terça-feira, 9 de dezembro de 2025

Poema para Jorge Elarrat – Homenagem Especial | Rafael Siqueira

Divisão da lei natural - Livro dos Espiritos

#82 Estudando O Evangelho Segundo o Espiritismo - Não ponhais a candeia ...

THEREZINHA OLIVEIRA - INICIAÇÃO AO ESPIRITISMO - AULA 13 - "OS ESPÍRITA...

319 Conversa Amiga, Subir aos Céus (Livro na Escola da Vida) - José Carl...

📖PALAVRAS PARA A ALMA nº 320 com Ana Tereza Camasmie | Dar com Alegria

No Mundo Tereis Aflições: O Que Jesus Realmente Quis Dizer | Reflexões c...

sexta-feira, 5 de dezembro de 2025

Esperanto - O idioma da Fraternidade | Geraldo Campetti | 03.05.25

Conversa amiga #310| José Carlos de Lucca - Jesus Inspirar nossa conduta

#14 Estudando O Céu e o Inferno - Doutrina das Penas Eternas - Parte 2

Seminário Novembro Espírita 2025 - Alberto Almeida - Parte 1

Item 110 - Vidas Sucessivas - Caminho, Verdade e Vida - Chico Xavier

Momento Espírita - Remorso e Autopunição #momentoespírita #espiritualida...

O Reino de Deus começa dentro de nós | Reflexões com Emmanuel T6

Carlinhos Conceição - A MÚSICA ESPÍRITA ESTÁ NO AR #17

quarta-feira, 3 de dezembro de 2025

O Espiritismo e o Esperanto - Carlos Alberto Iglesia Bernardo

Um fato facilmente observável é o apreço que o movimento espírita dedica a língua internacional criada pelo Dr. Zamenhof. No Brasil, por exemplo, qualquer pesquisador poderá constatar que entre os espíritas poucos são os que nunca ouviram falar do Esperanto, e também poderá constatar a existência de um grande número de espíritas que se dedicam ao seu estudo e divulgação. Por estas terras, esperantistas e espíritas tem cooperado por quase todo este século.

Grupos espíritas por todo o Brasil mantém cursos regulares de Esperanto, seu principal órgão Federativo no país – a Federação Espírita Brasileira – é também uma das mais ativas editoras de livros em Esperanto do mundo, contando com um acervo de livros impressionante nesta língua. Se encontram traduzidas não só as obras básicas da codificação espírita como também muitos outros títulos, principalmente da obra mediúnica de Francisco Cândido Xavier.

Para os espíritas nada seria mais natural do que utilizar o Esperanto como ferramenta de comunicação entre os povos, se um órgão de representatividade internacional dentro do movimento, como a CEI, resolvesse adotar a lingvo internacia como sua língua oficial, nenhum espanto causaria.

Constatada tal ligação entre a Doutrina e a língua designada para ser instrumento de fraternidade entre os povos, fica-se curioso em saber qual é a história que os liga, quais os eventos que aproximaram os adeptos da doutrina espírita da língua neutra. Como isso ocorreu ?

Procurando informações a respeito, recorremos a amigos espíritas-esperantistas, como o Sr. Arlindo da Associação Paulista de Esperanto, que nos indicou diversas fontes de informações a respeito do idioma e de sua história. Também recorremos a artigos da Revista Reformador (FEB), e recentemente recebemos uma indicação interessante do colega Paulo Cardoso, participante do GEAE e que está trabalhando conosco na idéia de um boletim GEAE em Esperanto, sobre o artigo da Revue Spirite citado logo a seguir.

A cooperação entre o Espiritismo e o Esperanto inicia-se efetivamente antes da existência do próprio Esperanto. A Doutrina Espírita trazendo novas informações sobre os velhos problemas do ser, do destino e da dor, retomou com vigor o espírito de fraternidade cristã, incentivando a solidariedade humana acima das barreiras geográficas, raciais ou de qualquer outra espécie. O mandamento “Fora da Caridade não há salvação” não conhece complementação que separe os destinatários da caridade por local de nascimento, idioma natal ou filiação ideológica. A lógica interna da doutrina, a realização plena dos ideais propostos a seus adeptos, leva necessariamente ao desejo de comunicação simples e eficiente entre si. Também do “Espíritas Instrui-vos” é quase conseqüência a imperiosa necessidade de comunicação; comunicação de fatos, de análises, de conclusões, enfim o intercâmbio de idéias.

Assim na Revue Spirite de novembro de 1862, quase vinte anos antes da obra “Lingvo Internacia, Antaŭparolo kaj Plena Lernolibro” do D-ro Esperanto, o espírito Erasto, em uma comunicação dedicada ao surgimento da linguagem dada na “Sociedade de Estudos Espíritas de Paris” através do médium Sr. D’Ambel, declara:

“Uma vez que os homens primitivos, ajudados pelos missionários do Eterno, emprestaram a certos sons especiais outras tantas idéias especiais, foi criada a língua falada; e as modificações por ela sofridas mais tarde o foram sempre em razão do progresso humano. Consequentemente, conforme a riqueza da língua, pode-se estabelecer-se facilmente o grau de civilização do povo que a fala. O que posso acrescentar é que a humanidade marcha para uma língua única, como conseqüência forçada de uma comunidade de idéias em moral, em política e, sobretudo, em religião.

Tal será a obra da filosofia nova, o Espiritismo, que hoje ensinamos.” (trad. de Julio Abreu Filho, EDICEL)

Na seqüência dos fatos, encontramos entre os primeiros adeptos do Esperanto um espírita Checo que viria a tornar-se posteriormente famoso no Brasil, Francisco Valdomiro Lorenz. Democrata, Espírita e Esperantista em uma época que sua pátria estava sobre o domínio do conservador Império Áustro-Hungaro, viu-se obrigado a emigrar para o sul de nosso país. Seu primeiro livro dedicado ao Esperanto foi publicado ainda em sua terra natal, foi um manual para ensino da língua aos Checos: “Plena Lernolibro de Esperanto por Ĉeĥoj” (1890).

Em 1908 aparece reproduzido no periódico “Lá Vie d’ Otre-Tombe” um artigo de autoria de Camilo Chaigneau, intitulado “O Espiritismo e o Esperanto”. Este artigo foi em fevereiro de 1909 traduzido e publicado na “Revista Reformador” da FEB. Lê-se nesse artigo:

“(…) Pensando na quantidade de fato que a nós espíritas nos escapam por falta de tradução, na demora que essa mesma tradução traz á nossa documentação, parece que o Espiritismo deve ter todo o interesse em constituir uma revista central em que os fatos mais salientes possam agrupar-se, graças a uma língua comum a todos os países. É preciso, pois, que o Espiritismo aproveite dessas vantagens. Somente o fato de se servir do Esperanto estabelece um laço fraterno entre todos os esperantistas, e favorece a intercomunicação das doutrinas escritas ou faladas. É de absoluta utilidade para toda idéia sincera (…)”.

A partir de 1937 começa a atuar o “Departamento de Esperanto” da “Federação Espírita Brasileira”, departamento criado por iniciativa de Ismael Gomes Braga e que contaria com a cooperação do Prof. Porto Carreiro Neto e de Francisco Valdomiro Lorenz, entre outros. Os trabalhos do departamento enfocaram inicialmente a publicação de livros didáticos, que permitissem o aprendizado da lingvo internacia, dentre eles se destacando o “Esperanto sem Mestre” de I.G.B. (1937).

Finalmente, de 1945 em diante, o departamento passou a editar livros Espíritas em Esperanto, iniciando-se pelo “Preĝlibro per Spiritistoj”, capítulo final do Evangelho do Espiritismo (1945). Ainda em 1945 surge o “La Libro de la Spiritoj” e em 1947 “La Evangelio Laŭ Spiritismo”.

Nesse período histórico ocorre um fato fundamental, em janeiro de 1940, Ismael Gomes Braga, visitando o médium Francisco Cândido Xavier, recebe do espírito Emmanuel uma mensagem intitulada “A Missão do Esperanto”, em que se lê:

“Sim, o ESPERANTO é lição de fraternidade. Aprendemo-la, para sondar, na Terra, o pensamento daqueles que sofrem e trabalham noutros campos. Com muita propriedade digo: “aprendamo-la”, porque somos também companheiros vossos que, havendo conquistado a expressão universal do pensamento, vos desejamos o mesmo bem espiritual, de modo a organizarmos, na Terra, os melhores movimentos de unificação.”

A mensagem de Emmanuel não teve somente impacto entre os espíritas encarnados, a partir dela outros espíritos passaram a manifestar-se a favor do aprendizado e uso da língua. Manifestaram-se não só poetas desencarnados como “Cruz e Souza” e “Castro Alves”, enaltecendo a Lingvo Internacia, mas também cronistas do Além, como Camilo Castelo Branco (Memórias de um Suicida – 1954, médium Yvonne A. Pereira).

O ano de 1975 marca o nascimento da “Spirita Eldona Societo F. V. Lorenz”, surgida de uma idéia discutida no Departamento de Esperanto da FEB, pelos amigos Nelson e Délio Pereira de Souza com Getúlio Soares de Araújo, a Sociedade passou a dedicar-se a tradução de livros espíritas para o Esperanto e sua distribuição pelo mundo, trabalhando de forma semelhante a um “Clube do Livro”. Seus periódicos “Almanako Lorenz” (Anual) e “Komunikoj” também são dedicados a artigos sobre a Doutrina.

Novamente em 1976 o plano espiritual se manifesta a respeito, o espírito Francisco Valdomiro Lorenz, através do médium Francisco Cândido Xavier, transmite o livro “O Esperanto como Revelação” (publicado pelo Instituto de Difusão Espírita), em que os esforços do Doutor Zamenhof são apresentados no contexto maior do progresso da humanidade. O Esperanto é parte fundamental do trabalho de transformação do nosso mundo de expiação e provas em um mundo de regeneração.

Eis o resumo do que encontramos, é apenas um esboço de uma história muito mais rica, faltam-nos dados sobre a participação das Federações Estaduais, sobre outros eventos e declarações importantes, como, por exemplo, a palestra proferida por Divaldo Pereira Franco em 19 de julho de 1979 (no XIV Seminário Brasileiro de Esperanto, intitulada “A Missão do Esperanto”), da qual ainda não conseguimos o texto.

Bibliografia:

Volume IV – Revue Spirite 1862 – da coleção das obras completas de Allan Kardec publicada pela Editora Edicel;

Fotocópia do artigo “O Espiritismo e o Esperanto”, publicado em fevereiro de 1909 na Revista Reformador, fornecida pela FEB;

Artigo de Afonso Soares, “O Esperanto e o Futuro”, publicado em maio de 1995 na Revista Reformador (FEB);

O Esperanto como Revelação, Francisco Valdomiro Lorenz, médium Francisco Cândido Xavier, Instituto de Difusão Espírita;

“A Missão do Esperanto”, Folheto distribuído pela Spirita Eldona Societo Francisco Valdomiro Lorenz;

Biografia de Ismael Gomes Braga publicada no periódico Komunikoj número 89 (janeiro/março 1998);

Folheto distribuído pela Spirita Eldona Societo F. V. Lorenz com sua história;

Apresentação escrita pelos tradutores nos livros “La Libroj de la Spiritoj” e “La Evangelio Laŭ Spiritismo”, ambos da FEB;

Memórias de um Suicida, Camilo Castelo Branco, médium Yvonne A. Pereira;

Grandes Espíritas do Brasil, Zêus Wantuil, FEB;

https://espirito.org.br/artigos/o-espiritismo-e-o-esperanto-2/

EVANGELHO, ESPIRITISMO, ESPERANTO

Por que me sinto tão sozinho ? As verdadeiras causas da solidão emociona...

Palavras de Luz - 30, 01, 02 e 03

Momento Espírita - Se Soubéssemos... #momentoespírita #motivacional #esp...

Como Fortalecer Sua Fé em Tempos Difíceis | Reflexões com Emmanuel T6

Criança Interior: Reconciliações para a Plenitude | Ana Tereza Camasmie

📖PALAVRAS PARA A ALMA nº 319 com Ana Tereza Camasmie | Conversar

Consciência e Cura | Capítulo 10 — A Verdade Libertadora | Adriane Bacar...

segunda-feira, 1 de dezembro de 2025

Avisos da Criação – André Luiz.

Cap. III – Item 19

A Presença Divina constitui verdade perene.

Até o silêncio da pedra fala em Deus.

O Universo repousa na disciplina.

O labirinto da selva revela ordem em cada pormenor.

Em a Natureza, tudo pede compreensão e respeito.

O deserto é o cadáver do mar.

Há sabedoria em todas as coisas.

Embora sem tato, a trepadeira sabe encontrar apoio; não obstante sem visão, o girassol descobre sempre o astro rei.

Em tudo existe a feição boa.

As nuvens mais sombrias refletem a luz solar.

Eternidade significa aprimoramento contínuo de repetições.

Sem recapitular movimentos, a Terra desagregar-se-ia.

A fé construtiva não teme a adversidade.

O penhasco no dilúvio é ponto de segurança.

A obediência não dispensa a firmeza.

Humilhada e submissa, a água se amolda a qualquer recipiente, mas, resoluta e perseverante, atravessa o rochedo.

Toda empresa solicita cultura e prática.

Inexperiente, o homem vivo naufraga no bojo das águas; adaptado, o lenho morto navega na superfície do mar.

O aspecto exterior nem sempre denuncia a realidade.

O vento, supostamente vadio, trabalha na função de cupido das flores.

Volume não expressa valor.

Apesar de pequenina, a semente é gota de vida.

A palavra feliz constrói invariavelmente.

Na linguagem do pássaro, todo som faz melodia.

Valor e humildade são expressões de inteligência sublime.

Se o cume mais alto recebe a chuva em primeiro lugar, o vale mais baixo recolhe, ao fim, a maior parte da água.

Para revelar-se, o bem não exige trombeta.

Conquanto invisível, a onda de perfume, muita vez, nutre e refaz.

No campo da evolução, a paz é conquista inevitável da criatura.

A escarpa de hoje será planície amanhã.

Livro: O Espírito da Verdade

Espiritos Diversos / Chico Xavier e Waldo Vieira.

THEREZINHA OLIVEIRA - INICIAÇÃO AO ESPIRITISMO - AULA 11 - "LEI DE CAUSA...

#13 Estudando O Céu e o Inferno - Doutrina das Penas Eternas - Parte 1

#29 Estudo da Obra Jesus no Lar | André Siqueira

Como Defender Ideais Sem Criar Conflitos | Reflexões com Emmanuel T6

Carlinhos Conceição - A MÚSICA ESPÍRITA ESTÁ NO AR #18

Momento Espírita - Dívida e Resgate #momentoespírita #espiritualidade #r...

quarta-feira, 26 de novembro de 2025

domingo, 23 de novembro de 2025

PROGRAMA FRATA ESPERO - ESPERANÇA FRATERNA - 23/11/2025

ORAÇÃO DA MANHÃ: A Prece Espírita de Divaldo Franco para ACALMAR A ALMA ...

Como Praticar o Perdão Verdadeiro | Reflexões com Emmanuel T6

Momento Espírita - Para Não Ser Infeliz #momentoespírita #allankardec #e...

Carlinhos Conceição - A MÚSICA ESPÍRITA ESTÁ NO AR #19

Orando com Joana de Angelis

Studenta koro (Coração de Estudante en Esperanto)


(Originala titolo: Coração de estudante)

Verkis: Wagner Tiso k Milton Nascimento

Traduko: Paulo Nascentes

 

Ion paroli mi volas

Kien ĝi estas iranta

En la brust’ eble ĝi staras

Aŭ aeren ĝi flosadas

Povas esti niaflanke

Pli apude ol supoze

La foli’ de l’ junular’

Jen ĝusta nomo de ĉi am’

 

Jam stuciĝis la momentoj

Devojiĝis la destino

Ĉi rideto de knabino

Jam plurfoje kaŝis sin

Sed l’ espero renoviĝas

Jen l’ aŭroro brile iĝas

Nepras zorgi pri la sproso,

Por ke vivo ĉe ni floru, ĝi fruktu

 

Koro de l’ studentaro

Nepras zorgi pri la vivo

Nepras zorgi pri la mondo

Zorgi pri la amikeco

Ĝojo kaj multe da revo

Disaj ie sur la vojo

Verdaj planto kaj la sento,

Foliar' kaj la kor', junularo kaj fid'

 

Instagramo: @esperantistino20

 

Vidu aliajn brazilajn kantojn en Esperanto ĉe

https://www.brazilamuziko.com

‪@BrazilaMuziko

sábado, 22 de novembro de 2025

ESPERANTO, UMA LÍNGUA NEUTRA INTERNACIONAL COMO AUXILIAR NA ERA DA REGE...



ESPERANTO

Jesus em casa de Zaqueu / Jesuo Ĉe Zakĥeo.

4. Tendo Jesus entrado em Jericó, passava pela cidade – e havia ali um homem chamado Zaqueu, chefe dos publicanos e muito rico – o qual, desejoso de ver a Jesus, para conhecê-lo, não o conseguia devido à multidão, por ser ele de estatura muito baixa. – Por isso, correu à frente da turba e subiu a um sicômoro, para o ver, porquanto ele tinha de passar por ali. – Chegando a esse lugar, Jesus dirigiu paro o alto o olhar e, vendo-o, disse-lhe: Zaqueu, dá-te pressa em descer, porquanto preciso que me hospedes hoje em tua casa. – Zaqueu desceu imediatamente e o recebeu jubiloso. – Vendo isso, todos murmuravam, a dizer: Ele foi hospedar-se em casa de um homem de má vida. (Veja-se: “Introdução”, artigo – Publicanos.)

Entretanto, Zaqueu, pondo-se diante do Senhor, lhe disse: Senhor, dou a metade dos meus bens aos pobres e, se causei dano a alguém, seja no que for, indenizo-o com quatro tantos. – Ao que Jesus lhe disse: Esta casa recebeu hoje a salvação, porque também este é filho de Abraão; – visto que o Filho do homem veio para procurar e salvar o que estava perdido. (S.LUCAS, 19:1 a 10.)

O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.

Jesuo Ĉe Zakĥeo

4. Kaj li eniris en Jeriĥon kaj ĝin trapasis. Kaj jen viro, nomata Zakĥeo; kaj li estis ĉefimpostisto, kaj li estis riĉa. Kaj li penis vidi Jesuon, kia homo li estas; kaj li ne povis pro la homamaso, ĉar li estis malgranda je staturo. Kaj antaŭkurinte antaŭen, li supreniris sur sikomorarbon, por lin vidi; ĉar li estis preterpasonta tie. – Kaj kiam Jesuo venis al la loko, li suprenrigardis, kaj diris al li: Zakĥeo, rapide malsupreniru, ĉar hodiaŭ mi devas loĝi en via domo. – Kaj li rapide malsupreniris, kaj akceptis lin ĝoje. Kaj vidinte, ĉiuj murmuris, dirante: Ĉe pekulo li eniris, por gasti. (Vidu en la Enkonduko la artikolon IMPOSTISTOJ.)

Kaj Zakĥeo, starante, diris al la Sinjoro: Jen duonon de miaj posedaĵoj, Sinjoro, mi donacas al la malriĉuloj; kaj se el iu mi maljuste eldevigis ion, mi redonas kvaroblon. – Kaj Jesuo diris al li: Hodiaŭ venis savo al ĉi tiu domo, ĉar li ankaŭ estas filo de Abraham. Ĉar la Filo de homo venis, por serĉi kaj savi la perditaĵon. (Luko, 19:1-10.)

La Evangelio Laŭ Spiritismo – Allan Kardec.

CARLINHOS CONCEIÇÃO - A MÚSICA ESPÍRITA ESTÁ NO AR

Aprenda Como ser Respeitado e Valorizado - Cortella | Melhores Palestras.

THEREZINHA OLIVEIRA - INICIAÇÃO AO ESPIRITISMO - AULA 09 - "O EVANGELHO ...

Conversa amiga #317 | Como Amar ao Próximo

Livro Fonte Viva: Somos de Deus - Estudo das Obras de Emmanuel

Como enxergar os problemas como oportunidades | Reflexões com Emmanuel T6

Curso Básico de Esperanto do CEYP - Soluções dos Exercícios

quinta-feira, 20 de novembro de 2025

1º Curso de Esperanto / Deptº de Esperanto - FEEAL 2026

 

Aprenda a língua mais fácil, reconhecida pela UNESCO e falada por milhares de pessoas em mais de 120 países. Curso gratuito. Compre apenas a apostila do curso no local. Assista a palestra no dia 28 de novembro às 16h na FEEAL.

Link para inscrição: (Clicar em Abrir em uma nova guia)

https://docs.google.com/forms/d/1_APesPyBn-0obSll5xKjOAYNlOkeOqFEZ7-Rs15EXOM/viewform?edit_requested=true&fbclid=IwY2xjawOMBbRleHRuA2FlbQIxMABicmlkETF3MURlekJpUDZ2b3V2VzdXc3J0YwZhcHBfaWQQMjIyMDM5MTc4ODIwMDg5MgABHtxntzXjJRqz3dRzJcrWvbe8EEH09AjrARjl6RW0Ch-RGYjOrIIFH-RFAjUR_aem_A5sF7Ye6GKimDsLKdXb7Og

Os superiores e os inferiores / Superuloj kaj Malsuperuloj.

9. A autoridade, tanto quanto a riqueza, é uma delegação de que terá de prestar contas aquele que se ache dela investido. Não julgueis que lhe seja ela conferida para lhe proporcionar o vão prazer de mandar; nem, conforme o supõe a maioria dos potentados da Terra, como um direito, uma propriedade. Deus, aliás, lhes prova constantemente que não é nem uma nem outra coisa, pois que deles a retira quando lhe apraz. Se fosse um privilégio inerente às suas personalidades, seria inalienável. A ninguém cabe dizer que uma coisa lhe pertence, quando lhe pode ser tirada sem seu consentimento. Deus confere a autoridade a título de missão, ou de prova, quando o entende, e a retira quando julga conveniente.

Quem quer que seja depositário de autoridade, seja qual for a sua extensão, desde a do senhor sobre o seu servo, até a do soberano sobre o seu povo, não deve olvidar que tem almas a seu cargo; que responderá pela boa ou má diretriz que dê aos seus subordinados e que sobre ele recairão as faltas que estes cometam, os vícios a que sejam arrastados em conseqüência dessa diretriz ou dos maus exemplos, do mesmo modo que colherá os frutos da solicitude que empregar para os conduzir ao bem. Todo homem tem na Terra uma missão, grande ou pequena; qualquer que ela seja, sempre lhe é dada para o bem; falseá-la em seu princípio é, pois, falir ao seu desempenho.

Assim como pergunta ao rico: “Que fizeste da riqueza que nas tuas mãos devera ser um manancial a espalhar a fecundidade ao teu derredor?”, também Deus inquirirá daquele que disponha de alguma autoridade: “Que uso fizeste dessa autoridade? Que males evitaste? Que progresso facultaste? Se te dei subordinados, não foi para que os fizesses escravos da tua vontade, nem instrumentos dóceis aos teus caprichos ou à tua cupidez; fiz-te forte e confiei-te os que eram fracos, para que os amparasses e ajudasses a subir ao meu seio.”

O superior, que se ache compenetrado das palavras do Cristo, a nenhum despreza dos que lhe estejam submetidos, porque sabe que as distinções sociais não prevalecem às vistas de Deus. Ensina-lhe o Espiritismo que, se eles hoje lhe obedecem, talvez já lhe tenham dado ordens, ou poderão dar-lhas mais tarde, e que ele então será tratado conforme os haja tratado, quando sobre eles exercia autoridade.

Mas, se o superior tem deveres a cumprir, o inferior, de seu lado, também os tem e não menos sagrados. Se for espírita, sua consciência ainda mais imperiosamente lhe dirá que não pode considerar-se dispensado de cumpri-los, nem mesmo quando o seu chefe deixe de dar cumprimento aos que lhe correm, porquanto sabe muito bem não ser lícito retribuir o mal com o mal e que as faltas de uns não justificam as de outrem. Se a sua posição lhe acarreta sofrimentos, reconhecerá que sem dúvida os mereceu, porque, provavelmente, abusou outrora da autoridade que tinha, cabendo-lhe, portanto, experimentar a seu turno o que fizera sofressem os outros. Se se vê forçado a suportar essa posição, por não encontrar outra melhor, o Espiritismo lhe ensina a resignar-se, como constituindo isso uma prova para a sua humildade, necessária ao seu adiantamento. Sua crença lhe orienta a conduta e o induz a proceder como quereria que seus subordinados procedessem para com ele, caso fosse o chefe. Por isso mesmo, mais escrupuloso se mostra no cumprimento de suas obrigações, pois compreende que toda negligência no trabalho que lhe está determinado redunda em prejuízo para aquele que o remunera e a quem deve ele o seu tempo e os seus esforços. Numa palavra: solicita-o o sentimento do dever, oriundo da sua fé, e a certeza de que todo afastamento do caminho reto implica uma dívida que, cedo ou tarde, terá de pagar.

François-Nicolas-Madeleine, Cardeal Morlot. / Paris, 1863.

O Evangelho Segundo o Espiritismo – Allan Kardec.

Superuloj kaj Malsuperuloj.

9. La aŭtoritato, same kiel la riĉeco, estas delego, pri kiu devos raporti kalkulon la homo, kiu ĝin ricevis; ne pensu, ke ĝi estas donita al li, por krei al si la vantan plezuron ordonadi, nek, kiel malĝuste kredas la plejmulto el la surteraj potenculoj, kiel ia rajto, ia propraĵo. Efektive, Dio ofte pruvas, ke ĝi estas nek rajto, nek propraĵo, ĉar Li ĝin reprenas, kiam tio plaĉas al Li. Se la aŭtoritato estus privilegio esence propra al la persono, ĝi estus neforigebla. Neniu povas diri, ke io apartenas al li, kiam ĝi povas esti forprenita sen lia permeso. Dio donas la aŭtoritaton kiel mision aŭ kiel provon, kiam al Li plaĉas, kaj same ĝin reprenas.

Kiu ajn tenas aŭtoritaton, kiel ajn ampleksa ĝi estas, ekde la mastro super sia servanto ĝis la suvereno super sia popolo, tiu ne devas forgesi, ke li respondas pri la bona aŭ malbona direktado, kiun li estos doninta al siaj subuloj, kaj ke la kulpoj, kiujn tiuj ĉi povos fari, la malvirtoj, al kiuj ili estos trenitaj sekve de tiu direktado aŭ de malbonaj ekzemploj, refalos sur lin, same kiel li rikoltos la fruktojn de sia prizorgado, se li ilin gvidos al la bono. Ĉiu homo havas sur la tero mision, ĉu grandan, ĉu malgrandan; kia ajn ĝi estas, ĝi estas ĉiam donita por la bono; ĝin falsi pri ĝia esenco estas do malsukcesi ĉe ĝia plenumado.

Kiel Li demandas riĉulon: Kion vi faris el la riĉeco, kiu en viaj manoj devus esti fonto disverŝanta fekundecon ĉirkaŭen? tiel Dio demandos iun, kiu havas ian aŭtoritaton: kian uzadon vi faris el tiu aŭtoritato? Kian malbonon vi antaŭforigis? kian progreson vi ebligis? Mi donis al vi subulojn, ne por ke vi faru el ili sklavojn de via volo, nek molajn ilojn de viaj kapricoj aŭ de via avideco; Mi faris vin forta kaj Mi konfidis al vi malfortulojn, por ke vi ilin subtenu kaj helpu suprenveni al Mi.

La superulo, kiu estas konvinkita pri la paroloj de la Kristo, malŝatas neniun el tiuj, kiuj troviĝas sub lia estreco, ĉar li scias, ke la sociaj distingoj neniom valoras antaŭ Dio. Spiritismo instruas al li, ke se ili obeas hodiaŭ, ili eble estris super li, aŭ povos estri poste, kaj ke tiam li estos traktata tiel same, kiel li mem traktis ilin.

Se la superulo havas devojn por plenumi, la malsuperulo siaflanke havas ne malpli sanktajn devojn. Se ĉi tiu lasta estas spiritisto, lia konscienco diros al li, des pli prave, ke li ne estas liberigita el siaj devoj, eĉ se la superulo ne plenumas la siajn, ĉar li scias, ke oni ne devas pagi malbonon por malbono, kaj ke la kulpoj de unuj ne pravigas kulpojn de aliaj. Se li suferas pro sia pozicio, li rekonas, ke sendube li meritas ĝin, ĉar eble li mem iam misuzis sian aŭtoritaton, kaj ke li devas senti siavice la ĝenojn, kiujn li trudis al aliaj. Se li estas devigata toleri tiun pozicion, ĉar li ne trovas alian pli bonan, Spiritismo instruas al li elteni ĝin kiel provon por sia humileco, necesan al lia progreso. Lia kredo direktas lian konduton kaj admonas lin agi tiel, kiel li volus, ke liaj subuloj agu kontraŭ li, se li estus ĉefo. Ĝuste pro tio, li pli skrupule plenumas siajn devojn, ĉar li komprenas, ke ĉia malzorgo en la laboro, konfidita al li, estas malprofito por tiu, kiu lin pagas kaj al kiu li ŝuldas sian tempon kaj siajn penojn; unuvorte, instigas lin devosento, naskita el lia kredo, kaj la certeco, ke ĉia deflankiĝo for de la rekta vojo estas ŝuldo, kiun li devos pagi pli aŭ malpli baldaŭ.

Francisco-NikolaoMagdalena, kardinalo Morlot. / Parizo, 1863.

La Evangelio Laŭ Spiritismo – Allan Kardec.

BUSCA E ACHARÁS (Audiolivro Espírita) Por Emmanuel, André Luiz e Chico X...

Como transformar rotina em vida plena | Reflexões com Emmanuel T6

317 PGT Palavras para Alma - Caridade Ana Tereza Camasmie 17 11 2025

Conhecimento da lei natural - Livro dos Espiritos

"Oceano" (Djavan) en Esperanto

Carlinhos Conceição - A MÚSICA ESPÍRITA ESTÁ NO AR #24

THEREZINHA OLIVEIRA - INIC. AO ESPIRIT. -AULA 08- "AÇÃO DOS ESPÍRITOS SO...

terça-feira, 18 de novembro de 2025

Evangelho, Espiritismo e Esperanto / EEE Uma mensagem de Esperança - (IA e Leonardo Cassanho Forster)

A tríade Evangelho, Espiritismo e Esperanto - IA

A tríade Evangelho, Espiritismo e Esperanto conecta a moral cristã (Evangelho) com a filosofia espírita, utilizando o Esperanto como um instrumento de fraternidade universal. O Evangelho fornece os ensinamentos de Jesus, o Espiritismo os interpreta à luz da razão e da ciência, e o Esperanto, o idioma da esperança, se propõe a unir a humanidade através de uma linguagem neutra, facilitando a comunicação fraterna.

Evangelho

O que é: A mensagem de Jesus Cristo, interpretada pelos espíritas como o pilar da moral universal. (Jesus de Nazaré (n. 7–2 a.C.)

Foco: O amor ao próximo, a caridade e a edificação de um mundo mais justo.

Espiritismo

O que é: A doutrina que estuda a imortalidade da alma, a reencarnação, a lei de causa e efeito, e a mediunidade, baseada em obras como "O Livro dos Espíritos / Allan Kardec". (18 / 04 / 1857).

Foco: A compreensão racional e a vivência prática dos ensinamentos morais do Evangelho de Jesus.

Esperanto

O que é: Um idioma auxiliar internacional, criado para ser uma ponte de comunicação neutra entre pessoas de diferentes culturas - Criado por Zamenhof ( 26 de julho de 1887 )

Foco: A união da humanidade, o fomento da fraternidade universal e o entendimento mútuo, superando as barreiras linguísticas.

A Tríade

Objetivo: Construir uma sociedade mais fraterna e esclarecida, onde a prática do Evangelho seja facilitada pela compreensão espiritual (Espiritismo) e pela comunicação sem barreiras (Esperanto).

Exemplo: A Federação Espírita Brasileira (FEB) apoia o Esperanto desde 1909, promovendo seu estudo e divulgação como uma ferramenta para a união e o bem.

Visão geral criada por IA

***

Evangelho, Espiritismo e Esperanto – uma mensagem de esperança

 

Entre espíritas esperantistas, é comum mencionar-se a tríade Evangelho, Espiritismo e Esperanto, considerada pedra angular de um novo momento para a humanidade.

O primeiro, o Evangelho de Jesus, se compreendido em seu sentido mais profundo, é a única forma de renovação do ser humano, apontando-lhe uma conduta que o distancia do egoísmo e do orgulho, levando-o a olhar para seu próximo de maneira verdadeiramente fraterna.

O segundo, também conhecido como o Consolador Prometido, é a doutrina que “abre as portas do mundo do além”, aproximando-nos dos entes queridos de outrora e convidando-nos a rever nossa conduta presente de maneira mais responsável, ao apresentar-nos os motivos de nossos sofrimentos e convidar-nos a abraçar o Evangelho de Jesus para, paulatinamente, renovarmos nossas disposições para nos tornarmos verdadeiros cristãos.

E o terceiro, o Esperanto, é um instrumento de comunicação neutro, elaborado sob os auspícios da Paz, cujo próprio aprendizado já demonstra da parte de quem o estuda a vontade de relacionar-se com o próximo na frequência do respeito às diferentes culturas, sem pré-julgamentos, elegendo por bandeira a fraternidade entre os povos.

Ou seja, o Cristo, em seu sentido mais universal, está em cada uma das pontas desse simbólico triângulo. E, por isso, propomos ao leitor paciente, que leia uma paráfrase em prosa do poema La Espero (A Esperança), de Zamenhof. Tratava ele do Esperanto, mas não é difícil ver um anúncio de um mundo de regeneração, tão caro aos espíritas e tão esperado por toda a humanidade.

“Um novo sentimento vem ao mundo, sob os auspícios da paz, trazido pelas asas de um vento benfazejo, que promete um novo momento à humanidade. Como símbolo da Esperança, por meio do Amor, derrubará as milenares barreiras, erguidas sobre os pilares da ignorância. E então, neste momento, os seres humanos, compreendendo-se graças a uma só língua, entender-se-ão como membros de uma só família.”

Falar sobre Esperanto é sempre falar de pessoas que procuram se colocar no mundo a partir de uma perspectiva diferente, não conformista e, geralmente, engajada. Caso não fosse assim, hoje o Esperanto talvez não passasse de um verbete enciclopédico, e os esperantistas da primeira hora não seriam mais do que nobres idealistas de outrora que um dia nutriram uma bela mas utópica ideia de que seria possível utilizar uma língua sem nação para que a humanidade se tornasse um só povo.

No entanto, essa ideia, embora não tenha desaparecido com os esperantistas do passado, soa ainda um tanto ingênua, pois quando se fala em “um só povo”, costumeiramente acredita-se que implicitamente existe o pensamento de que um só povo fala uma só língua, possui uma só maneira de pensar, vestir, agir e se relacionar com os outros. Ou seja, para se chegar a um estágio como esse, seria necessário haver uma espécie de genocídio cultural por meio do qual todas as idiossincrasias, línguas e culturas sucumbiriam a um processo de massificação cultural e linguística regida pelo Esperanto e seus representantes. Mas a essência do Esperanto em nada tem a ver com uma espécie de “Globalização” como a que testemunhamos na atualidade, em que os interesses de grandes corporações e nações impõem-se sobre outros povos e minorias, que não têm forças para resistir à dinâmica da economia e da política mundial, que infelizmente, hoje, são os únicos fatores que aparentemente desconhecem fronteiras.

Contudo, as bases ideológicas urdidas ao Esperanto por seu criador não são nem tão ingênuas nem tão conspiratórias como podem parecer; pois, se por um lado traduzem uma visão otimista quanto ao futuro da humanidade, por outro, lidam, desde o princípio, no século XIX, com um tipo de pensamento que vem ganhando força somente agora, no século XXI: o respeito à diversidade. Portanto, nesse sentido, Zamenhof apresenta uma percepção profética acerca da futura relação que deverá ser estabelecida entre os povos e para a qual ele já deixou como herança um importante instrumento, o Esperanto.

E como é costume nosso associar o Espiritismo ao Esperanto, gostaríamos de deixar ao leitor a pergunta que todos aqueles que acreditam no conteúdo dos evangelhos deveriam fazer a si: O trecho bíblico que apresenta a ideia de “um só rebanho, um só pastor” deve ser interpretado como se todas as pessoas do mundo devessem adotar uma só crença e prática religiosa?  

UEA – Centenária Associação Esperantista

Já que no tópico anterior fizemos referência aos esperantistas da primeira hora, examinemo-lhes um importante legado do qual hoje podemos desfrutar, a Universala Esperanto-Asocio.

Conforme nos informa seu site, a Associação Universal de Esperanto foi fundada em 1908 e atualmente é a maior organização internacional de falantes de Esperanto, contando com membros de 121 países. Suas atividades não se concentram somente na difusão do Esperanto, mas também no fomento de discussões a respeito do problema linguístico mundial, chamando atenção para a necessidade de se tratarem todas as línguas com equanimidade.

LEONARDO CASSANHO FORSTER (leo.cassanho@yahoo.com.br

Londrina, PR / Brasil). Esperanto em destaque

Ano 7 - N° 319 - 7 de Julho de 2013

https://www.oconsolador.com.br/ano7/319/esperanto.html

Nossa Mini contribuição:

Jesus – A Porta (“Eu sou a porta - Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará, e sairá, encontrará a pastagem.  Jesus /João 10:9, – Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida – Jesus / João 12:6, e – Eu sou a Luz do Mundo – Jesus / João 8:12.).

Kardec – Chave (Chave interpretativa das verdades disseminadas não só do Evangelho de Jesus Cristo, mais de todas as verdades filosóficas trazidas pelo Paladinos da Luz enviados pelo governador da Terra antes de sua vinda).

Zamenhof – Asas da Esperança. (Como símbolo da Esperança, por meio do Amor, derrubará as milenares barreiras linguísticas e culturais, erguidas sobre os pilares da ignorância, tornando a humanidade mais fraterna).

Minhas fotos - Novembro / 2025 (frases de Orígenes e São Tomás de Aquino)

 

A razão, portanto, demonstra que os eventos externos não dependem de nós, mas que é nossa responsabilidade usá-los desta forma ou de outra, tendo recebido a razão como juiz e investigador da maneira como devemos lidar com os eventos que vêm de fora. - Orígenes, As Obras Completas de Orígenes (8 Livros): Interligadas à Bíblia. 

Três coisas são necessárias para a salvação do homem: Saber o que deve crer, O que deve querer, O que deve fazer! Crer em Deus (Nosso Pai), Querer a Vida Eterna (Jesus Cristo / Modelo e Guia) e, Fazer o bem (Amar ao Proximo como a si mesmo). - São Tomás de Aquino. Antônio Ramos - 17 / 11 / 2025.

Dinheiro e Amor - Meimei.

Cap. XI — Item 9.

Diante do bem, não pronuncies a palavra “impossível”.

Certamente, sofres a dificuldade dos que herdaram a luta por preço das menores aquisições. Ainda assim, lembra-te de que a virtude não reside no cofre.

Onde encontrarias ouro puro a fazer-se pão na caçarola dos infelizes?

Em que lugar surpreenderias frágil cobertor tecido de apólices para agasalhar a criança largada ao colo da noite?

Entretanto, se o amor te faz lume no pensamento, arrebatarás à imundície a derradeira sobra da mesa, convertendo-a no caldo reconfortante para o enfermo esquecido, e farás do pano pobre o abrigo providencial em favor de quem passa, relegado à intempérie.

Uma garganta de pérolas não emite pequenina frase consoladora e um crânio esculpido de pedras raras não deixa passar leve fio de ideação.

Todavia, se o amor te palpita na alma, podes falar a palavra renovadora que exclui o poder das trevas e inspirar o trabalho que expresse o apoio e a esperança de muita gente.

Respeita a moeda capaz de fazer o caminho das boas obras, mas não esperes pelo dinheiro a fim de ajudar.

Hoje mesmo, em casa, alguém te pede entendimento e carinho e, além do reduto doméstico, legiões de pessoas aguardam-te os gestos de fraternidade e compreensão.

Recorda que a fonte da caridade tem nascedouro em ti mesmo e não descreias da possibilidade de auxiliar.

Para transmitir-nos semelhante verdade, Jesus, a sós, sem finança terrestre, usou as margens de um lago simples, ofertou simpatia aos que lhe buscavam a convivência, confortou os enfermos da estrada, falou do Reino de Deus a alguns pescadores de vida singela e transformou o mundo inteiro, revelando-nos, assim, que a caridade tem o tamanho do coração.

         Livro: O Espírito da Verdade.

         Espíritos Diversos / Chico Xavier e Waldo Vieira.

Como Cooperar com Deus na Realização dos Seus Sonhos | Reflexões com Emm...

#80 Estudando O Evangelho Segundo o Espiritismo - Estranha moral. Odiar ...

#44 Estudando O Céu e o Inferno - Espíritos Felizes - Parte 6

#33 Estudo da Obra Jesus no Lar | André Siqueira

Aprenda Esperanto Cantando: "Canto de um povo de um lugar"

Curso Básico de Esperanto do CEYP - Lição 6

domingo, 16 de novembro de 2025

IX – Idioma Internacional e Religião Universal / Internacia Idiomo kaj Universala Religio.

Atendamos, desse modo, nós outros, espiritualistas e espíritas, encarnados e desencarnados, ao incremento do Esperanto, em simultaneidade com o esforço de restaurar as colunas do Cristianismo, por santuário vivo da Religião Universal, em bases de amor e sabedoria, no terreno da Bondade Imensurável de Deus e Sua Justiça indefectível.

Não importa estejamos, na condição de coidealistas do Esperanto, em sintonia com os nossos irmãos católicos, reformistas, ortodoxos, bramanistas, budistas, israelitas, sintoístas, maometanos, zoroastristas, ateus e de quaisquer outras confissões e convicções, porquanto, as correntes de idéias, como as fontes de níveis diversos que deságuam invariavelmente no mar, alcançam sempre o oceano da realidade imutável, em cujas águas as advertências da evolução nos impõem o reconhecimento da própria humildade ante a grandeza da vida, com a impersonalização de nossa fé.

Desfraldemos, assim, o estandarte verde por símbolo de união!

Em qualquer idade, aprendamos!

Incompreendidos, prossigamos!

Alegres, perseveremos!

Esperanto quer dizer "o que espera".

Marchando e servindo, crendo e amando, imperturbáveis, esperaremos.

Livro: O Esperanto Como Revelação.

Valdomiro Lorenz / Chico Xavier. 

IX

Internacia Idiomo kaj Universala Religio.

Tiamaniere, ni, spiritualistoj kaj spiritistoj, enkarniĝintoj kaj elkarniĝintoj, atentu la pligrandiĝon de Esperanto, samtempe klopodante por la restarigo de la kolumnoj de Kristanismo kiel vivanta sanktejo de la Universala Religio, sur bazoj de amo kaj saĝo, sur la tereno de la Nemezurebla Boneco de Dio kaj ties ĉiama Justeco.

Ne gravas, ke, en la kondiĉo de esperantistoj, ni sintonizu kun niaj katolikaj, reformaciistaj, ortodoksaj, bramanaj, budhistaj, izraelistaj, sintoistaj, islamaj, zoroastristaj, ateistaj fratoj aŭ tiuj el ĉiaj ajn konfesioj kaj kredoj, ĉar la fluoj da ideoj, same kiel la malsamnivelaj fontoj elfluantaj en la maron, ĉiam atingas la oceanon de la neŝanĝema realeco, en kies akvoj la avertoj de la evoluado devigas nin rekoni nian propran malgravecon antaŭ la grandeco de la vivo, per la senpersonigo de nia fido.

Nu, ni portu la verdan standardon kiel simbolon de la unuiĝo!

Kiu ajn estu nia aĝo, ni lernu!

Kvankam nekomprenataj, ni iru antaŭen!

Ni persistu ĝojaj!

Esperanto signifas “tiu, kiu esperas”.

Marŝante kaj servante, kredante kaj semante, ni trankvile esperos.

Libro: Esperanto Kiel Revelacio.

Valdomiro Lorenz / Chico Xavier.