fazer o mal e procura
estender o bem, então a humildade começou a acender em você a luz da sua divina
glória.
Livro:
Bem-Aventurados os Simples.
Valérium / Waldo
Vieira.
Nenhum comentário:
Postar um comentário