PAKO - Pacote,
embrulho
Aro da objektoj,
kunligitaj aŭ kunaranĝitaj por esti protektataj aŭ pli facile transporteblaj:
(Conjunto de
objetos, ligados ou arranjados conjuntamente para serem protegidos ou mais
facilmente transportados)
Pli kostas la
sako, ol la tuta pako.
O saco custa
mais do que o pacote inteiro.
Mi jam pakis
miajn aĵojn por la vojaĝo.
Eu já empacotei
minhas coisas para a viagem.
Forportu vian pakaĵon kaj havaĵon!
Leve sua bagagem
e seus bens!
Vi ricevis iun
paketon.
Você recebeu um
pacotinho.
Ĉu vi jam
elpakis la donacojn?
Você já
desembrulhou os presentes?
Enpakiĝu kaj
foriĝu.
Empacote e saia
Ĉi tiuj bombonoj
vendiĝas senpake nepakite.
Estes bombons se
vendem soltos sem empacotar.
"Kredeble mi
metis ĝin kunalie en mian pakon!" diris la porkopaŝtisto.
"Provavelmente
eu o coloquei junto com outras coisas em meu pacote!" disse o pastor de
porcos.
En la sekvanta
mateno antaŭ tagiĝo li ligis sian pakon, prenis sian manĝaĵkorbon kaj ekiris
laŭlonge.
Na manhã
seguinte, antes do amanhecer, ele amarrou seu pacote, pegou seu cesto de comida
e se pôs a caminho.
Vorto de la Tago
- Programo Mia Amiko
Kontribuo de
Kelli
Esperanto@Brazilo
- http://esperanto.brazilo.org
Movimento
Virtual Brasileiro de Esperanto.
Nenhum comentário:
Postar um comentário