terça-feira, 31 de janeiro de 2017

Devem deixar-se morrer de fome? / ¿Tienen que dejarse morir de inanición? / Ought they to allow themselves to die of hunger? / Ĉu ili lasu sin morti de malsato?

929. Pessoas há, que, baldas de todos os recursos, embora no seu derredor reine a abundância, só têm diante de si a perspectiva da morte. Que partido devem tomar? Devem deixar-se morrer de fome?
Nunca ninguém deve ter a idéia de deixar-se morrer de fome. O homem acharia sempre meio de se alimentar, se o orgulho não se colocasse entre a necessidade e o trabalho. Costuma-se dizer: “Não há ofício desprezível; o seu estado não é o que desonra o homem.” Isso, porém, cada um diz para os outros e não para si.
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
929. Personas hay que, desprovistas de todo recurso, aun cuando reine la abundancia en su derredor, sólo tienen la muerte como perspectiva. ¿Qué partido deben tomar? ¿Tienen que dejarse morir de inanición?
- Jamás se ha de tener la idea de dejarse morir de inanición. Siempre se encontrará un medio para proveer a la propia subsistencia si el orgullo no se interpusiera entre la necesidad y el trabajo. Se dice a menudo que no hay oficio humillante y que lo que deshonra no es la clase de ocupación. Pero lo dicen para los demás, y no para sí mismos.
El Libro de los Espíritus – Allan Kardec.
929. There are persons who, being utterly without resources, though surrounded by abundance, have no other prospect than starvation. What course should they take under such circumstances? Ought they to allow themselves to die of hunger?
"No one should ever admit into his mind the idea of allowing himself to die of hunger; a man could always find the means of obtaining food if pride did not interpose itself between want and work. It has often been said that 'No work is dishonourable it honestly done;' but this is one of the aphorisms that each man is more prompt to apply to his neighbour than to himself."
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
929. Estas personoj, kiuj, vidante sin sen iaj rimedoj, eĉ tiam, kiam abundeco regas ĉirkaŭ ili, havas nur morton kiel perspektivon; kian decidon ili prenu? Ĉu ili lasu sin morti de malsato?
Oni neniam havu la ideon lasi sin morti de malsato; oni ĉiam trovus rimedon por sin nutri, se fiero ne sin metus mezen inter bezono kaj laboro. Oni ofte diras: Nenia ofico estas nedigna; ne la pozicio malhonoras; sed oni tion diras por aliaj, ne por si mem.
La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.

É O PASSADO GRITANDO - Miramez

0929/LE
As pessoas que têm a idéia de morrer de fome e não se alegram com nada, mesmo que se encontrem rodeadas de abundância, têm o passado gritando dentro da própria consciência.
Esse passado precisa ser substituído por um presente cheio de esperança e de trabalho honesto.
A alma desce à carne para reajustar-se diante da consciência, para limpar a mente poluída do que fez em épocas recuadas. A tristeza que assoma à sua personalidade, de vez em quando, são paixões inferiores que vêm à tona para saírem e serem transformadas, e o canal mais adequado para isto é a caridade, aquela que Jesus nos ensinou, que nada exige e que tudo abençoa, a caridade com amor.
Quando a tristeza, o medo de tudo, as lágrimas sem explicação, a tortura mental e mesmo os infortúnios surgirem em teus caminhos, é o passado gritando, é o mal que fizeste querendo sair do teu coração. é, pois, a maturidade chegando para a tua felicidade. Não tenhas dúvidas nas advertências do Cristo, nas Suas bem-aventuranças e, principalmente para os que sofrem, que eles encontrarão o céu dentro de si mesmos. Usa os meios que a Doutrina dos Espíritos te ensina com amor, sem violentar, que ficarás livre, dando caminho à esperança, a te falar que existe bem perto do teu coração a felicidade. Os livros mediúnicos estão levando a criatura para o trabalho interior, onde existem o céu, Deus, o Cristo e mesmo os Espíritos benfeitores ajudando-a a vencer a si mesma e a conhecer os caminhos da felicidade.
Não se deve ter a idéia de morrer de fome, se nada falta na economia divina. Não se deve pensar em morrer, mas sempre em viver. Essa agressão ao Espírito é reflexo das agressões que fizemos aos outros e que devem ser combatidas pelo contrário do que fizemos. Só combatemos o mal pela prática do bem.
Verdadeiramente, "fora da caridade não há salvação", porque a alma empenhada no bem comum se sentirá feliz por trabalhar para a felicidade dos seus irmãos. O passado grita tão somente para nos acordar e fazermos no presente o que não compreendemos em outras reencarnações.
Se queres viver no eterno, saiba que só ingressamos nesse estado de alma pelas portas do amor. Ama e a felicidade começará a surgir em teu coração, iluminando-o. Ama e a paz começará a aparecer na tua consciência, incentivando-te a que ames mais. O Espírito deve ser um transformista em Cristo, mudando todas as coisas para o modo como Jesus nos ensinou, pois aí reinará a felicidade.
Todas as paixões são as virtudes ao contrário. Quando passamos a compreender essa verdade, elas desaparecem, cedendo lugar à verdade, onde são gerados o amor e a caridade, estabelecendo aquela paz que se enraíza no trabalho com Jesus. O passado grita, querendo morrer, querendo mudar para o real, que é o bem comum, em cuja fonte nascemos todos na
limpidez do amor divino.
Tornamos a falar, como "O Livro dos Espíritos", que não há ofício desprezível. Todos eles, exercidos honestamente, têm as bênçãos d'Aquele que trabalha mais do que nós.
O Espiritismo nos chama com veemência, para que todos nós, Espíritos e almas, coloquemos as mãos no trabalho do bem, de modo a sermos árvores com bons frutos, alimentando aos famintos. Disse o Divino Mestre: E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda a árvore, pois, que não produz bom fruto, é cortada e lançada ao fogo. (Lucas, 3:9)
Sejamos precavidos quanto a nossa vida, de maneira a darmos bons frutos no seu decorrer, porque o fogo representa os sofrimentos variados para nos acordar, adubando nossos pensamentos para que as nossas ações sejam sementes de luz, fazendo crescer em nós árvores de amor com frutos de caridade. Que Deus nos abençoe sempre.
Livro: Filosofia Espírita – Volume XIX
Miramez / João Nunes Maia.
Estudando O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
929. Pessoas há, que, baldas de todos os recursos, embora no seu derredor reine a abundância, só têm diante de si a perspectiva da morte. Que partido devem tomar? Devem deixar-se morrer de fome?
Nunca ninguém deve ter a idéia de deixar-se morrer de fome. O homem acharia sempre meio de se alimentar, se o orgulho não se colocasse entre a necessidade e o trabalho. Costuma-se dizer: “Não há ofício desprezível; o seu estado não é o que desonra o homem.” Isso, porém, cada um diz para os outros e não para si.

Se crês em Deus / Tudo Passa / Abra Seu Coração.



sexta-feira, 27 de janeiro de 2017

Pai Nosso / Padre nuestro / Our Father / Notre Père.

“Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome.”
Cremos em vós, Senhor, porque tudo nos revela o vosso poder e a vossa bondade. A harmonia do Universo é a prova de uma sabedoria, de uma prudência, e de uma previdência que ultrapassam todas as faculdades humanas. O nome de um Ser soberanamente grande e sábio está inscrito em todas as obras da criação, desde a relva humilde e do menor inseto, até os astros que se movem no espaço. Por toda parte, vemos a prova de uma solicitude paternal. Cego, pois, é aquele que não vos glorifica nas vossas obras, orgulhoso aquele que não vos louva, e ingrato aquele que não vos rende graças.
O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.
"¡Padre nuestro que estás en los cielos santificado sea el tu nombre!"
Creemos en vos, Señor, porque todo revela vuestro poder y vuestra bondad. La armonía del Universo atestigua una sabiduría, una prudencia y una previsión tales, que sobrepujan a todas las facultades humanas, el nombre de un ser soberanamente grande y sabio está inscripto en todas las obras de la creación, desde la hebra de la más pequeña planta y desde el más pequeño insecto, hasta los astros que se mueven en el espacio; en todas partes vemos la prueba de una solicitud paternal, por eso es ciego el que no os reconoce en vuestras obras, orgulloso el que no os glorifica, e ingrato el que no os da las gracias.
EL EVANGELIO SEGÚN EL ESPIRITISMO – Allan Kardec.
“Our Father which art in heaven, hallowed be thy name!”
Lord, we believe in thee, because everything about us reveals Your goodness and Your power. The harmony of the Universe is proof of a wisdom, a prudence and a foresight which surpasses all human faculties. The Name of a Being Who is supremely great and wise is written on all the works of Creation, from the humble grass and the smallest insect up to the stars and planets in space. On all sides we see proof of a paternal solicitude. Blind then is the one who does not recognise Your works, prideful is the one who does not worship You, and ungrateful is the one who does not give thanks to You.
THE GOSPEL ACCORDING TO SPIRITISM – Allan Kardec.
“Notre Père, qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié!”
Nous croyons en vous, Seigneur, parce que tout révèle votre puissance et votre bonté. L'harmonie de l'univers témoigne d'une sagesse, d'une prudence et d'une prévoyance qui surpassent toutes les facultés humaines ; le nom d'un être souverainement grand et sage est inscrit dans toutes les oeuvres de la création, depuis le brin d'herbe et le plus petit insecte jusqu'aux astres qui se meuvent dans l'espace ; partout nous voyons la preuve d'une sollicitude paternelle ; c'est pourquoi aveugle est celui qui ne vous reconnaît pas dans vos oeuvres, orgueilleux celui qui ne vous glorifie pas, et ingrat celui qui ne vous rend pas des actions de grâce.
L’EVANGILE SELON LE SPIRITISME – Allan Kardec.

Cépticos / Incrédulos / Sceptics / Skeptikuloj.

962. Como pode haver cépticos, uma vez que a alma traz ao homem o sentimento das coisas espirituais?
Eles são em número muito menor do que se julga. Muitos se fazem de espíritos fortes, durante a vida, somente por orgulho. No momento da morte, porém, deixam de ser fanfarrões.
A.K.: A responsabilidade dos nossos atos é a conseqüência da realidade da vida futura. Dizem-nos a razão e a justiça que, na partilha da felicidade a que todos aspiram, não podem estar confundidos os bons e os maus. Não é possível que Deus queira que uns gozem, sem trabalho, de bens que outros só alcançam com esforço e perseverança. A idéia que, mediante a sabedoria de Suas leis, Deus nos dá de Sua justiça e de Sua bondade não nos permite acreditar que o justo e o mau estejam na mesma categoria a Seus olhos, nem duvidar de que recebam, algum dia, um a recompensa, o castigo o outro, pelo bem ou pelo mal que tenham feito. Por isso é que o sentimento inato que temos da justiça nos dá a intuição das penas e recompensas futuras.
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
962. ¿Por qué existen incrédulos, ya que el alma da al hombre el sentimiento de las cosas espirituales?
Hay menos de los que se piensa. Muchos presumen de descreídos durante su vida por orgullo, pero en el momento de morir dejan de ser tan fanfarrones. La consecuencia de la vida futura es la resultante de la responsabilidad de nuestros actos. La razón y la justicia nos dicen que en el reparto de la felicidad, a que todo hombre aspira, los buenos y los malos no podrían hallarse mezclados. Dios no puede querer que algunos disfruten sin trabajo de bienes que otros alcanzan sólo a costa de esfuerzos y de perseverancia. La idea de que Dios nos da su justicia y bondad mediante la sabiduría de sus leyes no nos permite creer que el justo y el ruin sean de igual categoría a los ojos de Él, ni dudar de que no reciban un día, aquél la recompensa, éste el castigo, por el bien y el mal que haya cada cual realizado. De ahí, pues, que el innato sentimiento que tenemos de la justicia nos dé la intuición de las penas y recompensas futuras.
El Libro de los Espíritus – Allan Kardec.
962. How is it that there are sceptics, since the soul imparts to each man the sentiment of spiritual things?
There are fewer sceptics than you suppose. Many of those who, from pride, affect scepticism during life, are a good deal less sceptical when they come to die. The doctrine of moral responsibility is a consequence of the belief In a future life. Reason and our sense of justice tell us that, in the apportionment of the happiness to which all men aspire, the good and the wicked could not be confounded together. God could not will that some men should obtain, without effort, blessings Which others only obtain through persevering exertion. Our conviction of the justice and goodness of God, as evidenced by the justice and goodness of His laws, forbids us to suppose that the good and the bad can occupy the same place in His sight, or to doubt that. sooner or later, the former will receive a reward, and the latter a chastisement, for the good and the evil they have done. And thus, from our Innate sense of justice, we derive our intuition of the rewards and punishments of the future.
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
962. Kial ekzistas skeptikuloj, se la animo alportas al la homo senton pri la spiritaj aferoj?
Da skeptikuloj ekzistas malpli, ol kiel oni kredas; multaj, pro fiero, ŝajnigas sin fortaj spiritoj dum sia vivo, sed,ĉe la momento de morto, ili ne tiel ŝvele fanfaronas.
Por la estonta vivo respondas niaj agoj. Prudento kaj justeco asertas, ke, ĉe la disdivido de l’ feliĉo, kiun ĉiu aspiras, bonaj kaj malbonaj ne povus esti interkonfuzitaj. Ne estas akcepteble, ke Dio volas, ke iuj senpene ĝuu bonaĵojn, kiujn aliaj atingas nur per penado kaj persisto. La ideo, kiun Dio havigas al ni pri Sia justeco kaj boneco, laŭ la saĝeco de Siaj leĝoj, ne lasas al ni kredi, ke justulo kaj malvirtulo estas samnivelaj en Liaj okuloj; nek dubi, ke ili iam ricevos, la unua la rekompencon, la dua la punon, respektive de l’ bono aŭ de l’ malbono, kiun ili faris; tial, nia denaska sento de justeco estigas en ni intuicion pri la estontaj punoj kaj premioj.
La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.

quarta-feira, 25 de janeiro de 2017

NA ROMAGEM DA VIDA - ANDRÉ LUIZ.

O homem, muita vez, na romagem da vida humana é abordado por sucessos que lhe trazem o bem na forma de males e que, por isso mesmo, quase sempre não são imediatamente compreendidos.
A morte súbita do ente amado...
A incompreensão do amigo...
A calúnia planejada...
A deserção do companheiro...
A visita da enfermidade...
Entretanto, a Justiça Divina tudo provê, no momento oportuno, e ele acaba encontrando a felicidade onde lhe parecia existir tão-somente o infortúnio.
Também, inúmeros acontecimentos lhe assaltam a rota, ofertando-lhe o mal na forma de bens e que, por esse motivo, não se mostram entendidos com rapidez.
A fortuna pervertida...
A superestimação dos próprios valores...
A fulguração da inteligência desorientada...
O poder transviado...
A embriaguez haurida no cálice da lisonja...
Todavia, a verdade se incumbe de corrigir-lhe as percepções e, no momento oportuno, ele surpreende a presença da dor onde supunha identificar exclusivamente a alegria.
***
Lembremo-nos, pois, de que os males e os bens no mundo nem sempre são bens ou males perante as Leis da Vida e que, por isso, acerto e desacerto derrocado e vitória dependem de você mesmo, em qualquer parte.
Livro: Ideal Espírita.
Espíritos Diversos / Chico Xavier e Waldo Vieira.

CÉPTICOS – Miramez.

0962/LE
Já falamos que o Espírito, quando no mundo espiritual, antes de reencarnar, passa por muitos estágios de aprendizado e de experiências, e sendo assim, como pode haver cépticos? Essa, a pergunta de muitos. Acontece que a carne envolve a alma e faz com que ela esqueça as lições recebidas. Certamente que a consciência derrama avisos constantes na mente ativa, no entanto, esta somente os registra com mais intensidade, de acordo com a evolução e com o interesse que tenha a alma, nos caminhos que escolheu para percorrer.
As almas endurecidas, que falam de materialismo e que se desvinculam das escolas espiritualistas, achando que é perda de tempo, o fazem mais para tomar atitude contrária aos outros, aos quais chamam de fanáticos. Porém, com o tempo, esses Espíritos vão acordando, pela força do próprio progresso, e não têm outro caminho que não seja acreditar em uma força soberana, que a tudo dirige com a mais ampla inteligência.
Como negar a Deus, seja qual o nome que se Lhe queira dar, diante de tantos fenômenos que a natureza expõe para as vistas humanas e espirituais? Já meditaste na harmonia dos mundos, na fertilidade da Terra, na simplicidade das águas, sem as quais não haveria vida entre os povos? O que dizer do valor do ar, da função da eletricidade no mundo, do nascimento de uma criança, da grandeza nos mares, da maravilha que é o corpo físico? Eis uma porta aberta para outras deduções. A própria ciência, que é céptica hoje, começa a estudar pontos pelos quais deverá encontrar o Espírito.
O progresso, fato irreversível em todas as sociedades, é portador dessas descobertas, na função divina de fazer o filho pródigo voltar à casa paterna. Que queres mais? Deus, apesar de se encontrar fora de nós, o Seu amor é tanto que se acha dentro da nossa consciência por processos que ainda ignoras, mas que o mesmo progresso irá te dar meios de descobrir. Quando chegar esse dia, compartilharás da festa de luz nos arraiais do teu coração. Os que,sustentam a descrença na vida espiritual por tantos anos, quando chega o momento da morte, mudam de opinião, porque vêem uma fresta de luz a lhes indicar a vida e passam a escutar a consciência, que lhes falava tantas vezes sobre a vida eterna. Todos fomos feitos iguais, por sermos todos irmãos, filhos do mesmo Pai, amoroso e santo.
O materialismo é semente plantada que deve ser destruída, é o joio que está crescendo com o trigo, mas, quando os dois estiverem grandes, será arrancada.
Ele, porém, respondeu:
Toda planta que meu Pai Celestial não plantou, será arrancada. {Mateus, 15:13)
Esse joio será arrancado pela raiz, para que nunca mais cresça nos corações humanos. Não tenhas dúvidas sobre essa verdade. A pureza de pensamentos está chegando às sociedades humanas, mas, como nada deve surgir com violência, a natureza conhece esse trato com as coisas do Espírito, e é na seqüência da vida que a verdade vai chegando no silêncio, sem nunca deixar de apresentar-se para libertar a criatura.
Isso é Deus agindo com amor, fazendo-nos caridade pelos agentes de luz do Seu coração. No amanhã, somente os livros citarão os cépticos, sem que ninguém mais alimente este estado de alma, por ser ele contrário às leis naturais. A crença na vida vai ser generalizada e se passará a viver movido pelo amor, nas asas da esperança.
Livro: Filosofia Espírita – Volume XIX
Miramez / João Nunes Maia.
Estudando O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.
962. Como pode haver cépticos, uma vez que a alma traz ao homem o sentimento das coisas espirituais?
Eles são em número muito menor do que se julga. Muitos se fazem de espíritos fortes, durante a vida, somente por orgulho. No momento da morte, porém, deixam de ser fanfarrões.
A.K.: A responsabilidade dos nossos atos é a conseqüência da realidade da vida futura. Dizem-nos a razão e a justiça que, na partilha da felicidade a que todos aspiram, não podem estar confundidos os bons e os maus. Não é possível que Deus queira que uns gozem, sem trabalho, de bens que outros só alcançam com esforço e perseverança. A idéia que, mediante a sabedoria de Suas leis, Deus nos dá de Sua justiça e de Sua bondade não nos permite acreditar que o justo e o mau estejam na mesma categoria a Seus olhos, nem duvidar de que recebam, algum dia, um a recompensa, o castigo o outro, pelo bem ou pelo mal que tenham feito. Por isso é que o sentimento inato que temos da justiça nos dá a intuição das penas e recompensas futuras.

terça-feira, 24 de janeiro de 2017

La krono / A COROA

La krono
“Kaj ili vestis lin per purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis ĝin al li.” ( MARKO, 15 : 17. )
Preskaŭ nekredebla estas la nesingardeco de la plimulto de la nunaj disĉiploj de l’ Evangelio, avidantaj la kronon de la mondaj triumfoj. Jam de longe la eklezioj de la falsita Kristanismo plezuras ĉe la grandiozaj spektakloj, imponantaj per grandegaj elmontroj de politika potenco. Kaj necesas rekoni, ke multenombraj kristanspiritistaj societoj, ja ankoraŭ tielmnovaj sur la mondo, delogiĝas al tiuj samaj inklinoj.
Individue la prozelitoj ambicias bonstaton, senobstaklan vojon, la honoran konsideradon de la mondo, ĉies respekton kaj fidelan rekonon de la noblaj principoj de ili konfesataj. Kiam tiaj facilaĵoj ne favoras ilin en la edifa servado, tiam ili sentas sin persekutataj, ĝenataj, malfeliĉaj.
Sed . . . kaj la Kristo? Ĉu ne sufiĉus la bildo de la dorna krono por moderigi ĉies maltrankvilecon?
Kompreneble la Majstro kunportis la Kronon de la Vivo ; sed li ne volis preterlasi la okazon instrui, ke por tiuj, dezirantaj supreniri sur la monton de la Dia Releviĝo, la krono de la Tero ankoraŭ estas el dornoj, suferado kaj senĉesa laboro. En la tempo, kiam la Sinjoro ekanoncis la Bonan Novaĵon, la Romanoj kronis sin per rozoj ; sed donante sian subliman lecionon, Jesuo volis komprenigi, ke liaj fidelaj disĉiploj devos atendi alispecajn insignojn.
Emmanuel / Chico Xavier.
Libro: Vojo, Vero kaj Vivo - ĉapitro 96.
A COROA
“E vestiram-no de púrpura, e tecendo uma coroa de espinhos, lha puseram na cabeça.” — (MARCOS, capítulo 15, versículo 17.)
Quase incrível o grau de invigilância da maioria dos discípulos do Evangelho, na atualidade, ansiosos pela coroa dos triunfos mundanos. Desde longo tempo, as Igrejas do Cristianismo deturpado se comprazem nos grandes espetáculos, através de enormes demonstrações de força política. E forçoso é reconhecer que grande número das agremiações espiritistas cristãs, ainda tão recentes no mundo, tendem às mesmas inclinações.
Individualmente, os prosélitos pretendem o bem-estar, o caminho sem obstáculos, as considerações honrosas do mundo, o respeito de todos, o fiel reconhecimento dos elevados princípios que esposaram na vida, por parte dos estranhos. Quando essa bagagem de facilidades não os bafeja no serviço edificante, sentem-se perseguidos, contrariados, desditosos.
Mas... e o Cristo? não bastaria o quadro da coroa de espinhos para atenuar-nos a inquietação?
Naturalmente que o Mestre trazia consigo a Coroa da Vida; entretanto, não quis perder a oportunidade de revelar que a coroa da Terra ainda é de espinhos, de sofrimento e trabalho incessante para os que desejem escalar a montanha da Ressurreição Divina. Ao tempo em que o Senhor inaugurou a Boa Nova entre os homens, os romanos coroavam-se de rosas; mas, legando-nos a sublime lição, Jesus dava-nos a entender que seus discípulos fiéis deveriam contar com distintivos de outra natureza.
Livro: Caminho, Verdade e Vida, cap.: 96
Emmanuel / Chico Xavier.

sexta-feira, 20 de janeiro de 2017

Espiritofobia / Desafetos - Humor e Espiritismo.


Ne kredi / NÃO CRER

Ne kredi
“Sed kiu ne kredos, tiu estos kondamnita.” – Jesuo / MARKO, 16 : 16.
La nekredantoj estas tiuj, kiuj restas. Por ili, ĉiuj vivoesprimoj reduktiĝas al finhavaj sensaĵoj, perdiĝontaj en la malluman mortabismon.
Kiuj levas sian koron al la plej alta vivo, tiuj estas savitaj. Iliaj labortagoj estas ŝtupoj de senfina lumŝtuparo. Per energia penado kaj peza lukto, ili preterdistancas siajn similulojn kaj, kvankam konfesante la propran neperfektecon, ili difinas al si la ĉirkaŭan pejzaĝon kaj identigas la evoluirejojn. Plenaj de kuraĝo, ili sentas, ke ili plenumas la malfacilan taskon supreniri la monton de amo kaj saĝo.
Kiuj tamen ne kredas, tiuj malvastigas siajn horizontojn kaj vidas nur per tomboiraj okuloj, inertaj koncerne pripensadon kaj taksadon.
Jesuo asertis, ke tiuj estas kondamnitaj.
Unuavide tia aserto ŝajnas ne akordi kun la grandanimeco de la Majstro.
Kondamnitaj de kiu kaj al kio?
La justeco de Dio estas kunigita kun la kompato, kaj la eterna infero estas nur dogma imagaĵo.
Tamen nepre necesas rekoni, ke kiuj ne kredas la grandecon de la propra destino, tiuj sin mem kondamnas en la plej malaltajn sferojn de la vivo. Pro la kutimo nur akcepti tion videblan, ili daŭre restos sur la polvo, memvole nekapablaj aliri pli altajn regionojn, dum la aliaj paŝas survoje al la certeco de la senmorta vivo.
La kredo estas amika lampo, kies flamon subtenas la eterna suno de l’ fido kaj la blovoj de neado kaj dubo neniam estingas.
Sed la nekredo konas la vivon nur laŭ la ombroj ĵetataj de la propraj movoj, akceptante nenion ekster la nokto kaj la marĉo en kiujn ĝi sin mem kondamnis.
Emmanuel / Chico Xavier.
Libro: “Vojo, Vero kaj Vivo” - ĉapitro 163.
NÃO CRER
“Mas quem não crer será condenado.” – Jesus / MARCOS, capítulo 16, versículo 16.
Os que não crêem são os que ficam. Para eles, todas as expressões da vida se reduzem a sensações finitas, destinadas à escura voragem da morte.
Os que alçam o coração para a vida mais alta estão salvos. Seus dias de trabalho são degraus de infinita escada de luz. A custa de valoroso esforço e pesada luta, distanciam-se dos semelhantes e, apesar de reconhecerem a própria imperfeição, classificam a paisagem em torno e identificam os caminhos evolutivos. Tomados de bom ânimo, sentem-se na tarefa laboriosa de ascensão à montanha do amor e da sabedoria.
No entanto, os que não crêem, limitam os próprios horizontes e nada enxergam senão com os olhos destinados ao sepulcro, adormecidos quanto à reflexão e ao discernimento.
Afirmou Jesus que eles se encontram condenados.
A primeira vista, semelhante declaração parece em desacordo com a magnanimidade do Mestre.
Condenados a que e por quem?
A justiça de Deus conjuga-se à misericórdia e o inferno sem-fim é imagem dogmática.
Todavia, é imperioso reconhecer que quantos não crêem, na grandeza do próprio destino, sentenciam a si mesmos às mais baixas esferas da vida. Pelo hábito de apenas admitirem o visível, permanecerão beijando o pó, em razão da voluntária incapacidade de acesso aos planos superiores, enquanto os outros caminham para a certeza da vida imortal.
A crença é lâmpada amiga, cujo clarão é mantido pelo infinito sol da fé. O vento da negação e da dúvida jamais consegue apagá-la.
A descrença, contudo, só conhece a vida pelas sombras que os seus movimentos projetam e nada entende além da noite e do pântano a que se condena por deliberação própria.
Livro: Caminho, Verdade e Vida, cap.: 163
Emmanuel / Chico Xavier.

quinta-feira, 19 de janeiro de 2017

Grandes Sucessos Nacionais


Seleção Nacional Antiga - Musicas


Parabéns Espírita / Feliz Aniversário / Duetos de Amor 2 (Julio Iglesias e Roberto Carlos)



52 Anos de Vida


Kara Antonio, mi varme gratulas vin, okaze de via naskiĝdatreveno, kaj bondeziras al vi laŭ la vortoj de mia kanto "Sanon, Amon, pacon kaj prosperon". Salutojn el Italio.
Emanuele Rovere (Manŭel).


“Lembre-se sempre de externar seu sincero apreço e gratidão a todos os que o ajudam. Tenha em mente, contudo, que esse apreço não deve jamais ser fingido. A expressão da gratidão é uma força poderosa que gera muito mais do que já recebemos.”

Deepak Chopra - Criando Prosperidade.


"Toda a vida na Terra é um hino de louvor 
ao Senhor de todas as coisas."
Joanna de Ângelis /Divaldo Franco.
Livro: Repositório de Sabedoria.

quarta-feira, 18 de janeiro de 2017

Jesús camina sobre las águas / Jesuo iras sur la akvo / Jesus Caminha Sobre as Águas.

Jesús camina sobre las águas.
41. “Enseguida Jesús hizo a sus discípulos entrar en la barca e ir delante de él a la otra ribera, entre tanto que él despedía a la multitud. Despedida la multitud, subió al monte a orar aparte, y cuándo llegó la noche, estaba allí solo.
“Y ya la barca estaba en medio de mar, azotada por las olas, porque el viento era contrario. Mas a la cuarta vigilia de la noche, Jesús vino a ellos andando sobre el mar. Y los discípulos, viéndole andar sobre el mar, se turbaron, diciendo: ¡Un fantasma! Y dieron voces de miedo. Pero en seguida Jesús les habló, diciendo: ¡Tened ánimo, yo soy, no temáis!
“Entonces les respondió Pedro, y dijo: Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas. Y él dijo: Ven. Y descendiendo Pedro de la barca, andaba sobre las aguas para ir a Jesús. Pedro al ver el viento, tuvo miedo, y comenzando a hundirse, dio voces, diciendo: ¡Señor, sálvame! Al momento Jesús, extendiendo la mano, asió de él, y le dijo: ¡Hombre de poca fe! ¿Por qué dudaste? Y cuando ellos subieron en la barca, se calmó el viento. Entonces los que estaban en la barca vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios” (San Mateo, 14:22 a 33). 42.
Este fenómeno está explicado en el cap. XIV, n.º 43.
Ejemplos análogos prueban que no es ni imposible ni milagroso, ya que forma parte de las leyes naturales. Puede verificarse de dos maneras.
Jesús, aunque vivo, pudo presentarse sobre el agua en forma tangible, mientras que su cuerpo carnal se hallaba en otra parte; esta hipótesis es la más probable. Incluso se describen en el relato ciertos rasgos característicos de las apariciones tangibles (cap. XIV, n.º 35, 36 y 37).
Pudo ocurrir, también, que su cuerpo haya sido sostenido y su peso neutralizado por la misma fuerza fluídica que sostiene una mesa en el aire sin punto de apoyo alguno. El mismo efecto se ha producido muchas veces con cuerpos humanos.
EL GÉNESIS –Allan Kardec.
Jesuo iras sur la akvo
41. – Kaj tuj li devigis la disĉiplojn eniri en la ŝipeton kaj iri antaŭ li al la alia bordo, ĝis li forsendos la homamason. – Kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por preĝi; kaj kiam vesperiĝis, li estis tie sola.
Sed la ŝipeto jam estis meze de la maro, turmentata de la ondoj; ĉar la vento estis kontraŭa. – Kaj en la kvara gardoparto de la nokto li venis al ili, irante sur la maro.  – Sed la disĉiploj, vidante lin iranta sur la maro, maltrankviliĝis, dirante: Jen fantomo; kaj ili ekkriis pro timo. – Sed tuj Jesuo parolis al ili, dirante: Kuraĝu; ĝi estas mi; ne timu.
Kaj responde al li Petro diris: Sinjoro, se ĝi estas vi, ordonu min veni al vi sur la akvo. – Kaj li diris: Venu. Kaj Petro, malsuprenirinte el la ŝipeto, Iris sur la akvo, por veni al Jesuo. – Sed vidante la venton, li timis, kaj komencante subakviĝi, li ekkriis, dirante: Sinjoro, savu min. – Kaj tuj Jesuo etendis la manon kaj ektenis lin, dirante al li: Ho malgrandfidulo, kial vi dubis? – Kaj kiam ili supreniris en la ŝipeton, la vento ĉesiĝis. – Kaj tiuj, kiuj estis en la ŝipeto, adorkliniĝis al li, dirante: Vere vi estas Filo de Dio. (Sankta Mateo, ĉap. XIV, par. 22 ĝis 33.)
42. – Ĉi tiu fenomeno ricevas naturan klarigon en la ĉisupre prezentitaj principoj, ĉapitro XIV, n-ro 43.
Analogaj ekzemploj pruvas, ke ĝi estas nek malebla nek mirakla, ĉar ĝi troviĝas en la leĝoj de la Naturo. Ĝi povas fariĝi laŭ du manieroj.
Kvankam vivanta, Jesuo povis aperi sur la akvo sub palpebla formo, dum aliloke troviĝis lia karna korpo. Ĉi tiu estas la plej probabla hipotezo. Oni eĉ povas rekoni en la rakonto iujn karakterizajn signojn de la palpeblaj aperoj. (Ĉap. XIV, n-roj 35 ĝis 37.)
Aliflanke, lia korpo povus esti subtenata kaj lia pezo nuligita de tiu sama fluideca forto, kiu tenas tablon pendanta en la spaco sen apogpunkto. La sama efiko plurfoje fariĝis ĉe homaj korpoj.
La Genezo – Allan Kardec.
Jesus Caminha Sobre as Águas
41. Logo, Jesus fez com que seus discípulos embarcassem e atravessassem antes dele, enquanto ficava a despedir o povo. Depois de haver mandado o povo embora, subiu sozinho ao alto de uma montanha, para orar; e tendo chegado a tarde, encontrou-se sozinho naquele lugar.
Enquanto isso, a barca era fortemente açoitada pelas ondas no meio do mar, pois o vento lhe era contrário. Porém, na quarta vigília da noite, Jesus veio andando sobre o mar. (1) Quando eles o viram assim andar por sobre as águas, turbaram-se, e diziam: É um fantasma; e gritavam atemorizados. Logo Jesus lhes falou e lhes disse: Tranqüilizai-vos, sou eu, não temais.
Pedro lhe respondeu: Senhor, se és tu, ordena que eu vá contigo andando sobre as águas. Jesus lhe disse: Vem. E Pedro, descendo da barca, andou sobre a água para ir a Jesus. Mas vendo soprar um grande vento, teve medo; e começou a afundar, e gritou: Senhor, salva-me. _ Logo, Jesus, dando-lhe a mão, o tomou e disse: Homem de pouca fé, por que duvidaste? _ E subindo à barca, o vento cessou. Então, aqueles que estavam nessa barca, aproximando-se dele, o adoraram dizendo: Sois verdadeiramente filho de Deus. (S. Mateus, cap. XIV, vers. de 22 a 33).
42. Este fenômeno encontra sua explicação natural nos princípios acima expostos, cap. XIV, nº 43.
Exemplos análogos provam que isso nem é impossível, nem milagroso, pois que está nas leis da Natureza. Pode ser produzido por duas maneiras.
Jesus, mesmo vivo, pôde aparecer sobre a água sob uma forma tangível, enquanto seu corpo carnal se encontrava alhures; é a hipótese mais provável. Neste relato, pode-se mesmo reconhecer certos sinais característicos das aparições tangíveis. (Cap. XIV, ns. 35 a 37).
Por outro lado, seu corpo poderia ser sustentado, e a gravidade ser neutralizada pela mesma força fluídica que mantém uma mesa no espaço sem ponto de apoio. O mesmo efeito tem se produzido muitas vezes sobre corpos humanos.
A Gênese – Allan Kardec.

terça-feira, 17 de janeiro de 2017

Fortuna / Fortune / Riĉeco / Fortuna.

896. Hay personas desinteresadas pero sin discernimiento, que prodigan sus bienes sin provecho real, en vez de emplearlos racionalmente. ¿Tienen algún mérito?
Poseen el mérito del desinterés, pero no el del bien que pudieran realizar. Si el desinterés representa una virtud, la prodigalidad irreflexiva es siempre, por lo menos, una falta de juicio. No se concede la fortuna a algunos para que la desparramen a los cuatro vientos, como tampoco le es dada a otros para que la sepulten en una caja fuerte. Se trata de un depósito del que tendrán que rendir cuentas, porque deberían responder de todo el bien que les fue posible hacer y que no hayan hecho, así como de todas las lágrimas que hubieran podido enjugar con el dinero que han dado, en cambio, a quienes no lo necesitaban.
El Libro de los Espíritus – Allan Kardec.
896. There are persons who are generous, but without discernment, and who lavish their money without doing any real good, from the want of a reasonable plan for its employment; is there any merit in their action?
Such persons have the merit of disinterestedness., but they have not that of the good they might do. If disinterestedness be a virtue, thoughtless prodigality is always, to say the least of it, a want of judgment. Fortune is. no more given to some persons to be thrown away than to others to be locked up in a safe; it is a deposit of which they will have to render an account, for they will have to answer for all the good they might have done, but failed to do, for all the tears they might have dried with the money they have wasted on those who had no need of it.
THE SPIRITS’ BOOK – Allan Kardec.
896. Estas personoj abnegaciemaj sen ia distingo, malŝparantaj siajn havaĵojn sen ia profito, manke de prudenta uzado; ĉu tiuj personoj havas ian meriton?
Ili estas meritaj pro sia abnegaciemo, sed ne pro la bono, kiun ili povus fari. Sinforgesemo estas virto, sed senpripensa malŝparemo estas ĉiam almenaŭ neprudento. Riĉeco ne estas donata al kelkaj homoj por esti disĵetata en la vento, same kiel al aliaj ne por esti tenata em ŝranko: ĝi estas deponitaĵo, pri kiu ili devas prezenti siajn kalkulojn, ĉar ili iam respondos por la tuta bono, kies farado estis en iliaj manoj, sed kiun ili ne faris, kaj, ankaŭ, por ĉiuj larmoj, kiujn ili povus sekigi per mono, kiun ili donis al homoj, ĝin ne bezonantaj.
         La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.
896. Há pessoas desinteressadas, mas sem discernimento, que prodigalizam os seus haveres sem proveito real, por não saberem empregá-los de maneira razoável. Terão por isso algum mérito?
Têm o mérito do desinteresse mas não o do bem que poderiam fazer. Se o desinteresse é uma virtude, a prodigalidade irrefletida é sempre, pelo menos, uma falta de juízo. A fortuna não é dada a alguns para ser lançada ao vento, como não o é a outros para ser encerrada num cofre. É um depósito de que terão de prestar contas, porque terão de responder por todo o bem que poderiam ter feito e não o fizeram; por todas as lágrimas que poderiam ter enxugado com o dinheiro dado aos que na verdade não estavam necessitados.
O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.

Negocoj / NEGÓCIOS

Negocoj
“Kaj li diris al ili : Kial vi serĉis min? Ĉu vi ne sciis, ke mi devas esti en la domo de mia Patro?” Jesuo / LUKO, 2 : 49.
La homo de l’ mondo estas ĉiam okupita de negocoj rilataj al siaj pasemaj interesoj.
Unuj trapasas la tutan vivon, observante la kurzojn de la borsoj, dum aliaj absorbiĝas en la studado de la merkatoj.
La landoj havas siajn internajn kaj eksternajn negocojn, en kies koncernaj servoj estas uzataj mirindaj kapabloj de la intelekto. Sed malgraŭ sia respektinda trajto, kiam laŭleĝaj, tiuj movadoj estas necertaj kaj pasemaj.
La plej fortaj borsoj spertos krizojn; la monda komerco estas ŝanĝiĝema kaj, iafoje, sendanka.
Tre maloftaj homoj sin dediĉas al siaj eternaj interesoj. La plejmulto ilin memoras tro malfrue, kiam ilia korpo ekmortas, kaj nur tiam ili vekiĝas el la fatala forgeso.
La homa kreito devas tamen rigardi sian propran spiritan lumigon, kiel la plej bonan surteran negocon, ĉar tia operacio signifas la intereson de la Providenco pri ni.
Dio permesis la transakciojn sur la planedo, por ke ni lernu fratecon en la interŝanĝo, kaj Li lasis fariĝi la surterajn negocojn, ke per ili ni instruiĝu pri la plej granda el ĉiuj negocoj. Jen kial la Majstro klare parolas al ni laŭ la notoj de Luko : - “Ĉu vi ne sciis, ke mi devas esti en la domo de mia Patro?”
Emmanuel / Chico Xavier.
Libro: Vojo, Vero kaj Vivo,- ĉapitro 27.
NEGÓCIOS
“E ele lhes disse: Por que me procuráveis? não sabíeis que me convém tratar dos negócios de meu Pai?“ - Jesus / LUCAS, capítulo 2, versículo 49.)
O homem do mundo está sempre preocupado pelos negócios referentes aos seus interesses efêmeros.
Alguns passam a existência inteira observando a cotação das bolsas. Absorvem-se outros no estudo dos mercados.
Os países têm negócios internos e externos. Nos serviços que lhes dizem respeito, utilizam-se maravilhosas atividades da inteligência. Entretanto, apesar de sua feição respeitável, quando legítimas, todos esses movimentos são precários e transitórios.
As bolsas mais fortes sofrerão crises; o comércio do mundo é versátil e, por vezes, ingrato.
São muito raros os homens que se consagram aos seus interesses eternos. Freqüentemente, lembram-se disso, muito tarde, quando o corpo permanece a morrer. Só então, quebram o esquecimento fatal.
No entanto, a criatura humana deveria entender na iluminação de si mesma o melhor negócio da Terra, porqüanto semelhante operação representa o interesse da Providência Divina, a nosso respeito.
Deus permitiu as transações no planeta, para que aprendamos a fraternidade nas expressões da troca, deixou que se processassem os negócios terrenos, de modo a ensinar-nos, através deles, qual o maior de todos. Eis por que o Mestre nos fala claramente, nas anotações de Lucas: - “Não sabíeis que me convém tratar dos negócios de meu Pai?”
Emmanuel / Chico Xavier.
Livro: Caminho, Verdade e Vida.  Cap.: 27.

Oração

Oração

Nossa Receita