domingo, 16 de novembro de 2014

Palavra do Dia / Vorto de la tago - 20


Sonoro   soada, som musical

1- Sono daŭre sonanta post ĉeso de ĝia kaŭzo.
(Som, que continuamente soa após o fim de sua causa).

Sonoro de gongo.
Soada de gongo.
Piano kun bona sonoro.
Piano com bom som musical.
Pelata de l' vento ĝi kun furioza sonoro trakuris la ponton .
Empurrado pelo vento ele, com um som furioso, percorreu a ponte.
La vitro dispeciĝis kun sonoro.
O vidro despedaçou-se com um som musical.
Petro svingis la sonorilon, plenigante la aeron per laŭtega sonoro.
Pedro balançou  a campainha, enchendo o ar de um som altíssimo.
Unu sonoro signifis "venu", du "urĝe venu", tri "danĝero".
Uma soada significava "venha", duas "venha urgentemente", três "perigo".
En la sama momento, en la ĉambro, aŭdiĝis la karakteriza sonoro de vangofrapo.
No mesmo momento, no cômodo, ouviu-se o som característico de uma bofetada.
Senmovigita de miro kaj de admiro, aŭdante, elirantajn el la laborejo de ŝia filino, sonorojn de melodio plenumita per neordinara majstreco.
Imobilizada de estranhamento e admiração ouvindo, saindo da oficina de sua filha, sons de uma melodia executada com uma extraordinária maestria.

Vorto de la Tago - Programa Mia Amiko
Kontribuo de Rosângela
Virtuala Brazila Esperanto-Movado - Esperanto@Brazilo

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Oração

Oração

Nossa Receita