segunda-feira, 12 de agosto de 2013

Provaĵoj en la morgaŭo. / PROVAÇOES DE AMANHÃ

Provaĵoj en la morgaŭo.
La junulo en la montara sanatório, en kiu li sin kuracis, fartis pli bone je la pulmoj.
Sed la informo de la ĵurnalo estis teruriga.
La estro de riĉa organizaĵo, kiun servadis la junulo, forvojaĝis la Eŭropo kaj la tagĵurnalo publikigis ĉi tiun afliktan frazon, meze en la artikolo:
“Antaŭ ol forvojaĝi la direktoro eksigis ĉiujn oficistojn de sia kampanio.”
La malsanulo malvarme ŝvitis.
Sen labaro...
Forlasita.
Li skploris.
Li lamentis.
Konternita li Iris en la liton.
Li sin sentis bankrovita.
Li alarmis la tutan sanatorion.
Kuracistoj zorgplene konstatis pligraviĝon de lia malsano.
Post kvar tagoj, skstreme febra, li estis resendita hejmen, deirinte de la montaro per ambulanco pro tio, ke li troviĝis en malbonegaj kondiĉoj.
Nur tiam li hejme eksciis, ke ĉio bone prosperis kaj ke li eĉ estis premiita per granda gratifiko por sia kuracado.
Okazis nur preseraro. La kompostisto de la ĵurnalo metis vorton, kiu lin obsedis, kaj kiu ne estis en la artikolo, ĉar la frazo tekstis:
“Antaŭ ol forvojaĝi la direktoro vizitis ĉiujn oficistojn de sia kompanio.”
***
Preparu vin por la provaĵoj, kiuj povos apari en la morgaŭo. Tenu vian spiriton ĉiam trankvila kaj esperplena.
Libro: Feliĉaj la Simplaj.
Valérium / Waldo Vieira.
PROVAÇOES DE AMANHÃ
O moço estava melhor dos pulmões no hospital serrano em que se tratava.
Mas a noticia do jornal era de estarrecer.
O chefe da grande organização, a que o rapaz servia, seguira para a Europa e o diário mencionava esta frase terrível, no corpo da notícia:
— “Antes de viajar, o diretor despediu todos os empregados.”
O doente suou frio. Sem trabalho...
Desamparado...
Chorou.
Lamentou-se.
Buscou o leito, desarvorado.
Proclamou-se em falência.
Alarmou a casa de saúde.
Médicos preocupados observaram-lhe a piora.
Depois de quatro dias, extremamente febril, foi restituído ao lar, partindo da serra em ambulância, por mostrar-se em condições gravíssimas.
Só então, em casa, veio a saber que tudo corria bem e que ele fora até mesmo contemplado com alta gratificação, para tratamento.
Apenas havia ocorrido um engano de imprensa. A revisão do jornal cochilara, porquanto a frase era outra:
— “Antes de viajar, o diretor despediu-se de todos os empregados.”
*
Prepare-se para as provações que podem surgir amanhã. Conserve o espírito sempre sereno e confiante.
Livro: Bem-Aventurados os Simples.
Valérium / Waldo Vieira.

Um comentário:

  1. La rakonto estas tre interesa. Mi tute konsentas kun gxiaj finvortoj, ke " Preparu vin por la provajxoj, kiuj povos aperi en la morgauxo. Tenu cxiam vian spiriton trankvila kaj esperoplena ! "

    ResponderExcluir