quarta-feira, 15 de maio de 2019

Família / Famille / Family / Familia / Familio (774/775)

774. Há pessoas que, do fato de os animais ao cabo de certo tempo abandonarem suas crias, deduzem não serem os laços de família, entre os homens, mais do que resultado dos costumes sociais, e não efeito de uma lei da Natureza. Que devemos pensar a esse respeito?
“Diverso do dos animais é o destino do homem. Por que, então, querer sempre confundi-lo com eles? Há no homem alguma coisa mais, além das necessidades físicas: há a necessidade de progredir. Os laços sociais são necessários ao progresso e os de família mais apertados tornam os primeiros. Eis por que os segundos constituem uma lei da Natureza. Quis Deus que, por essa forma, os homens aprendessem a amar-se como irmãos.” (205)
775. Qual seria, para a sociedade, o resultado do relaxamento dos laços de família?
“Uma recrudescência do egoísmo.”
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
774. Il y a des personnes qui infèrent de l'abandon des petits des animaux par leurs parents que, chez l'homme, les liens de famille ne sont qu'un résultat des moeurs sociales et non une loi de nature ; qu'en devons-nous penser ?
« L'homme a une autre destinée que les animaux ; pourquoi donc toujours vouloir l'assimiler à eux ? Chez lui, il y a autre chose que des besoins physiques : il y a la nécessité du progrès ; les liens sociaux sont nécessaires au progrès, et les liens de famille resserrent les liens sociaux : voilà pourquoi les liens de famille sont une loi de nature. Dieu a voulu que les hommes apprissent ainsi à s'aimer comme des frères. » (205).
775. Quel serait, pour la société, le résultat du relâchement des liens de famille ?
« Une recrudescence d'égoïsme. »
LE LIVRE DES ESPRITS – Allan Kardec.
774. Some individuals have inferred, based on the abandonment of young animals by their parents, that human family ties are merely a result of social customs, and not a law of nature. What should we think of this?
“Human beings have a different destiny than animals, why do you always want to make them equals? For humans, there is something beyond physical needs; they feel an instinctual need to progress. Social ties are necessary for progress and family ties strengthen social bonds. This is why family ties are a law of nature. God wants men and women to learn to love one another as brothers and sisters.” (See no. 205)
775. What would be the effect on society if family ties were relaxed?
“It would lapse into selfishness.”
THE SPIRITS’ BOOK – Allan kardec.
774. Hay personas que del abandono de los animalillos por sus padres, infieren que en el hombre los lazos de la familia no son más que resultado de las costumbres sociales, y no una ley natural. ¿Qué debemos pensar de esto?
«El hombre tiene diferente destino que los animales; ¿por qué, pues, querer siempre asimilarlo a ellos? En él hay algo más que necesidades fisicas, hay la necesidad del progreso, al cual son necesarios los lazos sociales, y los de familia estrechan a aquéllos. He aquí por qué los lazos sociales son una ley natural. Dios ha querido que los hombres aprendiesen así a mirarse como hermanos». (205.)
775. Respecto de la sociedad, ¿qué resultado daría la relación de los lazos de familia? «Una recrudescencia de egoísmo».
EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.
774. Iuj personoj, el la fakto, ke la bestoj estas forlasataj de siaj gepatroj, konkludas, ke la familioligiloj inter la homoj simple rezultas el societaj moroj kaj ne el natura leĝo; kion ni pensu pri tio?
“La homo havas destinon alian ol la bestoj; kial do voli similigi lin al ĉi tiuj? La homo havas ion alian krom fiziologiaj bezonoj, nome la neceson progresi, kaj la familioligiloj pli streĉas la societajn rilatojn; jen, kial la familioligiloj estas leĝo de la naturo. Dio volis, ke la homoj tiel lernu sin reciproke ami kiel fratoj.”
775. Kian sekvon alportus al la socio la malstreĉiĝo de la familioligiloj?
“Pliintensiĝon de egoismo.”
La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.

Nenhum comentário:

Postar um comentário