domingo, 1 de outubro de 2023

Civilização / CIVILIZACIÓN / Цивилизация / Civilisation / Civilizacio.

Civilização.

790. É um progresso a civilização ou, como o entendem alguns filósofos, uma decadência da humanidade?

“Progresso incompleto. O homem não passa subitamente da infância à madureza.”

a) — Será racional condenar-se a civilização?

“Condenai antes os que dela abusam e não a obra de Deus.”

791. Apurar-se-á algum dia a civilização, de modo a fazer que desapareçam os males que haja produzido?

“Sim, quando o moral estiver tão desenvolvido quanto a inteligência. O fruto não pode surgir antes da flor.”

792. Por que não efetua a civilização, imediatamente, todo o bem que poderia produzir?

“Porque os homens ainda não estão prontos nem dispostos a alcançá-lo.”

a) — Não será também porque, criando novas necessidades, suscita paixões novas?

“É, e ainda porque não progridem simultaneamente todas as faculdades do Espírito. Tempo é preciso para tudo. De uma civilização incompleta não podeis esperar frutos perfeitos.” (751–780.)

793. Por que indícios se pode reconhecer uma civilização completa?

“Reconhecê-lo-eis pelo desenvolvimento moral. Credes que estais muito adiantados, porque tendes feito grandes descobertas e obtido maravilhosas invenções; porque vos alojais e vestis melhor do que os selvagens. Todavia, não tereis verdadeiramente o direito de dizer-vos civilizados, senão quando de vossa sociedade houverdes banido os vícios que a desonram, e quando viverdes como irmãos, praticando a caridade cristã. Até então, sereis apenas povos esclarecidos, que percorreram a primeira fase da civilização.”

A civilização, como todas as coisas, apresenta gradações diversas. Uma civilização incompleta é um estado transitório, que gera males especiais, desconhecidos do homem no estado primitivo. Nem por isso, entretanto, constitui menos um progresso natural, necessário, que traz consigo o remédio para o mal que causa. À medida que a civilização se aperfeiçoa, faz cessar alguns dos males que gerou, males que desaparecerão todos com o progresso moral.

De duas nações que tenham chegado ao ápice da escala social, somente pode considerar-se a mais civilizada, na legítima acepção do termo, aquela onde exista menos egoísmo, menos cobiça e menos orgulho; onde os hábitos sejam mais intelectuais e morais do que materiais; onde a inteligência se puder desenvolver com maior liberdade; onde haja mais bondade, boa-fé, benevolência e generosidade recíprocas; onde menos enraizados se mostrem os preconceitos de casta e de nascimento, pois tais preconceitos são incompatíveis com o verdadeiro amor do próximo; onde as leis nenhum privilégio consagrem e sejam as mesmas, assim para o último, como para o primeiro; onde com menos parcialidade se exerça a justiça; onde o fraco encontre sempre amparo contra o forte; onde a vida do homem, suas crenças e opiniões sejam mais respeitadas; onde exista menor número de desgraçados; enfim, onde todo homem de boa vontade esteja certo de lhe não faltar o necessário.

O Livro dos Espíritos – Allan Kardec.

CIVILIZACIÓN

790. ¿Es un progreso la civilización o, según algunos filósofos, una decadencia de la humanidad?

«Progreso incompleto. El hombre no pasa de súbito de la infancia a la madurez».

-¿Es racional condenar a la civilización?

«Condenad más bien a los que abusan de ella, y no la obra de Dios».

791. ¿La civilización llegará a depurarse, hasta que desaparezcan los males que haya producido?

«Sí; cuando la moralidad esté tan desarrollada como la inteligencia. El fruto no puede aparecer antes que la flor».

792. ¿Por qué la civilización no realiza inmediatamente todo el bien que podría producir?

«Porque los hombres no están aún prestos y dispuestos a obtener ese bien».

-¿No será también porque, creando nuevas necesidades, sobreexcita nuevas pasiones?

«Sí, y porque todas las facultades del espíritu no progresan a un mismo tiempo. Todo requiere tiempo. No podéis esperar frutos perfectos de una civilización incompleta». (751-780)

793. ¿En qué señales puede reconocerse la civilización completa?

«La reconoceréis en el desarrollo moral. Os creéis muy adelantados; porque habéis hecho grandes descubrimientos e inventos maravillosos; porque estáis mejor alojados y vestidos que los salvajes; pero no tendréis verdadero derecho a llamaros civilizados, hasta que no hayáis desterrado de vuestra sociedad los vicios que la deshonran, y hasta que viváis como hermanos, practicando la caridad cristiana. Hasta entonces no seréis más que pueblos ilustrados, y no habréis recorrido más que la primera fase de la civilización».

La civilización tiene sus grados como todas las cosas. Una civilización incompleta es un estado de transición que engendra males especiales, desconocidos en el estado primitivo; pero no deja de constituir un progreso natural, necesario, que lleva en sí el remedio del mal que produce. A medida que la civilización se perlecciona, hace cesar algunos de los males que ha engendrado, males que desaparecerán con el progreso moral.

De dos pueblos llegados a la cima de la escala social, aquel únicamente puede llamarse más civilizado, en la verdadera acepción de la palabra, en que se encuentra menos egoísmo, codicia y orgullo; donde los hábitos son más intelectuales y morales que materiales; donde la inteligencia puede desarrollarse con mayor libertad; donde hay más bondad, buena fe, benevolencia y generosidad recíprocas; dónde están menos arraigadas las preocupaciones de casta y nacimiento, pues esas preocupaciones son incompatibles con el verdadero amor al prójimo; donde las leyes no consagran ningún privilegio, y son las mismas así para el último, como para el primero, donde se distribuye la justicia con menos parcialidad; donde el débil encuentra siempre apoyo contra el fuerte; donde mejor se respeta la vida, creencias y opiniones del hombre; donde menos infelicidad hay y donde, en fin, todo hombre de buena voluntad está siempre seguro de no carecer de lo necesario.

EL LIBRO DE LOS ESPÍRITUS – Allan Kardec.

Цивилизация.

790. Является ли цивилизация прогрессом, или, как полагают некоторые философы, упадком человечества?

« Неполный прогресс; человек не делает резкого перехода из детства в пору зрелости ».

790-а. Разумно ли осуждать цивилизацию?

« Осуждайте лучше тех, кто злоупотребляет ею, а не творение Божье ».

791. Очистится ли однажды цивилизация настолько, чтобы заставить исчезнуть то зло, которое она породила?

« Да, когда нравственность будет настолько же развита, как и разум. Плод не может возникнуть раньше цветка ».

792. Почему цивилизация не создаёт сразу же всего того блага, которое она могла бы произвести?

« Потому что люди пока ещё не готовы добиваться этого блага ».

792-а. Не происходит ли это потому, что цивилизация, создавая новые потребности, возбуждает и новые страсти?

« Да, и потому ещё, что все способности Духа не прогрессируют одновременно; для всего нужно время. Вы не можете ждать совершенных результатов от неполной цивилизации ». (751-780.)

793. По каким признакам можно узнать полную цивилизацию?

« Вы узнаете её по нравственному развитию. Вы считаете себя ушедшими далеко вперёд, потому что сделали великие открытия и чудесные изобретения; потому что ваши жильё и одежда лучше, чем у дикарей; но право называть себя цивилизованными вы будете иметь лишь тогда, когда изгоните из общества позорящие его пороки и будете жить между собою как братья, на деле претворяя христианское милосердие; но пока этого не произойдёт, вы будете оставаться всего лишь просвещёнными народами, находящимися только на первой стадии цивилизации ».

Цивилизация, как и любая вещь, имеет свои степени. Неполная цивилизация есть переходное состояние, порождающее свои специфические беды, неведомые в первобытном состоянии; но, тем не менее, она является необходимой ступенью общественного прогресса, несущего в себе лекарство от порождаемого им зла. По мере того, как цивилизация совершенствуется, она устраняет некоторые из порождённых ей зол, и это зло исчезнет с нравственным прогрессом.

Из двух народов, достигших верхней ступени лестницы общественного развития, лишь тот может назвать себя наиболее цивилизованным в истинном смысле этого слова, в котором меньше всего эгоизма, скупости и гордыни; привычки которого более интеллектуальны и нравственны, чем материальны; у которого разум может развиваться с наибольшей свободой; у которого всё более доброты, доброй воли, взаимных доброжелательства и великодушия; у которого кастовые и родовые предрассудки менее всего укоренены, потому что предрассудки эти несовместимы с истинной любовью к ближнему; у которого законы не освящают никаких привилегий и одинаковы как для первого, так и для последнего из граждан; у которого справедливость осуществляется с наименьшим пристрастием; у которого слабый всегда находит защиту от сильного; у которого человеческая жизнь, верования человека и его мнения более всего уважаются; где всего менее число несчастных и где, наконец, каждый человек доброй воли всегда уверен, что у него не будет недостатка в необходимом.

КНИГА ДУХОВ - Aлланом Кардеком.

Civilisation

790. Is civilization the progress of humankind or according to some philosophers, its decadence?

“It is incomplete progress. Humankind does not suddenly morph from infancy to maturity.”

a) Is it rational to condemn civilization?

“You should condemn those who abuse it, rather than God’s work.”

791. Will civilization be purified eventually so that the evils caused by it will disappear?

“Yes, when humankind’s moral nature is as fully developed as its intelligence. The fruit cannot appear before the flower blooms.”

792. Why does civilization not produce all the good it can produce?

“Because human beings are not yet ready or willing to obtain that good.” a) Could it also be because it generates new passions in creating new wants? “Yes, and because a spirit’s faculties do not progress at the same rate, everything takes time. You cannot expect perfect fruit from an incomplete civilization.” (See nos. 751-780)

793. What are the signs of a fully developed civilization?

“You recognize it by its moral development. You think you are advanced because you have made great discoveries and brilliant inventions and because you are better sheltered and clothed than savages. However, you will only truly have the right to call yourselves ‘civilized’ when you have eradicated vices from your society and when you live as brothers and sisters, practicing Christian charity. Until then, you are merely enlightened nations that have only passed through the first phase of civilization.”

Civilization has its degrees, like everything else. A civilization in transition is an incomplete civilization. It produces distinct evils unknown in the primitive state. Still, it constitutes a natural and necessary progress that remedies the problems it causes. As civilization is perfected it ends some of the problems it causes and these troubles vanish completely with moral progress.

The most advanced nation from any two that have reached the top of the social ladder is the one with the least amount of selfishness, greed, and pride. The one whose habits are morally better, more intellectual than material and where intelligence can develop freely. It is the one with the greatest amount of kindness, good faith, compassion and generosity. It is where prejudices of class and birth are not rooted because they are compatible with true love for one’s neighbor. Its laws do not allow privileges and are the same for every member of its society. It is the one where justice is administered with the least amount of bias and the weak always finds support against the strong. It is where human life, beliefs, opinions are respected and where there is the smallest number of poor and unhappy individuals. Finally, it is a nation where people who are willing to work are guaranteed the essentials for survival.

THE SPIRITS' BOOK - ALLAN KARDEC.

Civilizacio

790. Ĉu civilizacio estas progreso aŭ, laŭ iuj filozofoj, dekadenco de la homaro?

“Nekompleta progreso; la homo ne transiras subite de infaneco al matureco.”

— Ĉu estas laŭracie kondamni la civilizacion?

“Kondamnu prefere, tiujn, kiuj ĝin misuzas, kaj ne la verkon de Dio.”

791. Ĉu la civilizacio iam elpuriĝos ĝis tia grado, ke ĝi ekstermos la malbonaĵojn de ĝi kaŭzitajn?

“Jes, tiam, kiam moraleco estos tiel evoluinta kiel intelekto. Frukto ne povas naskiĝi pli frue ol floro.”

792. Kial la civilizacio ne efektivigas la tutan bonon, kiun ĝi kapablas fari?

“Ĉar la homoj ankoraŭ ne estas pretaj nek inklinaj ricevi tiun bonon.”

— Ĉu tio ne okazus ankaŭ tial, ĉar, estigante novajn bezonojn, la civilizacio ekscias novajn pasiojn?

“Jes, kaj tial, ĉar ĉiuj kapabloj de la Spirito ne samtempe progresas; tempo estas bezona por ĉio. Vi ne povas atendi perfektajn fruktojn el nekompleta civilizacio.” (751-780)

793. Laŭ kiaj signoj povas esti ekkonata kompleta civilizacio?

“Vi ĝin ekkonas per ĝia morala evoluostadio. Vi opinias vin multe progresintaj, ĉar vi jam faris grandajn eltrovojn kaj mirindajn elpensaĵojn; ĉar vi loĝas pli bonajn domojn kaj portas pli bonajn vestojn, ol la sovaguloj; sed vi rajtos diri, ke vi estas vere civilizitaj nur tiam, kiam vi forpuŝos de via socio la malvirtojn, kiuj ĝin malhonoras, kaj kiam vi vivos kiel fratoj, reciproke praktikantaj la kristanan karitaton; ĝis tiam vi estos nur kleraj popoloj, laŭirantaj la unuan fazon de civilizacio.”

La civilizacio havas siajn ŝtupojn, kiel ĉiaj aferoj. Nekompleta civilizacio estas transiĝostato, naskanta malbonaĵojn proprajn, nekonantajn en la primitiva stato; malgraŭ tio, ĝi ja estas natura, necesa progreso, kunportanta la kuracilon kontraŭ la malbonaĵo, kiun ĝi kaŭzas. Laŭ tio, kiel ĝi pliperfektiĝas, la civilizacio detruas kelkajn el la malbonaĵoj, kiujn ĝi naskis; tiuj malbonaĵoj tute malaperos ĉe la ekstaro de la morala progreso.

El du popoloj, atingintaj la supron de la socia ŝtuparo, oni povas diri, ke estas la pli civilizita, laŭ la vera senco de l’ vorto, tiu, ĉe kiu troviĝas malpli da egoismo, voluptamo kaj fiero; kies anoj estas pli intelektaj kaj moralaj ol materiecaj; kie la intelekto povas pli libere disvolviĝi; ĉe kiu oni trovas pli da reciprokaj boneco, sincereco, bonfaremo kaj grandanimeco; kie la antaŭjuĝoj pri kasto kaj naskiĝo estas malpli enradikiĝintaj, ĉar tiaj antaŭjugoj estas nekonformaj al la vera amo al la proksimulo; kies leĝoj kreas nenian privilegion kaj estas la samaj tiel por la lasta, kiel por la unua el la homoj; ĉe kiu juĝo estas farata kun malpli da partieco; ĉe kiu la vivo, la kredoj kaj la opinioj de la homo estas pli respektataj; ĉe kiu la nombro da malfeliĉuloj estas malpli granda; kaj, fine, ĉe kiu la bonvolema homo estas ĉiam certa, ke porvivaĵoj neniam mankos al li.

La Libro de la Spiritoj – Allan Kardec.

Nenhum comentário:

Postar um comentário